Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турцию

Примеры в контексте "Turkey - Турцию"

Примеры: Turkey - Турцию
Andrei leaves for Turkey for an all-inclusive resort, not suspecting that it includes much more than seems at first glance. И Андрей уезжает в Турцию по программе «Всё включено», не подозревая, что в неё включено намного больше, чем кажется на первый взгляд.
"Cărăbuş" frequently toured Romania and on at least one occasion toured Turkey. Cărăbuş часто гастролировал по Румынии и по крайней мере один раз выезжал в Турцию.
The clear need for a museum worthy of the treasure was being voiced ever since the artifacts had returned to Turkey. Явная потребность в музее, достойном подобной «коллекции сокровищ», озвучивалась с тех пор, как артефакты вернулись в Турцию.
Bibi (René Ifrah) asks Quinn (Rupert Friend) to guide his group to the Syrian border via Turkey. Биби (Рене Ифра) просит Куинна (Руперт Френд) вести его группу к сирийской границе через Турцию.
Since 1999, new charter flights to Bulgaria, Turkey, Egypt, Greece, Tunis, and other countries had been added. Начиная с 1999 года, были добавлены чартерные рейсы в Болгарию, Турцию, Египет, Грецию, Тунис и другие страны.
Instead, the EU kept Turkey waiting yet again, putting off formal negotiations that, in any case, may take years to complete. Вместо этого, ЕС вновь заставил Турцию ждать, откладывая официальные переговоры, на завершение которых в любом случае могут уйти годы.
Egypt's policies concerning two of Israel's other key rivals in the region, Turkey and Iran, also might shift. Политика Египта также затрагивает два ключевых соперника Израиля в этом регионе, Турцию и Иран, и стратегия Ирана также может измениться.
Upon a suggestion of Hasse, he went to Turkey in 1960 and landed at Ege University in İzmir. По совету Хассе в 1960 году Икэда приехал в Турцию и работал в Эгейском университете в Измире.
The routes of the drugs were from Uruguay and Argentina to South Africa to Northern Italy, Turkey and Montenegro. Следствие установило, что из Уругвая и Аргентины наркотики попадали в ЮАР, оттуда шли в Северную Италию или Турцию, а затем в Черногорию.
However, while calling on Turkey to accept its "historic responsibility", the German government declined to use the word "genocide". Германия призвала Турцию принять свою «историческую ответственность» за эти события, но отказалась использовать определение «геноцид».
PARIS - "Who lost Turkey?" ПАРИЖ. "Кто упустил Турцию?"
Sadly, not all of Iraq is this peaceful, so the next morning we found a road to Turkey and set off, still heading away from Bethlehem. К сожалению, не весь Ирак так спокоен, поэтому, на следующее утро мы нашли дорогу в Турцию и отправились в путь, все еще направляясь в обратную от Вифлеема сторону.
I know for a fact he was broke when he left for Turkey. Я точно знаю, что когда уезжал в Турцию, он был на мели.
The Polish gold reserve crossed Romania, passed through Turkey and lebanon and reached Paris in late October Польский золотой запас пересек Румынию, прошел через Турцию и Ливан и достиг Парижа в конце октября.
He said that if he went back to Turkey the police would torture him Он сказал, что если вернётся в Турцию полиция будет его пытать.
I'm never going back to Turkey Я никогда не вернусь в Турцию.
In my eyes, you're worth the whole world, but what we want from Boris is a helicopter to Turkey and the gnomes. В моих глазах, вы стоит весь мир, но то, что мы хотим получить от Бориса вертолетная в Турцию и гномами.
In addition to discussions with authorities in Pakistan, the Special Mission visited the Islamic Republic of Iran, the Russian Federation, Saudi Arabia and Turkey for consultation. Специальная миссия не только провела беседы с представителями властей в Пакистане, но и посетила Иран (Исламская Республика), Российскую Федерацию, Саудовскую Аравию и Турцию для проведения консультаций.
The two aircraft flew along the western and southern coast of Cyprus and exited the north-eastern Nicosia flight information region at 1604 hours returning to Turkey. Эти два самолета пролетели над западным и южным побережьем Кипра и вернулись в Турцию, покинув северо-восточную часть района полетной информации Никосии в 16 ч. 04 м.
In 1995, the Special Rapporteur expressed the desire to visit Viet Nam and Turkey respectively and is still awaiting replies. В 1995 году Специальный докладчик выразил пожелание совершить поездки во Вьетнам и Турцию; ответы от этих стран пока не поступили.
However, over 50 per cent of Pakistani nationals returned to Pakistan by making a month-long journey overland through Iraq, Iran and Turkey. Однако более 50 процентов граждан Пакистана, для того чтобы вернуться на родину, должны были проделать месячное путешествие по суше через Ирак, Иран и Турцию.
He then departed from Tehran to Turkey on 17 June 1996 by Iran Air (flight No. 719). Затем 17 июня 1996 года рейсом авиакомпании "Иран эйр" (номер 719) он вылетел из Тегерана в Турцию.
A series of resolutions, decisions and reports from various international bodies and non-governmental organizations had castigated Turkey for its extremely poor human rights record. В ряде резолюций, решений и докладов различные международные органы и неправительственные организации критикуют Турцию за ее исключительно неадекватную политику в области прав человека.
The current Chairman, Ambassador H.E. Cesar Mayoral, has visited three States: Germany, Turkey and Syria as well as the EU in Brussels. Нынешний Председатель, посол Сесар Майораль, посетил три государства: Германию, Турцию и Сирию, а также штаб-квартиру Европейского союза в Брюсселе.
The flow of oil from Iraq to Turkey is continuously monitored at both the border crossing point at Zakho and into the storage tanks at Ceyhan. Контроль за транспортировкой нефти из Ирака в Турцию осуществляется непрерывно как в пограничном пункте Заху, так и на нефтехранилище в Джейхане.