Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турцию

Примеры в контексте "Turkey - Турцию"

Примеры: Turkey - Турцию
After that, he went into hiding and fled to Turkey in February 2000. После этого он перешел на нелегальное положение и в феврале 2000 года бежал в Турцию.
An audit of UNOMIG found that the Mission's bimonthly flights to Turkey were not used efficiently. Ревизия деятельности МООННГ выявила, что совершаемые в Миссии два раза в месяц полеты в Турцию использовались неэффективно.
I should also like to congratulate Turkey and France on their selection by majority vote. Хотел бы также поздравить Турцию и Францию в связи с их избранием большинством голосов.
I wish to thank Spain and Turkey for their efforts in preparing and coordinating this draft resolution. Я хочу поблагодарить Испанию и Турцию за их усилия по подготовке и координации этого проекта резолюции.
He would soon travel to Turkey again to continue discussions on building a new complex to house that project. В скором времени он намерен вновь посетить Турцию, чтобы продол-жить обсуждение вопросов строительства нового комплекса для этого проекта.
During a visit to Turkey, expansion of the International Centre for Hydrogen Energy Technologies would be considered. В ходе визита Генерального директора в Турцию будут рассмотрены также вопросы расши-рения международного центра технологий исполь-зования энергии водорода.
Vice-President Al-Hashemi travelled to Turkey, reciprocating a visit from the Turkish Foreign Minister to Baghdad. После визита министра иностранных дел Турции в Багдад вице-президент аль-Хашеми совершил ответную поездку в Турцию.
On 7 March, President Talabani was the first democratically elected Iraqi Head of State to visit Turkey. 7 марта президент Талабани стал первым демократически избранным главой Иракского государства, который посетил Турцию.
He will also meet with Palestinian leaders and then travel on to Turkey, Lebanon, Syria and Kuwait. Он также будет встречаться с палестинскими руководителями и затем отправится в Турцию, Ливан, Сирию и Кувейт.
From Venice through Greece and Turkey all the way to the lark farm. Из Венеции через Грецию и Турцию до самого Гнезда жаворонка.
Hence, there is a real risk of the complainant being subjected to torture if returned to Turkey. Следовательно, существует конкретная опасность того, что в случае возвращения заявителя в Турцию ему будет угрожать там применение пыток.
In south-east Europe (including Turkey), economic activity strengthened due to robust performance in most of the EU candidate countries. В юго-восточной Европе (включая Турцию) экономическая активность повысилась благодаря высоким показателям, достигнутым в большинстве стран - кандидатов в члены ЕС.
"Turkish expert: If Israel loses Turkey it would face a serious menace". analitika.at.ua. Испирян А. Турецкий эксперт: Потеряв Турцию, Израиль встанет перед серьёзной угрозой (неопр.). analitika.at.ua (Февраль 2010).
Returns: All "irregular migrants" crossing from Turkey into Greece from 20 March will be sent back. Данное соглашение включает в себя такие обязательства: 1) Все нелегальные мигранты, начиная с 20 марта 2016 года, будут высылаться из Греции обратно в Турцию.
Iraq refuses to discuss the matter and warns Turkey against taking any unilateral step that may infringe upon the national borders. Ирак отказывается обсуждать этот вопрос и предостерегает Турцию от принятия какого бы то ни было одностороннего шага, который может нарушить национальные границы.
The Special Representative again travelled to Greece, Turkey and Cyprus from 15 to 19 May 1995. Специальный представитель вновь совершил поездки в Грецию, Турцию и на Кипр в период с 15 по 19 мая 1995 года.
In 1995, the Special Rapporteur expressed the desire to visit Viet Nam and Turkey. Что касается просьб о визитах, высказанных в 1995 году, то Специальный докладчик заявил о своем желании посетить Вьетнам и Турцию.
She also considered honour killings in an addendum to her 2002 report on her mission to Turkey. Она также рассмотрела убийства, совершаемые в защиту чести, в добавлении к своему докладу 2002 года о ее миссии в Турцию.
Training and capacity development initiatives in GBV were supported in several countries including Cambodia, Sudan, Swaziland and Turkey. В ряде стран, включая Камбоджу, Свазиленд, Судан и Турцию, оказывалась помощь в подготовке кадров и повышении потенциала в области борьбы с гендерным насилием.
He gave special thanks to Ghana, Spain, Turkey and Ukraine for withdrawing their candidatures and thus helping to build consensus. Он особо благодарит Гану, Испанию, Турцию и Украину за то, что они сняли свои кандидатуры и тем самым способствовали достижению консенсуса.
I would also like to take this opportunity to welcome the Republic of Congo, Liberia and Turkey into the Kimberley Process. Я также хотела бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы приветствовать Республику Конго, Либерию и Турцию в качестве новых членов Кимберлийского процесса.
Women from various countries including Turkey, Belgium, and the Islamic Republic of Iran contributed to the conference and examined the struggle against fundamentalism. Женщины из различных стран мира, включая Турцию, Бельгию и Исламскую Республику Иран, внесли свой вклад в работу конференции и рассмотрели вопросы борьбы против фундаментализма.
Countries whose nationals require a visa to enter Turkey Страны, гражданам которых для въезда в Турцию требуется виза
On 5 March 2008, my Special Representative travelled to Turkey for discussions with senior officials at the Foreign Ministry. 5 марта 2008 года мой Специальный представитель совершил поездку в Турцию для проведения обсуждений со старшими должностными лицами в министерстве иностранных дел.
Turkey shares unique ties with Afghanistan, so our commitment to see this country thrive and prosper is indeed deep-rooted. Турцию связывают с Афганистаном особые узы, поэтому наша приверженность обеспечению расцвета и процветания этой страны в самом деле имеет глубокие корни.