Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турцию

Примеры в контексте "Turkey - Турцию"

Примеры: Turkey - Турцию
Morphine continued to be trafficked through the Islamic Republic of Iran into Turkey, to be converted into heroin. Незаконный оборот морфина по-прежнему осуществляется через Исламскую Республику Иран в Турцию в целях его дальнейшей переработки в героин.
Several of the special rapporteurs had recently visited Turkey and their reports reflected the progress achieved. За последнее время Турцию посетили несколько специальных докладчиков, и в их докладах говорится о достигнутом прогрессе.
It is with this understanding we accepted the offer by the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate to visit Turkey last year. Исходя из этого понимания, мы приняли в прошлом году предложение Исполнительного директората Контртеррористического комитета посетить Турцию.
In the past years, Azerbaijan has returned an important number of individuals accused of links with the PKK to Turkey. В последние годы Азербайджан возвратил в Турцию значительное число лиц, обвиняемых в связях с КПК.
The Committee asked the Russian Federation and Turkey to report on corridor related developments at its next session. Комитет просил Российскую Федерацию и Турцию сообщить на его следующей сессии об изменениях, имеющих отношение к этим коридорам.
In the light of Turkey's deep-rooted historical ties with Afghanistan, I would like to add the following remarks. Учитывая глубоко укоренившиеся, исторические узы, связывающие Турцию с Афганистаном, я хотел бы добавить следующие замечания.
Great numbers of Armenians... joined the Russian forces invading Turkey. Множество армян... вместе с российскими войсками вторглись в Турцию».
Mrs. Nane Annan, who visited Turkey to take part in those celebrations, has extended her valuable support to the campaign. Г-жа Нане Аннан, которая посетила Турцию для участия в этих празднованиях, оказала свою неоценимую поддержку этой кампании.
There were major additions to the work programme as a result of two powerful earthquakes that hit Turkey in 1999. В результате двух мощных землетрясений, потрясших Турцию в 1999 году, в программу работы были внесены два важных дополнения.
The Special Rapporteur has started examining this subject through correspondence with Governments and by planning her forthcoming visit to Turkey. Специальный докладчик начала изучение этого вопроса посредством переписки с правительствами, а также планирует свой предстоящий визит в Турцию.
Through the tumultuous years of our fight against terrorism, the United States always stood by Turkey, at times alone. На протяжении всех беспокойных лет нашей борьбы с терроризмом Соединенные Штаты всегда поддерживали Турцию, иногда в одиночку.
In the list of countries from which replies have been received as of 15 November 2001 insert Turkey. Включить Турцию в список стран, от которых по состоянию на 15 ноября 2001 года были получены ответы.
Representing Turkey in Law of the Sea discussions. Представлял Турцию при обсуждении вопросов морского права.
Representing Turkey for discussions on International Criminal Court Preparatory Committee. Представлял Турцию в Подготовительном комитете по международному уголовному суду.
Representing Turkey in OECD's Multilateral Investment Agreements discussions. Представлял Турцию при обсуждении в рамках ОЭСР многосторонних инвестиционных соглашений.
Representing Turkey in the Committees to discuss the major substantive and administrative issues to establish the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. Представлял Турцию в комитетах, где обсуждались основные вопросы существа и административные вопросы учреждения Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии.
The list of countries, whose nationals can enter into Turkey by presenting their national identity cards, is attached hereto as Annex I. Список стран, граждане которых могут въезжать в Турцию, предъявляя свои внутренние удостоверения личности, содержится в приложении I.
As a result, the total number of tourists visiting Turkey from OECD countries dropped below growth projections for 1991 and 1992. В результате этого общая численность посетивших Турцию туристов из стран ОЭСР упала, не достигнув прогнозных показателей роста на 1991 и 1992 годы.
The diesel oil was to be transported by road from Iraq to Turkey. Это топливо должно было транспортироваться из Ирака в Турцию автомобильным транспортом.
Moreover, the State party considers that the author and his family could return to Turkey without any problem. Кроме того, государство-участник считает, что автор и его семья могли бы вернуться в Турцию без каких-либо проблем.
Visits to Turkey and Cyprus are automatically suspected as possible visits to Israel. Поездки в Турцию и Кипр автоматически вызывают подозрения в отношении возможного визита в Израиль.
The majority of Pakistani nationals who fled from Kuwait and Iraq returned overland to Pakistan through Turkey and Iran. Большинство граждан Пакистана, бежавших из Кувейта и Ирака, вернулись в Пакистан по суше через Турцию и Иран.
In April 1964, Turkey was formally notified of her major breach of that Treaty. В апреле 1964 года Турцию официально уведомили о серьезном нарушении ею этого Договора.
After the United States and before Turkey, the world's second largest producer of tomato concentrate is the EU. Следуя за Соединенными Штатами и опережая Турцию, вторым в мире производителем томатного концентрата является ЕС.
Mr. Heinrich reported on his recent visit to Turkey and presented the programme developed for the seminar. Г-н Хейнрих сообщил о результатах его недавней поездки в Турцию и представил программу семинара.