Английский - русский
Перевод слова Tunisia
Вариант перевода Туниса

Примеры в контексте "Tunisia - Туниса"

Примеры: Tunisia - Туниса
Ms. Saiga said that she was encouraged to hear that Tunisia had a strong political commitment to equality. Г-жа Сайга говорит, что она с удовлетворением услышала о твердой политической приверженности Туниса делу равенства.
Racial discrimination has never existed in Tunisia. Явление расовой дискриминации всегда было чуждо для Туниса.
The expert from Tunisia emphasized the importance of ICTs for creating jobs for future generations. Эксперт из Туниса подчеркнул значение ИКТ для создания рабочих мест для будущих поколений.
Managers of port enterprises from Benin, Cameroon, Comoros, Guinea, Morocco, Togo and Tunisia participated. В нем приняли участие руководители портовых предприятий из Бенина, Гвинеи, Камеруна, Коморских Островов, Марокко, Того и Туниса.
After considering the draft resolution submitted by the delegations of Algeria, Pakistan and Tunisia, my delegation voted in favour of it. Рассмотрев проект резолюции, представленный делегациями Алжира, Пакистана и Туниса, моя делегация проголосовала за него.
The report indicated that harmonization and coordination of international aid for health development remains a challenge for Tunisia. В докладе указывалось, что гармонизация и координация международной помощи для охраны здоровья остается для Туниса трудной задачей99.
As far as Tunisia is concerned, our country's economic and social policy is in harmony with the Partnership. Что касается Туниса, то экономическая и социальная политика нашей страны полностью отвечает задачам Партнерства.
The Acting President: I would like to thank the Minister of Communication Technologies of Tunisia for being with us today. Исполняющий обязанности Председателя: Я хотел бы поблагодарить присутствующего сегодня здесь министра коммуникационной технологии Туниса.
The Government of Tunisia reported that access to care for all people living with HIV/AIDS is fully ensured. Правительство Туниса сообщило о том, что полностью обеспечивается доступ к уходу для лиц с ВИЧ/СПИДом.
Over the year, the Special Representative requested invitations from Belarus, Nigeria, Tunisia and Zimbabwe. За прошедший год Специальный представитель ходатайствовала о получении приглашений от Беларуси, Зимбабве, Нигерии и Туниса.
On these grounds, the Court revoked the decision of the police prefect, which named Tunisia as the destination. Исходя из этого суд аннулировал приказ префекта полиции в отношении определения Туниса в качестве страны назначения.
The DPE has a preventative mission with organizations in eight departments in Tunisia. ПКЗР, имеющий отделения в восьми департаментах Туниса, осуществляет превентивную миссию.
2.1 In 1985, the complainant left Tunisia for Belgium, where he pursued his studies. 2.1 В 1985 году заявитель выехал из Туниса в Бельгию, где он продолжил свое обучение.
As stated by my distinguished colleague from Tunisia, we shall spare no effort to reach a satisfactory outcome. Как сказал мой уважаемый коллега из Туниса, мы не пощадим сил к тому, чтобы достичь удовлетворительного исхода.
The GM is actively pursuing actions with these partners to mobilize additional resources to match the Government of Tunisia's budget allocation. ГМ предпринимает активные шаги вместе с этими партнерами в целях мобилизации дополнительных ресурсов в объемах, соответствующих бюджетным ассигнованиям правительства Туниса.
On behalf of Tunisia, the delegation of Germany presented proposals for amending the UNECE Standard for Whole Dates. Делегация Германии от имени Туниса представила предложения о внесении поправок в стандарт ЕЭК ООН на цельные финики.
Tourism contributes significantly to the GDP in Tunisia, Egypt and Morocco. Туризм вносит существенный вклад в ВВП Туниса, Египта и Марокко.
A joint project of Mali, Tunisia and China was another example of the "matchmaking" which the Mechanism facilitated. Еще одним примером согласования усилий при поддержке Механизма является совместный проект Мали, Туниса и Китая.
This year, the Special Rapporteur received information from the following countries: Chile, Denmark, Mexico, Qatar and Tunisia. В этом году Специальный докладчик получила сообщения от Чили, Дании, Мексики, Катара и Туниса.
Second, Tunisia felt that adequate resources must be provided for the implementation of operational activities for development. Во-вторых, делегация Туниса считает, что следует выделить необходимые средства для решения оперативных задач в области развития.
The Government of Tunisia noted that the right to health is a key element of its national strategy for promoting human rights. Правительство Туниса отметило, что право на здоровье является одним из ключевых элементов его национальной стратегии поощрения прав человека.
I turn now to the representative of Tunisia, who had no specific question. Теперь я обращаюсь к выступлению представителя Туниса, который не задавал никаких конкретных вопросов.
I wish also to thank your predecessor, the Ambassador of Tunisia, for his most able leadership. Хотелось бы также поблагодарить Вашего предшественника, посла Туниса, за его весьма умелое руководство.
It also noted the nominations of Italy, Lithuania, Maldives, Tunisia and Honduras and the withdrawal of Bolivia. Оно также приняло к сведению избрание Гондураса, Италии, Литвы, Мальдивских Островов и Туниса и выход Боливии.
In 1996, the Government of Tunisia introduced new legislation expanding women's rights with respect to accessing housing credit. В 1996 году правительство Туниса приняло новый закон, расширяющий права женщин на получение кредитов на строительство жилья.