| And hilburn making the transactions. | И о Хилбурне, проворачивающих свои сделки. |
| All my back-seat transactions are. | Все мои сделки на заднем сиденье такие. |
| Manage L/C transactions carefully. | Тщательно контролировать сделки с использованием аккредитивов. |
| Finance leases and hire-purchase transactions | Финансируемая аренда и сделки по аренде с последующим выкупом |
| b) Retention-of-title and similar transactions | Ь) Сделки с удержанием правового титула и аналогичные сделки |
| A. Cash transactions; | А. сделки за наличный расчет; |
| Example A2 - International transactions Exports | Пример А2 - Международные сделки |
| Example C2 - International transactions | Пример С2 - Международные сделки |
| All transactions came to a halt. | се сделки были прекращены. |
| Savings in operational and transactions costs | Снижение оперативных издержек и расходов на сделки |
| 2210 Tax on foreign exchange transactions | Налог на сделки с иностранной валютой |
| (b) Undervalued transactions | Ь) Сделки по заниженной стоимости |
| The Qur'an also forbids discriminatory transactions. | Коран также запрещает дискриминационные сделки. |
| All transactions came to a halt. | Все сделки были прекращены. |
| Significant Cash Transactions: any transaction with a cash component of A$10,000, or its equivalent in foreign currency; | сделки по переводу наличных на значительную сумму: любая сделка по переводу наличными на сумму в 10000 австралийских долларов или ее эквивалента в иностранной валюте; |
| Who made those transactions? | Кто осуществлял эти сделки? |
| You are authorized to make bussiness transactions? | Ты уполномочена заключать деловые сделки? |
| All transactions in goods and services | Все сделки в области товаров и услуг |
| Registered secondary transactions and mortgages | Зарегистрированные вторичные сделки и ипотеки |
| (c) Related party transactions | с) Сделки с ассоциированными сторонами |
| f) Void and voidable transactions | Ничтожные и потенциально ничтожные сделки |
| 1.5 - Suspicious or unusual transactions | 1.5 Подозрительные и необычные сделки |
| Cash transactions above prescribed limit: | Сделки наличными выше установленного лимита |
| Excluded matters: consumer transactions | Исключенные вопросы: потребительские сделки |
| Extension of registry to non-security transactions | Распространение действия реестра на необеспеченные сделки |