| Several unions continue to insist on the reinstallation of the Forum and FMLN included it among pending accords in the 19 May 1994 Timetable. | Несколько профсоюзов по-прежнему настаивают на восстановлении Форума, и ФНОФМ включил соглашение по этому вопросу в График осуществления наиболее важных еще невыполненных соглашений, принятый 19 мая 1994 года. |
| PROPOSALS FOR FURTHER WORK, INCLUDING TIMETABLE | ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ДАЛЬНЕЙШЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ГРАФИК РАБОТЫ |
| TIMETABLE FOR THE SEMINAR ON THE PREVENTION OF CHEMICAL ACCIDENTS | ГРАФИК РАБОТЫ СЕМИНАРА ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ АВАРИЙ НА |
| The Ministry of Labour has adopted a number of measures promoting equal treatment of people in its "National Employment Action Plan for 2004 - 2006" and also in the material called "Timetable for the institutional, factual, and time safeguards for 2005 - 2006". | Министерством труда принят ряд мер, направленных на утверждение равного обращения с гражданами на базе разработанного им Национального плана действий в области занятости на 2004-2006 годы, а также документа "График введения институциональных, фактических и временных гарантий на 2005-2006 годы". |
| It is now clear that the time-frame that the parties decided upon in the Framework Agreement and the Agreement on a Timetable for the Negotiation of a Firm and Lasting Peace will have to be revised. | Сейчас ясно, что тот график, который был определен сторонами в Рамочном соглашении и в Соглашении о графике переговоров в целях установления прочного и стабильного мира, придется пересмотреть. |
| Timetable for the publication of ISO 13985 and ISO 15869 (liquid hydrogen and gaseous hydrogen and hydrogen blends for land vehicle fuel tanks) | График опубликования стандартов ИСО 13985 и ИСО 15869 (жидкий водород и газообразный водород и смеси водорода для топливных баков наземных транспортных средств) |
| That timetable is not authorised. | График не был утвержден. |
| The timetable is... killer. | Этот график... он убивает. |
| It is progress that will determine the timetable. | График будет определяться прогрессом. |
| B. The Sub-Commission's timetable | В. График работы Подкомиссии |
| Can you give me a timetable? | Можете дать мне график? |
| We have the timetable. | У нас есть график. |
| I've downloaded your timetable. | Я загрузила твой график. |
| With no regard for our timetable. | Несмотря на наш график. |
| This plan included a timetable. | Этот план включает график. |
| We'd just be accelerating the timetable. | Мы просто подстегнем график. |
| Project budget and implementation timetable | Бюджет проекта и график осуществления |
| What is the timetable of the initiative? | Каков график осуществления инициативы? |
| Possible timetable for the review mechanism | Возможный график функционирования механизма обзора |
| The following timetable is proposed: | Предлагается следующий график работы: |
| The following timetable applies: | Применяется следующий график работы: |
| That timetable is not authorised. | Данный график не был утвержден. |
| Is that the timetable? | Это - график работы? |
| The location, the timetable - | Дислокация, график перемещения... |
| English Page B. Project timetable | В. График работ по проекту |