Several unions continue to insist on the reinstallation of the Forum and FMLN included it among pending accords in the 19 May 1994 Timetable. |
Несколько профсоюзов по-прежнему настаивают на восстановлении Форума, и ФНОФМ включил соглашение по этому вопросу в График осуществления наиболее важных еще невыполненных соглашений, принятый 19 мая 1994 года. |
PROPOSALS FOR FURTHER WORK, INCLUDING TIMETABLE |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ДАЛЬНЕЙШЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ГРАФИК РАБОТЫ |
TIMETABLE FOR THE SEMINAR ON THE PREVENTION OF CHEMICAL ACCIDENTS |
ГРАФИК РАБОТЫ СЕМИНАРА ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ АВАРИЙ НА |
The Ministry of Labour has adopted a number of measures promoting equal treatment of people in its "National Employment Action Plan for 2004 - 2006" and also in the material called "Timetable for the institutional, factual, and time safeguards for 2005 - 2006". |
Министерством труда принят ряд мер, направленных на утверждение равного обращения с гражданами на базе разработанного им Национального плана действий в области занятости на 2004-2006 годы, а также документа "График введения институциональных, фактических и временных гарантий на 2005-2006 годы". |
It is now clear that the time-frame that the parties decided upon in the Framework Agreement and the Agreement on a Timetable for the Negotiation of a Firm and Lasting Peace will have to be revised. |
Сейчас ясно, что тот график, который был определен сторонами в Рамочном соглашении и в Соглашении о графике переговоров в целях установления прочного и стабильного мира, придется пересмотреть. |
Timetable for the publication of ISO 13985 and ISO 15869 (liquid hydrogen and gaseous hydrogen and hydrogen blends for land vehicle fuel tanks) |
График опубликования стандартов ИСО 13985 и ИСО 15869 (жидкий водород и газообразный водород и смеси водорода для топливных баков наземных транспортных средств) |
That timetable is not authorised. |
График не был утвержден. |
The timetable is... killer. |
Этот график... он убивает. |
It is progress that will determine the timetable. |
График будет определяться прогрессом. |
B. The Sub-Commission's timetable |
В. График работы Подкомиссии |
Can you give me a timetable? |
Можете дать мне график? |
We have the timetable. |
У нас есть график. |
I've downloaded your timetable. |
Я загрузила твой график. |
With no regard for our timetable. |
Несмотря на наш график. |
This plan included a timetable. |
Этот план включает график. |
We'd just be accelerating the timetable. |
Мы просто подстегнем график. |
Project budget and implementation timetable |
Бюджет проекта и график осуществления |
What is the timetable of the initiative? |
Каков график осуществления инициативы? |
Possible timetable for the review mechanism |
Возможный график функционирования механизма обзора |
The following timetable is proposed: |
Предлагается следующий график работы: |
The following timetable applies: |
Применяется следующий график работы: |
That timetable is not authorised. |
Данный график не был утвержден. |
Is that the timetable? |
Это - график работы? |
The location, the timetable - |
Дислокация, график перемещения... |
English Page B. Project timetable |
В. График работ по проекту |