Английский - русский
Перевод слова Timetable
Вариант перевода График

Примеры в контексте "Timetable - График"

Примеры: Timetable - График
The need to adjust the drawdown timetable had arisen because of developments on the ground, and the adjusted timetable was on track. Возникла необходимость скорректировать график сокращения численности персонала с учетом происходящих на месте событий, и скорректированный график соблюдается.
Suggested action and timetable: ECE to suggest action and timetable for the autumn 1999 meeting of the Bureau. Предлагаемые меры и график: ЕЭК рекомендуется предложить меры и график на совещании Бюро осенью 1999 года.
The Commission deferred the consideration of a proposal to replace the word "timetable" with the phrase "envisaged or indicative timetable". Комиссия отложила рассмотрение предложения о замене слова "график" словами "предусмотренный или намеченный график".
"Standards before status" needed a timetable. Необходим четкий график осуществления политики «сначала стандарты, затем статус».
The project timetable until March 2011 is as follows. Ниже приводится график осуществления проекта до марта 2011 года.
The Special Committee further requests that any contravention be accounted for and a specific timetable for translation be provided to Member States. Специальный комитет просит далее отчитаться обо всех упущениях и представить государствам-членам конкретный график работы по переводу материалов.
The signatory parties to the Doha Document have yet to determine a timetable for the Darfur internal dialogue and consultations. Стороны, подписавшие Дохинский документ, еще не определили график проведения внутридарфурского диалога и консультаций.
Each party must include in its country programme a timetable for review of its action plan. Каждая Сторона должна включить в свою страновую программу график проведения обзора своего плана действий.
In terms of project deployment, an entity-by-entity approach to the project had been adopted and its timetable had been adjusted. Что касается развертывания проекта, то был принят пошаговый подход к проекту и скорректирован график его осуществления.
The strategy includes a list of concrete actions and a timetable. Стратегия содержит перечень конкретных мер и график их выполнения.
Such a modular system and the timetable (evening lessons) make it possible to balance study time with work. Использование такой модульной системы, а также график занятий (вечерние занятия) позволяют совмещать учебу с работой.
DEPEN monitors and assesses compliance with the actions and timetable set for each target. Национальный департамент пенитенциарных учреждений контролирует и оценивает исполнение мер и график выполнения каждой задачи.
It was noted that the timetable is subject to adjustment, depending on the finally established date of the Warsaw Ministerial Conference. Было отмечено, что график работы может быть скорректирован с учетом окончательного решения о сроках проведения Варшавской конференции министров.
The report sets a new timetable for submission to the Assembly at its sixty-first session of a detailed plan for implementation of the project. В докладе содержится новый график реализации подробного плана осуществления проекта, который будет представлен Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии.
The Secretariat also put forward a suggested timetable for consideration by the members, which indicated deadlines and possible products of the group. Секретариат представил также на рассмотрение членов предлагаемый график работы с указанием конечных сроков и возможных результатов деятельности группы.
The overall timetable for the pilot operation phase is provided in the table below. Общий график реализации этапа опытной эксплуатации представлен в таблице ниже.
Terms of reference for the group and a timetable and set of deliverables have been elaborated. Был разработан круг ведения этой группы, а также график ее работы и перечень предполагаемых результатов.
Instead, they were referred to the main curriculum and the weekly timetable. Вместо этого им посоветовали ознакомиться с основной учебной программой и дали график занятий на неделю.
As a result of consultations with the Committee Bureau, he proposed a timetable. По итогам консультаций с Бюро Комитета он предложил график будущей работы.
The report sets a new timetable for a detailed plan for implementation of the project. В докладе установлен новый график реализации подробного плана осуществления проекта.
In that decision, we will adopt the programme of work and timetable for next year. Принятием этого решения мы утвердим программу работы и график работы на следующий год.
A timetable ensures that all programme elements are reviewed in depth every two years. График составлен таким образом, чтобы все программные элементы подвергались углубленному анализу каждые два года.
You have also announced your intention to organize structured debate on issues and to establish a timetable. Вы также объявили о своем намерении организовать структурированные дебаты по проблемам и подготовить график работы.
The revised implementation timetable of the remaining projects reflects a delay ranging from 6 to 12 months against the timetable reported to the Assembly at its fifty-ninth session. Пересмотренный график осуществления остальных проектов предусматривает задержки, составляющие от 6 до 12 месяцев от первоначально указанных Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии сроков.
Agreed timetable for whole process; improvement of the timetable for countries and between agencies. согласованный график всех мероприятий; совершенствование графика для стран и учреждений.