Английский - русский
Перевод слова Timetable
Вариант перевода График

Примеры в контексте "Timetable - График"

Примеры: Timetable - График
It included specific modalities for the review and a detailed timetable. В нее включена информация о конкретных методах проведения обзора и подробный график проведения.
Notwithstanding those restraining factors, we are on course with our timetable. Несмотря на эти сдерживающие факторы, мы соблюдаем установленный график.
The accelerated political timetable is excellent news that the international community must approve and support. Прекрасной новостью является ускоренный график перехода политической власти, который должно одобрить и поддержать международное сообщество.
Those measures have enabled us to prepare a timetable. Эти меры позволили нам подготовить график действий.
A provisional timetable for the various stages of the preparatory process and for the holding of the conference was proposed. На нем был предложен предварительный график проведения различных этапов подготовительного процесса и самой конференции.
Further actions and a related timetable are reflected in the discussion paper CEP/2003/23. Дальнейшие мероприятия и связанный с ними график изложены в документе для обсуждения СЕР/2003/23.
The Conference of the Parties may wish to suggest a timetable for future tests of the System. Конференция Сторон, возможно, пожелает предложить график будущих испытаний Системы.
Once a bilateral agreement has been reached with an organizational unit, the implementation timetable and budget adjustments will be determined. После достижения двухсторонней договоренности с организационным подразделением будет определен график осуществления и изменения в бюджете.
Additionally, the detailed timetable and project plan for IPSAS implementation had to be prepared and approved by the project steering committee. Кроме того, все еще предстоит разработать подробный график и план осуществления проекта по внедрению МСУГС, подлежащие утверждению руководящим комитетом по проекту.
The timetable for enterprise resource planning (information systems) upgrades necessary to adopt IPSAS also had to be approved. График усовершенствования системы общеорганизационного планирования ресурсов (информационных систем), что необходимо для перехода на МСУГС, также подлежит утверждению.
In addition, the Committee agreed to develop a timetable for the development of the guidelines. Кроме того, Комитет договорился составить график разработки руководств.
The Committee and Mr. Cherp agreed a timetable for finalization of the report, including a period for factual corrections by Ukraine. Комитет и г-н Черп согласовали график окончательной подготовки доклада, включая сроки внесения фактических исправлений Украиной.
The committee held its first session from 4 to 27 May and adopted a revised implementation timetable for the agreement covering a three-month period. Комитет провел первую сессию 4 - 27 мая и утвердил пересмотренный график осуществления соглашения на трехмесячный период.
As a result of continuing delays, the Commission has published a revised timetable which schedules polling to commence on 5 April 2010. В связи с продолжающимися задержками Комиссия опубликовала пересмотренный график, который предусматривает начало проведения выборов 5 апреля 2010 года.
Regional and subregional organizations could provide the Forum secretariat with a timetable and schedule of meetings each year for inclusion on the Forum website. Региональные и субрегиональные организации могли бы ежегодно представлять в секретариат Форума график и расписание заседаний для размещения на веб-сайте Форума.
In the Q&A sessions, Parties sought clarity on the specifics of the conditions, including the timetable for making decisions. В ходе обсуждений в виде вопросов-ответов Стороны попытались пояснить специфику условий, включая график принятия решений.
In addition to strategic goals, this paper would set out a timetable for specified activities and resources that were needed for their implementation. Помимо стратегических целей в этом документе будут предусмотрены график конкретных мероприятий и ресурсы, необходимые для их осуществления.
They must be operational within eight months, by which time Puntland will have acquired initial correctional capacity (see provisional timetable). Они должны быть способны к функционированию максимум через восемь месяцев, одновременно с появлением у Пунтленда первоочередных емкостей пенитенциарной системы (см. ориентировочный график).
The Working Group agreed on the questionnaire and the detailed timetable. Рабочая группа согласовала вопросник и подробный график.
No timetable for the voluntary return of all refugees and internally displaced persons has been developed given the prevailing environment and continued discussions among the parties. График добровольного возвращения всех беженцев и внутренне перемещенных лиц не разработан ввиду сложившихся условий и продолжающихся обсуждений между сторонами.
It identifies review procedures and outputs, and proposes a timetable for reviews. В ней рассматриваются процедуры обзора и его результаты и предлагается график работы по проведению обзоров.
The Committee took note of that statement and of the indicative timetable proposed by the Chairman. Комитет принял к сведению это заявление и примерный график работы, предложенный Председателем.
The proposed timetable for the update work was confirmed. Предлагаемый график работы по обновлению получил подтверждение.
The timetable for activities planned for the second year of operations is given in Table 2. В таблице 2 приводится график работы по мероприятиям, запланированным на второй год осуществления проекта.
They called upon the Independent Electoral Commission to urgently issue a timetable with dates for the remaining processes leading to the presidential elections. Они призвали Независимую избирательную комиссию незамедлительно составить график с указанием сроков мероприятий на оставшийся период, предшествующий президентским выборам.