| I heard great things about my real ladder, that he supported three people at one time. | Я слышал замечательную вещь о своей настоящей лестнице - она может поддержать сразу троих человек |
| Or maybe if we shut that hell hole once and for and all, those three can have a real life. | Или может ты закроешь эту адову нору и все дела, чтобы у тех троих появилась настоящая жизнь. |
| It seems that somebody broke into room 3506 last night, beat up on three guys and took $50,000. | Похоже, прошлым вечером, кто-то вломился в номер 3506, отделал троих парней и увёл у них 50 тысяч $. |
| Okay, of the three of you, Cleveland's the only one who gets it. | Из всех троих, только Кливленд понял всю суть. |
| I've raised three children who turned out amazingly well. | Я воспитала троих замечательных детей, и воспитала - хорошо. |
| We've got all three players in custody, but they lawyered up before they started talking. | Мы задержали троих подозреваемых, но они вызвали своих адвокатов, до того, как начали давать показания. |
| Who chooses the three, you? | Кто выберит троих, вы что-ли? |
| We've already identified three of them through the DNA database - James Yamamoto, | Мы уже идентифицировали троих из них через базы данных ДНК - Джеймс Ямамото, |
| It's big enough for the three of us if we decide we don't like being apart and John and I want to move to New York. | Это достаточно много для троих из нас. если мы решим, что жить в разлуке нам не нравится, то и Джон и я переедем в Нью Йорк. |
| We're looking for three white males, one of whom has sleeve tats on both arms. | Мы ищем троих белых мужчин, у одного на обоих предплечьях татуировки. |
| Now, we have already killed three of them, and yet their malice continues unabated. | Теперь, мы убили троих, но их козни не ослабевают. |
| Personally, I see no reason why they couldn't have come to some arrangement which involved all three of them. | Лично я не вижу причин, по которым они не могли бы прийти к компромиссу, который бы включал их троих. |
| OK, so, I ran all three names through the computer, | Итак, я проверил имена всех троих по компьютеру, |
| Who's the best marksman out of you three? | Какая? - Кто из вас троих лучший стрелок? |
| To proceed the way they did with two wounded, one near miss and three men with holes in their uniform and so on... | С учетом того что у нас двое раненых, одного зацепило и троих с дырками на форме... |
| And I need all three of you, desperately. | И я отчаянно нуждаюсь в вас троих |
| Out of 215 sailors on shore leave, three of them tested positive for some kind of sedative. | Из 215 моряков, которые сошли на берег, у троих положительный результат на какой-то седативный препарат. |
| Then again, it was designed for a dozen of us, not three. | С другой стороны, он был разработан для дюжины из нас, а не для троих. |
| Only three have been seen in the last 50 years. | За последние полвека видели только троих! |
| I only planned this for three: | Это место рассчитано только на троих: |
| This was planned for three people. That's how much food we've got. | Это место рассчитано только на троих, как и запасы еды. |
| Madison, why would they be looking at the three of us? | Медисон зачем им смотреть на нас троих? |
| Let's face it, folks, there's only one person in this hotel unhinged enough to kill three people. | Люди, давайте смотреть правде в глаза, есть только один человек в отеле, достаточно ненормальный, чтобы убить троих. |
| Dad, you seem to forget that I raised three children, and I had a career before this. | Папа, похоже, ты забываешь, что я вырастила троих детей, и до этого у меня была карьера. |
| 2.2 On 10 April 1988, officers of the Shahbad police station (Haryana province) arrested the complainant, his brother and three other individuals without explaining the reasons for their arrest. | 2.2 10 апреля 1988 года сотрудники отделения полиции в Шахбаде (провинция Харьяна) арестовали заявителя, его брата и еще троих лиц без объяснения причин их ареста. |