| I hope your apartment is big enough for the three of us. | Надеюсь, твоя квартира достаточно просторна для троих. |
| In an effort to support Mary and their three sons, he also wrote poetry for magazines. | В целях поддержки жены и их троих сыновей, также писал стихи для журналов. |
| I appreciate that, Dr. Brennan, but they actually want to honor all three of us. | Я ценю это, доктор Бреннан, но они вообще-то хотят наградить нас троих. |
| Well, agreed, but I've never heard of them honoring three women before. | Ладно, согласна, но я никогда не слышала чтобы они наградили троих сразу. |
| The second bomb came about five minutes later hitting the first responders and killing eight soldiers and three firefighters. | Вторая бомба взорвалась через 5 минут, убив восемь солдат и троих пожарных. |
| She returned to Moscow, got married and gave birth to three children. | Вернулась в Москву, вышла замуж, родила троих детей. |
| The probe then captures three of the humans in transparent tubes to sterilize them and protect them from the microbe. | Зонд захватывает троих людей в прозрачных трубах, чтобы изолировать их и защитить от микроба. |
| He killed three people right in front of everybody. | Он убил троих на глазах у всех. |
| Tom raised three children all by himself. | Том в одиночку воспитал троих детей. |
| We shared the money evenly amongst the three of us. | Мы разделили деньги на троих поровну. |
| I wonder if you could arrange a - a luncheon for the three of us. | Интересно, ты не мог бы договориться насчет ланча для нас троих. |
| Look, didn't nobody tell you to try all three of them together. | Слушайте, вас никто не заставлял защищать всех троих одновременно. |
| Killed three men, and then lied about it. | Убили троих и солгали об этом. |
| Treasure every moment that the three of you have. | Дорожить каждым моментом, который есть у вас троих. |
| Being a bad father to three kids... | Быть плохим отцом для троих детей... |
| I was far too busy making arrangements for you three. | Я слишком занят, устраивая судьбу вас троих. |
| Bring us three glasses of whiskey, please. | Принесите виски на двоих, нет, на троих. |
| He killed three of us, ripped off Louie's ear. | Он убил троих наших, оторвал Луи ухо. |
| There's one hack for every three cons here. | Здесь один смотритель на каждых троих заключенных. |
| Let's kill three leave them on the street. | Давай грохнем троих толстяков... и бросим их на улице. |
| And you set the table for three. | И ты накрыла стол на троих. |
| It's perfect for three of us. | Это идеальное место для нас троих. |
| Nate Haskell somehow managed to kill at least three people from inside his cell. | Нэйт Хаскелл каким-то образом убил, по меньшей мере, троих людей, оставаясь в камере. |
| All Alan talks about is the three of you. | Алан говорит только о вас троих. |
| Doesn't mean I can only hire three. | Не значит, что я могу нанять только троих. |