| So on the other planets you need three beings? | А на других планетах для этого нужно троих? |
| I don't know, But it killed three of us before, he didn't blink. | Не знаю, но оно убило троих наших И глазом не моргнув. |
| Now I need to figure out where these three were, so you're in charge. | Сейчас мне нужно выяснить, где был каждый из этих троих, поэтому ты за главного. |
| 22 minutes ago, ISA operatives in Detroit raided a four-man sleeper cell and only found three targets. | 22 минуты назад оперативники УМБ в Детройте совершили рейд на четырех мужчин, но нашли только троих. |
| We get Adam his $60 mil, the three of us have ourselves a wine-country ATM. | Мы обеспечим Адаму $60 млн, и у нас троих будет винный банкомат. |
| The painting is a constant reminder that of the three of us, she is the least cool. | Эта картина - постояное напоминание о том, что из нас троих она наименее клёвая. |
| I left, okay, and this isn't about the three of us. | Я ушел сам, и сейчас дело не в нас троих. |
| Since the back bedroom's bigger, we can put the three boys in there, let Pamela and Katie take the front. | Поскольку заняя спальня больше, мы можем разместить там троих мальчиков, а Памела и Кейти пусть занимают переднюю. |
| You think Cranston was trying to get all three to sell? | Думаешь, Кренстон пытался заставить всех троих продать? |
| Finally, an intimate evening for three: | Наконец-то, интимный вечер для троих: |
| Detective Donovan Boyd is sending three of them out on the infamous scavenger hunt, so wish 'em luck. | Детектив Донован Бойд отправляет троих из них на печально известную охоту на мусор, так что пожелаем им удачи. |
| But he won't matter for much if he gets the three of us killed. | Но он не будет много значить, если нас троих убьют. |
| So about Sandrine, I've been thinking, it's not that easy to take out three armed men. | Насчет Сандрин, я подумал, троих вооруженных мужиков завалить нелегко. |
| With three children to look out for, I got a job in a paper shop. | Чтобы прокормить троих детей, я устроилась на работу в газетный киоск. |
| Some girl still young enough to give him... two, three... half a dozen sons. | Какую-нибудь молодую девушку, которая сможет дать ему... двоих, троих... полдюжины сыновей. |
| Now I'm losing all three of 'em! | А сейчас я потерял всех троих! |
| See, whoever hired you three to take out Tomas, this is how they settled the check. | Кто бы ни нанял вас троих убрать Томаса, теперь они решили разделаться с вами. |
| Then why don't you defend those three? | Почему бы тебе не защитить тех троих? |
| So I went through the delivery addresses Kirby gave us and ruled out all but three. | Я проверил список заказчиков, который нам дал Кирби, и исключил всех, кроме троих. |
| A party of three to Las Vegas and back? | Перелет на троих до Лас Вегаса и обратно? |
| And any award you would get, you would have to split three ways. | И любое возмещение, которое вы получите, вы должны будете разделить на троих. |
| gave me three beautiful children, one of whom isn't with us anymore. | подарила мне троих прекрасных детей, одного из которых нет рядом с нами. |
| You haven't been a presence in the girls' lives until now and they have three other parents. | Вы не присутствовали в жизнях девочек, до сих пор и они имеют еще троих родителей. |
| That cowboy actually thinks he can take on three Delta Force operatives by himself? | Этот ковбой действительно думает, что сможет самостоятельно захватить троих оперативников Дельты? |
| So you let them kill three of our own instead? | И ты позволил им вместо этого убить троих из нас? |