Английский - русский
Перевод слова Three
Вариант перевода Троих

Примеры в контексте "Three - Троих"

Примеры: Three - Троих
And you were left with three cast-iron alibis and 3 million in cash, just waiting to be picked up. И у вас троих оказались железные алиби и три миллиона наличными, просто ждущие вас.
So we're in the sewers, and Faith's got three of them on her... И мы были в коллекторе, и Фейт троих из них...
Of the three of us, I was by far the most supportive. Из нас троих я был полезен больше всех.
You mean my money... for apprehending the three fugitives? То есть мои деньги за задержание троих беглецов?
Carrie Jones, Ryan Fink, Margot Wilton... all three honored by the city and now two of them are dead. Кэрри Джонс, Райан Финк, Марго Уилтон... Этих троих наградил город, и теперь двое из них мертвы.
It's rather expensive for three children Для троих детей это довольно дорого.
She's identified three of her peers - Она уже считает своими врагами троих сокурсников.
What if Henry Fuller killed all three of them? Что если Генри Фуллер убил всех троих?
Whichever one of you three animals does the best on this caper, gets the steak dinner. Тот из вас троих, зверюшки, кто проявит себя лучше всех на этом деле, получит ужин со стейком.
If Margherita has summoned the three of us here, she must be really ill Если Маргарита позвала нас всех троих, значит, она действительно больна!
Because I forced the three of you to come here all together Потому что я вынудила вас приехать сюда, всех троих вместе...
You have cost me and the company money and you've killed three people. Вы стоили денег мне и компании, и вы убили троих.
What do these three people have in common? Что у этих троих было общего?
How does any of that get the three of them killed? Как могло что-либо из этого привести к убийству троих?
You know, you three have something in common here, and, well, this might be a good time to bury the hatchet. У вас троих много общего. Может, самое время закопать топор войны.
I caught three in my corn field Я поймал троих в своем кукурузном поле
Well, look at the three of us! Ну, только поглядите на нас троих!
Otherwise Everett Keck would still be alive, and they'd have to split their money three ways. Иначе Эверетт был бы жив, а деньги поделили бы на троих.
But despite heroic efforts, the husband and father of three, was pronounced dead at Good Samaritan Hospital. Но несмотря на героические усилия медиков, спасти мужа и отца троих детей не удалось; смерть констатировали в больнице "Добрый Самаритянин".
Well, I thought we had plans for just a quiet family dinner the three of us. Я думала, что у нас в планах небольшой семейный ужин для нас троих.
That lap of hers is enough for three! ≈Є лона хватит на троих!
Protecting someone who tried to kill three people? Попытку защитить человека, намеревавшегося убить троих?
Sorry, but it's too small for three. Извини, она слишком маленькая для троих
I know how upsetting this has been for you, but this morning three of my people were almost killed by a man masquerading as Tom. Я понимаю, что тебя это расстраивает, но сегодня утром троих моих людей чуть было не убил человек, назвавшийся Томом.
FBI's running the three of them, looking for any connections they may have to players here or overseas. В ФБР проверяют этих троих в поисках любых связей здесь или за границей.