| For what reason to pay for three people? | Я не хочу платить за троих, вот зачем. |
| By way of a "for instance", I killed three men tonight. | Таким способом, кстати, я убил троих этой ночью. |
| OK, listen, I want the three of you in protective custody immediately, and don't even think about it. | Ладно, слушайте, я хочу вас всех троих немедленно поместить под защиту, и даже не раздумывайте. |
| And because you've been uncooperative and helped a man who killed three people today, you go to jail for aiding and abetting a fugitive. | Так как вы не сотрудничали и помогли человеку, который сегодня убил троих, вы отправитесь в тюрьму за помощь при побеге. |
| Do any of the three seem like a more likely suspect? | Кто-то из этих троих кажется тебе наиболее вероятным подозреваемым? |
| There's only room for three aboard this vessel | В лодке есть место только для троих. |
| Pops three people, then himself? | Убил троих, а потом и себя? |
| I've been to three, and their opinions don't differ. | Я был уже у троих и все они подтвердили. |
| And I'm really happy that no photo survives of the three of us anywhere close together. | И я рад, что не сохранилось фотографии нас троих в одной компании. |
| Parseghian was the youngest of three children born to an Armenian father and a French mother in Akron, Ohio. | Ара Парсегян был младшим из троих детей армянина и француженки, проживавших в Акроне. |
| After the birth of three sons in a row, her parents were delighted to have a Princess in the nursery. | После рождения троих сыновей, родители были очень рады появлению на свет дочери. |
| He is the oldest of the three and the most experienced. | Он самый добрый из троих, и самый неопытный. |
| Born on the Estonian island of Hiiumaa, Lydia Mei was the middle child of the three daughters of a ship's captain. | Родилась на эстонском острове Хийумаа и была средней из троих детей в семье капитана корабля. |
| In 1872, he married another painter, Alice Mary Havers (1850-1890); they had three children. | В 1872 году Морган женился на живописице Элис Мэри Хэйверс (1850-1890), от которой имел троих детей. |
| 'I knew one of you three men would solve my problem.' | Я знала, что один из вас, троих, решит мою проблему. |
| Pops three people, then himself? | Убил троих, а затем и себя? |
| But one of these three has been informing on me to the government. | Но один из этих троих доносил на меня правительству |
| And you can clean the church and do the cooking for the three of you. | Сможете поддерживать чистоту в церкви и готовить на троих. |
| So should I make dinner for two or three? | Я должна сделать обед для двоих или троих? |
| There would be more security for both of us if we split the money two ways instead of three. | Для нас обоих было бы надёжнее... делить деньги на двоих, а не на троих. |
| Now I am going to announce... the winners of three scholarships for high school. | А сейчас представляем вашему вниманию... имена троих лучших учеников, переходящих в старшие классы. |
| I suppose two or three would be nice. | Думаю... двоих или троих было бы хорошо |
| Did you really bury the three of them? | Вы действительно похоронили троих из них? |
| I'll ask you three to just nip the rest of them back into their cage. | А вас троих я попрошу посадить фей в их клетку. |
| Or will you reimburse the cost of the flour for those three people? | Или возместишь стоимость муки для тех троих людей? |