| In one six-month period during 2009, UNHCR lost three staff members in separate attacks in a single operation. | За один шестимесячный период в 2009 году в рамках лишь одной операции во время разных нападений УВКБ потеряло троих сотрудников. |
| Six UNIFIL peacekeepers serving with the French contingent were injured, three of whom had to be transported to France for treatment. | В результате были ранены шесть миротворцев ВСООНЛ из французского контингента, троих из которых пришлось транспортировать во Францию для лечения. |
| The above-mentioned three persons were brought before Justice Chitakunye J., a judge of the High Court. | Троих вышеназванных лиц доставили к судье Верховного суда Дж. |
| This has not been denied by the Government and is a common element in the profiles of all three detainees. | Этого общего элемента в характеристиках всех троих задержанных правительство не отрицало. |
| None of the three soldiers had received gunshot injuries, according to doctors who examined them. | Никто из этих троих военнослужащих не получил огнестрельного ранения по словам врачей, которые их осматривали. |
| In married couples with three children or more, men undertake 39 per cent of the work. | В состоящих в браке парах, имеющих троих и более детей, мужчины выполняют 39 процентов подобной работы. |
| Four of them were sent to re-education centres and three, university students, were executed in public. | Четыре из них были направлены в центры перевоспитания, а троих - студентов университета - публично казнили. |
| One MONUC soldier was killed, three were injured and seven were captured and held by FNI. | Бойцы ФНИ убили одного солдата МООНДРК, ранили троих и захватили семерых солдат. |
| First of all, let me thank the facilitators - all three of them, because there is continuity in this process. | Прежде всего позвольте мне поблагодарить координаторов - всех троих, потому что в этом процессе есть преемственность. |
| He confirmed that he had seen only three. | Он вновь сказал, что видел только троих. |
| Just seeing the three of you happy is my milk. | Вместо молока я буду радоваться за вас троих. |
| Your cell is responsible for a suicide bomb that killed three U.S. soldiers in Fallujah. | Ваша группа ответственна за смертника, который убил троих американских солдат в Эль-Фаллуджи. |
| You three weren't on my list, but I could be persuaded. | Вас троих нет в моем списке, но могу и вписать. |
| It will also have an effect on the three of you. | На вас троих также останется след. |
| I'm thinking of Master Tarna's face when he sees you three. | Я думаю о лице Мастера Тарна когда он увидит вас троих. |
| I've seen some strange people in my time but as for these three... | Я видел разных странных людей в свое время но что касается этих троих... |
| I took off a disgusting ridiculous sandwich that no one has ever ordered, including the three of you. | Я убрал отвратительный нелепый сэндвич, который никто не заказывал, включая вас троих. |
| Martin, take three men around the back. | Мартин, возьми троих и заходите сзади здания. |
| They're three and have no connections between them. | У них троих не было никакой связи межд друг другом. |
| We found three more names for you. | Мы нашли еще троих из твоего списка. |
| A lot of manpower to shoot three guys. | Столько народу, чтобы убрать троих. |
| You three got a lot of balls coming here. | У вас троих хватило мужества прийти сюда. |
| Soldiers just killed three people in Filan. | Солдаты только что убили троих в Филане. |
| I didn't mean the three of us. | Я не имел в виду нас троих. |
| And these are the three men our fearless leader is most likely pick for the job. | И наиболее вероятно, что наш бесстрашный лидер возьмет на работу кого-то из этих троих. |