Английский - русский
Перевод слова Three
Вариант перевода Троих

Примеры в контексте "Three - Троих"

Примеры: Three - Троих
I... Just mean that your place is a little small for the three of you. Я... думаю что твоя, квартира мала для троих.
Or a very uncomfortable brunch for three? Или очень неловкий обед на троих?
I will come back to you, because even if you do have one left you can't shoot all three of us. Обязательно спрошу, Потому что, даже если у него остался один патрон, всех троих он не застрелит.
That night, if you had killed three instead of two... Если бы ты той ночью убил троих вместо двух то, возможно, ты прожил бы дольше.
If you have one bullet and you need to take down three armed guys in close quarters, you're betting your life on a lot of lucky breaks. Если у вас всего одна пуля, а требуется завалить троих вооруженных бандитов, то приходится ставить жизнь на кон при очень слабых шансах.
I've already lost three of the people that I care about most in this world. Я уже потеряла троих самых дорогих мне людей.
He won money from all three of us! Он выиграл деньги у нас троих!
I mean, who has to hire three C.O.O.s in six months? Я имею в виду, кто нанимает троих Г.О.Д. за шесть месяцев?
Let's get married and have three kids and live together forever! давай поженимся, заведем троих детей и будем жить вместе всегда!
I just hope that Adrian has your decorating skills so she can make it a lovely home for the three of them. Я просто надеюсь, что Эдриан унаследовала ваш дизайнерский талант, так что она сможет обустроить очень милый дом для них троих.
I look around, and I see three of my men just lying there all dead. Я огляделся, и увидел троих моих на земле мёртвых.
Sanders has done business with Ray and the Southland Kings, but nothing that links all three parties together. Сандерс вел дела с Рэем и Королями Саутленда, но общего бизнеса у всех троих не было.
A woman that murdered three children? Женщину, которая убила троих детей?
Do you think I got married to raise three kids by myself? Ты думаешь я женилась, чтобы вырастить троих детей самой?
I suppose you know nothing about the disappearance of three of my crew? Я полагаю вы ничего не знаете об исчезновении троих из моей команды?
And the neighbor would've taken those three, if I didn't spread a rumor that they're ex-cons. И этих троих бы сосед увел, если бы я не пустил слух, что они из мест заключения.
Those three girls who'll never return, I'll remember them till my last day. Троих, которых не вернешь, мне до конца моих дней хватит.
What's stopping me from keeping all three of you? Что помешает мне оставить вас всех троих?
A lone gunman walks into the Dutch embassy in broad daylight, kills three people, wounds another two and kidnaps an eight year-old boy. Одинокий стрелок заходит в голландское посольство среди белого дня, убивает троих и ранит двоих людей, и похищает 8-летнего мальчика.
Well, I'd have to talk to Sophie and see how she feels about the three of us meeting. Ну, я должен поговорить с Софи и узнать, что она чувствует по поводу встречи нас троих.
What I did observe, using my eyes and my training, is that these three frat brothers weren't actually upset about Beaver's death. Мое наблюдение, сделанное с помощью моего зрения и образования, заключается в том, что вот этих троих братьев смерть Бобра на самом деле не огорчила.
Normally, I would've fired them both, but Marshall's worth three of those guys. Обычно, я увольняю обоих, но Маршалл стоит троих таких, как эти.
So what, we just grab all three of them - Так что, просто захватим всех троих...
She's killed three people already and she tried to kill me! Она уже убила троих, и пыталась убить меня.
As a citizen of Berkeley for the past 25 years and a mother of three, public safety is my utmost concern. Для меня как для проживающей в Беркли уже 25 лет и как для матери троих детей, общественная безопасность представляет особую важность.