Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Далее

Примеры в контексте "Then - Далее"

Примеры: Then - Далее
Then the second step takes place. Далее проводился второй этап.
At the start mind-less robot often meets with obstacles and ignores green papers, then it stepwise becomes clever and finds ways to avoid obstacles. When it understands that it's pleasant to contact with green papers it starts to come across green papers purposefully. Если в начале еще глупый робот часто натыкается на препятствия и игнорирует зеленые бумажки, то далее он постепенно умнеет и находит способы объезжать препятствия, а когда понимает приятность контактов с зелеными бумажками, то начинает целенаправленно наезжать на них.
These are: first, the "updating" of the OFC; then the reform proposals relating to people's rights, i.e. the instruments of direct democracy; finally the proposals for reforming the judiciary. Это, во-первых, "обновление" прежней Федеральной конституции, принятой народом и кантонами 18 апреля 1999 года; далее следуют предложения о внесении изменений в права народа, т.е. в инструменты прямой демократии; и наконец, предложения по реформированию судебной системы.
The resolution then proceeds to qualify this principle: the Working Group shall be competent in cases in which the domestic courts have rendered a final decision insofar as that decision is contrary to relevant international standards." Далее резолюция раскрывает этот принцип: Рабочая группа полномочна рассматривать случаи, по которым национальные суды вынесли окончательное решение, если данное решение противоречит соответствующим международным стандартам».
"To them, the storm appeared to have begun a long turn or 'recurve' that would take it first into Florida, then drive it northeast toward an eventual exit into the Atlantic." «Им казалось, что буря начала поворачивать и пройдёт через Флориду, затем далее на северо-восток и, наконец, уйдёт в Атлантику.»
The excitement then lures more and more people into the market, which causes prices to increase further, attracting yet more people and fueling "new era" stories, and so on, in successive feedback loops as the bubble grows. Затем эмоциональное возбуждение заманивает на рынок все больше и больше людей, что заставляет и дальше расти цены, заманивая еще больше людей и подпитывая рассказы о наступлении «новой эры», и так далее, с нарастанием ответной реакции по мере роста пузыря.
If you figure out what up and down really are, it's a complex physical set of skills to be able to throw a ball down and up and everything, but then you add in sideways. Если вы поймёте, что на самом деле представляют собой «вверх» и «вниз», это сложный физический набор навыков, заключающихся в способности бросать мяч вниз и вверх и так далее, но затем вы добавляете броски в стороны.
Because I think that this notion of nature- nature as a harmonious, organic, balanced, reproducing, almost living organism, which is then disturbed, perturbed, derailed through human hubris, technological exploitation and so on, Потому что я думаю, что такое понятие природы, природы как чего-то гармоничного, органичного, сбалансированного, воспроизводящегося, природы как некоторого живого организма, который потом выводится из равновесия и пускается под откос человеческим высокомерием, технологической эксплуатацией и так далее -
He then suggests the spread of peoples around 5000 BC towards the "Late central lobe", including the Philippines, via island Southeast Asia, rather than from the north as the Taiwan theory suggests. Далее Зольхайм предполагает, что около 5000 г. до н. э. люди стали распространяться по направлению к поздне-центральному региону, включавшему Филиппины, через островную Юго-Восточную Азию, а не через север, как предполагает теория тайваньской прародины.
It should then carefully discuss whether, as part of the topic, it should take up the issue of the scope and content of human rights applicable to persons under expulsion while in both the expelling and the receiving State. Далее она должна тщательно обсудить вопрос о том, следует ли ей в рамках данной темы поднимать вопрос о сфере охвата и содержании прав человека, действующих в отношении подлежащих высылке лиц, как в высылающем государстве, так и в принимающем государстве.
Then we move on to the waist. Далее переходим к талии.
Then we get some real magic. Далее случится реальная магия.
Then, by forced march, to Mafeking. Далее усиленным маршем до Мафекинга.
Then there's the torque. Далее - крутящий момент.
Then comes Sean with minus-eight. Далее следует Шон с минус 8.
Then the visitor disappears. Далее «посетитель» исчезает.
Then everything went very fast. Далее всё произошло быстро.
Then there's Tony Blair. Далее следует Тони Блэр.
Then there are strategic suspicions. Далее остаются стратегические подозрения.
Then you have home-made! Далее - "домашний"!
Then he thought a romantic approach. Далее он представил романтический способ.
Then add other shapes to the canvas. Далее, соблюдая такой же порядок действий, добавьте другие фигуры на холст.
Then my second brother, who is called Hussein. Далее я хочу вам рассказать о моем втором брате, которого зовут Хуссейн.
Then, combined hybrid heating is carried out in a focal area by activating the near-surface volume of the blank. Далее осуществляют комбинированный гибридный нагрев в фокусной зоне за счёт активации приповерхностного объёма заготовки.
Then you will be given a number and a password for your demo account... Далее Вам будет выдан номер и пароль торгового демо-счета.