Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Далее

Примеры в контексте "Then - Далее"

Примеры: Then - Далее
Then we take up the short time orders. Далее рассматриваются заказы на более короткое время.
Then it goes on to say that Doug Jones asked you if this information was known. Далее, Даг Джонс спросил вас, разглашена ли эта информация.
Then there's the list of text messages from other clients That we downloaded from her cellphone. Далее список смс от других клиентов который мы скачали из ее сотовый телефона.
Then later on, at 7.45, Mrs Walker gets a call from her husband. Далее, в 19:45 миссис Уокер получила звонок от мужа.
Then red wine, Ligurian olives... Далее - красное вино, лигурийские маслины...
Then, based on this set of indicators, work will turn to developing and/or harmonizing methods to gather the required data. Далее, на основе этого комплекса показателей начнется работа по определению и/или согласованию методов сбора требуемых данных.
Then there is the action of the Tribunal, which this morning has been called "politicized". Далее мне хотелось бы коснуться действий Трибунала, которые сегодня утром были названы «политизированными».
Then, a classified channel and a consumer channel for monitoring the goods for retail or for small-scale wholesale are provided. Далее организуют систематизированный и потребительский каналы контроля реализуемой в розницу или мелким оптом продукции.
Then there would be a last sentence stating that that did not apply to the usual annexes to the reports. Далее должно следовать последнее предложение, гласящее, что это не применяется к обычным приложениям к докладам.
Then we fell into the usual British trap. Далее мы попали в обычную британскую западню.
Then there is the failure by the Security Council and the General Assembly to address this conflict as mandated by the Charter. Далее, Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея оказались неспособными что-то сделать для разрешения конфликта на основе Устава.
Then, relating to Smith's paper, the potential of using remote sensing to identify mixed cropping was discussed. Далее в связи с документом Смита были рассмотрены потенциальные возможности использования дистанционного зондирования для выявления смешанного возделывания культур.
Then Tammany noticed, and all these things, one after the other. Потом его заметили в Таммани-холле, и так далее, одно за другим.
Then massive turmoil erupted in the Middle East, further ratcheting up oil prices. Затем на Среднем Востоке возникли массовые беспорядки, которые далее взвинтили цены на нефть.
Then the grocery stores and so on. Затем за провизией, и так далее.
Then, throughout the year the Organs conduct various types of awareness-raising campaigns in many places of the country. Далее, в течение всего последующего года, эти органы проводят различного рода просветительские кампании во многих районах страны.
Then, paragraphs 32 and 35 are also identical, but perhaps that is intentional. Далее, пункты 32 и 35 также идентичны, но это, пожалуй, сделано сознательно.
Then, we must fashion disarmament agreements that include all States. Далее, нам надо формировать разоруженческие соглашения, которые включали бы все государства.
Then we have the African position on regional representation. Далее, имеется африканская позиция в отношении региональной представленности.
Then the statement that space time expands at the speed of light. Далее, утверждение, что пространственно-временной континуум расширяется со скоростью света.
Then there's the nicotine stains on your shaking fingers. Далее, на ваших дрожащих пальцах - никотиновые пятна.
Then, there's Elena, Andrea, and Tina. Далее, имеются Елена, Андрэа, и Тина.
Then she went to Paris, attending many official functions to cement trade relations between her country and the Western European nations. Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы.
Then change the Color parameters: Brightness = 50, Deepness = 15. Далее измените параметры цвета. Автор задала следующие значения: Яркость (Brightness) = 50, Объем (Deepness) = 15.
Then, grab his wrist and lock his shoulder. Далее, Схвати его за запястье одной рукой. а другой за плечо.