Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирия

Примеры в контексте "Syria - Сирия"

Примеры: Syria - Сирия
Syria has already sought to assure regime continuity through quasi-monarchic hereditary succession with the move from Hafez al-Assad to his son Bashar. Сирия уже пыталась обеспечить непрерывность режима через квазимонархическую наследственную преемственность с переходом власти от Хафеза аль-Ассада к его сыну Башару.
But, as countries like Egypt, Syria, and Lybia might be indicating, hereditary succession is not an inherently reactionary move. Но как возможно показывают такие страны, как Египет, Сирия и Ливия, наследственная преемственность не является по сути реакционным шагом.
In Greek usage, Syria and Assyria were used almost interchangeably, but in the Roman Empire, Syria and Assyria came to be used as distinct geographical terms. Греки употребляли слова «Сирия» и «Ассирия» почти как синонимы, но в Римской империи понятия «Сирия» и «Ассирия» стали различны.
Syria encourages all Member States to support, financially, the role of our Organization, in order to allow it to undertake its responsibilities in full. В течение оставшегося периода своего членства в Совете Безопасности Сирия будет прилагать все необходимые усилия в этом направлении и всегда будет оставаться верной целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций. Председатель: Я благодарю уважаемого министра иностранных дел Сирийской Арабской Республики за любезные слова в мой адрес.
We would like to emphasize before this Council that Syria continues to make efforts in this connection. В-третьих, в докладе говорится о сотрудничестве между Сирией и МНКООНР в плане того, как Сирия реагирует на просьбы Комиссии о представлении информации и документов.
Syria's claim for loss of livestock covers the whole country even though the areas of concentrated sheep herds are located in only six governorates. Претензия Сирии в отношении падежа скота распространяется на всю территорию страны, хотя основное поголовье овец сосредоточено только в шести мухафазах115. Сирия заявляет, что до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта овцы в подавляющем большинстве были здоровы.
Lebanon should not be allowed to constitute a source of threat to Syria's security, and Syria should not be allowed to constitute a source of threat to Lebanon's security under any circumstances. «Ливан не должен стать источником угрозы безопасности Сирии, а Сирия не должна быть источником угрозы безопасности Ливана ни при каких обстоятельствах.
Syria seeks compensation in the amount of USD 651,000 for a study to determine the effect of the oil fires in Kuwait on Syria's forest resources, and to estimate the costs of any damage that may have occurred. США - стоимости исследования по установлению последствий нефтяных пожаров в Кувейте для сирийских лесных ресурсов, а также по оценке размеров возможного ущерба. Сирия утверждает, что из-за загрязнения воздуха в результате нефтяных пожаров пострадало большое число молодых насаждений и высохли пастбищные кустарники.
Syria has long given attention and support to the work of the Court. Сирия подчеркивает важность согласия, достигнутого мировыми лидерами на сентябрьском саммите, относительно примата права как внутри самих государств, так и в международных отношениях.
That was our response when Syria endured attempts to isolate and blockade it, a response we reaffirm today as Syria discharges its role as a major player in matters related to the security and stability of the region. Именно таким видением руководствовалась Сирия в своей реакции на попытки оставить ее в изоляции и установить против нее блокаду, и сегодня мы хотели бы подтвердить наше видение с учетом важной роли, которую мы играем в решении проблем, связанных с обеспечением безопасности и стабильности в регионе.
Also noteworthy in that election is that the losing side immediately accepted defeat and that Syria is now obviously serious about building a new rapport with Lebanon. Также, на данных выборах примечательно то, что проигравшая сторона незамедлительно признала своё поражение и что Сирия теперь всерьёз намеревается наладить отношения с Ливаном.
During the reign of the secularist Albanian leader Ahmet Zogu, al-Albani's family migrated to Damascus, Syria. Во время правления Ахмета Зогу его семья вынуждена была мигрировать в Дамаск (Сирия).
Syria will not, under any pretext, cede even one particle of the soil of its land. Сирия ни под каким предлогом не уступит ни клочка своей земли.
As shown in the statement made yesterday by its President, Mr. Bashar Al-Assad, Syria is and always has been sincere regarding its commitments to the international community. Как продемонстрировало вчерашнее заявление президента Сирии Башара Асада, Сирия проявляет и всегда проявляла искренность в подходе к своим обязательствам перед международным сообществом.
Syria has allowed the IAEA team to visit the site of Al-Kibar and to take environmental samples from it without hindrance. Сирия разрешила группе МАГАТЭ посетить этот объект в Аль-Кибаре и беспрепятственно взять на месте экологические пробы.
Syria noted that Cuba was a model of the determination of a nation to stand up against all circumstances and to build up all the necessary components of renaissance and prosperity. Сирия отметила, что Куба является образцом решимости нации противостоять всем обстоятельствам и заложить все необходимые условия для возрождения и процветания.
Syria is one of the top seven olive-oil producing countries and women's total contribution to the crop is 31 per cent. Сирия входит в семерку крупнейших производителей оливкового масла, а общий вклад женщин в возделывание этой культуры равняется 31 проценту.
When Syria achieved independence on April 17, 1946, Jamil Mardam Bey began grooming himself for the upcoming elections and had his eyes set on the presidency. 17 апреля 1946 года, когда Сирия получила независимость, Мардам-Бей начал готовиться к предстоящим выборам и намеревался баллотироваться на пост президента.
The sultan brought the accomplished architect Ebu Ali Reha from Aleppo, Syria, to Alanya to complete the building. Султан пригласил в Аланью арабского архитектора Эбу Али Реха эль-Кеттани (Ebu Ali Reha el Kettani) из Алеппо (Сирия) для возведения здания.
Phoenicia came under the rule of the Roman Republic in 64 BC, when Pompey created the province of Syria. Финикия попала под власть Римской республики в 64 году до н. э., когда Гней Помпей Великий создал провинцию Сирия.
Syria, bolstered by the 14,000 troops it stationed in Lebanon, has imposed its choice as Lebanon's president and otherwise interfered with Lebanese politics. Сирия при поддержке 14000 армии, дислоцированной в Ливане, навязала Ливану своего кандидата в президенты и другими способами вмешивалась в политику страны.
Before November 1 Syria had to destroy production and other auxiliary facilities intended for preparing chemical warfare agents for use, reports the BBC. До 1 ноября Сирия должна была уничтожить производственные и иные вспомогательные объекты, предназначенные для подготовки боевых отравляющих веществ к применению, передает Би-би-си.
Medical students Trainer: Basic Skills of Doctor-Patients relationships, Syria Инструктор студентов-медиков: базовые навыки взаимоотношений врачей и пациентов, Сирия
Syria seeks compensation in the amount of USD 914,223 for expenses relating to a project on atmospheric modelling. Сирия ходатайствует о компенсации ей расходов, понесенных в связи с реализацией проекта атмосферного моделирования, в размере 914223 долл. США.
The late President Hafez Al-Assad established a prominent status for Syria at the international and regional levels. Покойный президент Хафез Асад способствовал тому, что Сирия заняла достойное место как на международном, так и на региональном уровне.