Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирия

Примеры в контексте "Syria - Сирия"

Примеры: Syria - Сирия
But what might Syria want? Но чего может желать Сирия?
Syria deplored those efforts. Сирия осуждает подобные попытки.
Syria matches its words with actions. Сирия дополняет свои слова делами.
To say that Syria supports radical movements in Lebanon in therefore untrue. Поэтому утверждения о том, что Сирия поддерживает радикальные движения в Ливане, не соответствуют действительности.
Syria therefore hastened to accede very early to the NPT, doing so in 1968. Поэтому Сирия поспешила присоединиться к ДНЯО еще в 1968 году.
Syria had open and IAEA monitored nuclear research programs including a Chinese made non-reactor miniature neutron source. Сирия имеет открытую программу ядерных исследований под контролем МАГАТЭ на миниатюрном реакторе китайского производства.
Above all, Syria wants to bypass Washington's reform agenda and preserve the domestic status quo. Кроме того, Сирия стремится избежать реформ, которые несет региону Америка, и сохранить внутренний статус-кво.
The control of Syria and Paneas passed to the Fatimids of Egypt. Под контролем Омейядов остались лишь Сирия и часть Египта.
Syria affirms that there is no basis whatsoever for this attack against the Lebanese Government. Сирия заявляет об отсутствии каких бы то ни было оснований для такого выпада в адрес ливанского правительства.
Syria had granted the IAEA team unrestricted access to the Deir-ez-zor site and supplied all information requested. Сирия предоставила группе МАГАТЭ беспрепятственный доступ к объекту Дейр-эз-Зор и представила ей всю запрошенную информацию.
Syria has repeatedly called for an intensified crackdown on rebels that it claims are hiding in Lebanese border towns. Сирия неоднократно призывала к усиленному применению суровых мер в отношении мятежников, выдачи которых она требует, и которые скрываются в ливанских пограничных городах.
In addition, Syria has provided the necessary infrastructure to expand Internet service country-wide in order to encourage distance learning. В сфере информационной технологии и коммуникаций Сирия разработала определенную стратегию в отношении соответствующих технологий.
The uprising made Syria more totalitarian than ever, and strengthened Assad's position as undisputed leader of Syria. Сирия стала более тоталитарной, позиция Асада как непререкаемого лидера укрепилась.
Syria submitted information indicating the days on which weather conditions would have supported movements of smoke-laden air masses from Kuwait to Syria, together with a map of Syria depicting the number of days when there was smoke overhead in different parts of the country. Сирия представила информацию о днях, в течение которых погодные условия способствовали движению воздушных масс, насыщенных дымом, из Кувейта в Сирию, а также карту с указанием числа дней, когда дым присутствовал в воздухе над различными частями страны.
Syria is a very important country in the Middle East and destabilizing Syria would have repercussions far beyond its borders , and asserted that Assad had made attempts at major reform. Сирия является очень важной страной на Ближнем Востоке, и дестабилизация Сирии будет иметь последствия далеко за её пределами».
We are alarmed at indications that Syria is working with Hizbollah and other Lebanese allies to destabilize the democratically elected Government of Lebanon. Мы встревожены имеющимися признаками того, что Сирия вместе с организацией «Хезболла» и другими ливанскими союзниками действует в направлении дестабилизации демократически избранного правительства Ливана.
In response, Syria submitted a one-and-a-half-page document explaining in general terms the basis for the expenses claimed. В своем ответе Сирия представила документ на 1,5 страницах, в котором в общих чертах пояснялось, в связи с чем были понесены заявленные расходы.
Khan Dannoun Sewage Conveyer Line - Syria Система удаления сточных вод конвейерного типа в Хан-Дануне - Сирия
Syria, in addition to the Government of Lebanon, also bears direct responsibility for violations emanating from Lebanese territory. Однако в связи с тем, что «Хезболла» продолжает представлять собой угрозу, а Ливан и Сирия отказываются выполнять свои международные обязательства, Израиль по-прежнему сохраняет за собой право на самооборону.
Syria and Lebanon, in particular, have insisted they will not participate until they perceive concrete progress in the bilateral negotiations. Сирия и Ливан упорствуют, в частности, в том, что они не будут участвовать в них до тех пор, пока не будет достигнут существенный прогресс в ходе двусторонних переговоров.
We are very keen that the truth be revealed; that will serve the interests of Syria. Наконец, мы заявляем здесь сегодня о том, что Сирия готова сотрудничать с Международной независимой комиссией по расследованию и действовать при этом профессионально, нейтрально и ответственно.
JPO-Associate Officer (projects and research), Syria Младший сотрудник категории специалистов на должности младшего сотрудника (проекты и исследования), Сирия
The first and second claim units relate to alleged damage to Syria's groundwater and surface water caused by pollutants from the oil well fires in Kuwait. Сирия утверждает о нанесении ее окружающей среде ущерба атмосферными загрязнителями из зоны нефтяных пожаров в Кувейте. Сирия испрашивает компенсацию за предполагаемый ущерб, причиненный ее поверхностным водам, запасам подземных вод и лесным массивам.
As a military man, Gordian commanded the Legio IV Scythica when the legion was stationed in Syria. Известно, что Гордиан командовал IV Скифским легионом, когда тот дислоцировался в провинции Сирия.
This is the risk of all popular mobilization in the Middle East; Syria simply exhibits a more potent version of it. Это явление характерно для всего Ближнего Востока, а Сирия представляет наиболее яркий пример.