Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирия

Примеры в контексте "Syria - Сирия"

Примеры: Syria - Сирия
Syria welcomes the establishment of the transitional Government incorporating the various factions in the Democratic Republic of the Congo under the All-Inclusive Agreement. Сирия приветствует создание переходного правительства, в состав которого в соответствии со Всеобъемлющим соглашением вошли представители различных фракций Демократической Республики Конго.
For decades, Syria has hosted tens of thousands of Iraqis victimized by oppression, repression and the consequences of siege. В течение десятилетий Сирия принимала у себя десятки тысяч иракцев, пострадавших от режима угнетения, репрессий и последствий санкций.
That is consistent with international anti-terrorism agreements to which Syria is a party and with Security Council resolution 1333. Такая позиция соответствует международным соглашениям по борьбе с терроризмом, участницей которых Сирия является, и резолюции 1333 Совета Безопасности.
In its report, Syria stresses its condemnation of terrorism in all its forms, along with its commitment to international legitimacy. В своем докладе Сирия подчеркивает осуждение терроризма во всех его формах и заявляет о своей приверженности международной законности.
It is therefore with regret that we will vote against the resolution sponsored by Syria. Поэтому мы, с сожалением, проголосуем против резолюции, автором которой является Сирия.
Establishing of Banking and Financial Management Course at Damascus Training Centre, Syria Открытие в учебном центре Дамаска, Сирия, курсов по банковскому делу и управлению финансами
Syria welcomes the increased role of the African Union in seeking effective solutions to the major issues facing the countries and the peoples of Africa. Сирия приветствует более активную роль Африканского союза в поисках эффективных путей решения серьезных вопросов, стоящих перед странами и народами Африки.
Among other large groups, the following may also be mentioned: Syria, Somalia, Ethiopia and India. Среди других крупных групп можно также упомянуть следующие: Сирия, Сомали, Эфиопия и Индия.
In that regard, Syria reiterated the need to arrive at a definition of international terrorism that would be accepted by all Member States. В связи с этим Сирия вновь заявляет о необходимости выработки определения международного терроризма, приемлемого для всех государств-членов.
As we have made clear in past years, Syria supports reforming the Security Council and increasing its membership. Как мы уже четко заявляли в прошлом, Сирия поддерживает реформу Совета Безопасности и увеличение числа ее членов.
Syria has thus chosen peace as a strategic option for implementing resolutions of international legitimacy and has participated in serious and long negotiations. Таким образом, Сирия сделала стратегический выбор в пользу мира, который необходим для осуществления резолюций, обладающих международной законностью, и давно уже ведет серьезные переговоры.
Time and again, Syria has expressed its desire to uphold a just and comprehensive peace and has endeavoured seriously to achieve it. Вновь и вновь Сирия выражает стремление отстоять справедливый и всеобъемлющий мир и предпринимает серьезные усилия для его достижения.
Syria is known for sponsoring, financing and harbouring terrorism - in violation of the most basic norms of international law. Сирия известна оказанием терроризму покровительства, его финансированием и предоставлением ему убежища - в нарушение элементарнейших норм международного права.
In other countries, such as Syria and Egypt, Governments subsidize the provision of personal computer equipment to schools. В других странах, таких, как Сирия и Египет, правительства субсидируют закупки персональных компьютеров для школ.
For that reason, for more than two decades Syria has called attention to the gravity of this situation. Именно по этой причине Сирия на протяжении более двух десятилетий привлекает всеобщее внимание к серьезности такой ситуации.
Despite repeated calls from the international community, Syria continues to consider itself exempt from the fight against terrorism. Несмотря на неоднократные призывы международного сообщества, Сирия продолжает считать, что она не обязана участвовать в борьбе с терроризмом.
Syria has supported and will continue to support all of the Special Committee's endeavours aimed at ensuring full implementation of the Declaration. Сирия всегда поддерживала и будет поддерживать все устремления Специального комитета, направленные на обеспечение выполнения положений Декларации в полном объеме.
Syria has made several proposals in that regard. В этой связи Сирия выступила с целым рядом предложений.
Syria has consistently called for the application of the principle of self-determination in respect of peoples subject to colonial rule. Сирия неизменно выступала за применение принципа самоопределения по отношению к народам, находящимся под колониальным правлением.
Syria has supported all resolutions concerning the question of the Malvinas, both in the Special Committee and the General Assembly. Сирия поддержала все резолюции, касающиеся вопроса о Мальвинских островах, как в Специальном комитете, так и на сессиях Генеральной Ассамблеи.
Through numerous meetings and communications, Syria has cooperated with the High Commissioner for Human Rights from the very inception of the events. В ходе многочисленных встреч и через посредство сообщений Сирия сотрудничала с Верховным комиссаром по правам человека с самого начала событий.
Syria has in the past affirmed, as it does again today, that the only solution to this crisis is national dialogue. В прошлом Сирия утверждала и продолжает утверждать сегодня, что единственным решением кризиса является национальный диалог.
Syria, you have the floor. Пожалуйста, Сирия, вам слово.
Syria reported that it had adopted and implemented the pre-export notification system. Сирия отметила факт внедрения и осуществления системы предварительных уведомлений об экспорте.
Syria noted that it had cooperated with counterparts on issues related to drugs and precursors in the framework of international initiatives. Сирия отметила, что она сотрудничает с партнерами в вопросах, связанных с наркотиками и прекурсорами, в рамках международных инициатив.