Английский - русский
Перевод слова Syria
Вариант перевода Сирия

Примеры в контексте "Syria - Сирия"

Примеры: Syria - Сирия
On this basis, Syria supports a genuine peace - a peace that lives and flourishes without artificial obstacles or arbitrary conditions. На этой основе Сирия поддерживает подлинный мир - мир, который живет и процветает без каких-либо искусственных препятствий или произвольных условий.
Syria had ratified numerous human rights instruments, including the International Covenants. Сирия ратифицировала большое число документов по правам человека, включая международные пакты.
If Syria follows this course, peace will be achieved. Если Сирия пойдет этим путем, мир будет достигнут.
Syria cannot accept any symbol of occupation on its territory. Сирия не может согласиться ни с каким видом оккупации своей территории.
Syria was one of the first Middle Eastern States Parties to sign the Non-Proliferation Treaty in 1968. Сирия одним из первых государств Ближнего Востока подписала в 1968 году ДНЯО.
It was on that basis that Syria opened the door for peace. Именно на этих условиях, Сирия встала на путь мирных переговоров.
Subsequently, Syria also expressed its strong support for such a zone. Впоследствии о своей решительной поддержке идеи создания такой зоны заявила также Сирия.
Syria and Jordan later became independent. Позднее Сирия и Иордания приобрели независимость.
My country, Syria, had the honour of participating in the founding of this international Organization, whose fiftieth anniversary is now being celebrated. Моя страна Сирия имела честь принимать участие в создании этой международной Организации, пятидесятая годовщина которой отмечается в настоящее время.
Since 1961, Syria has encouraged all steps aimed at concluding a comprehensive test-ban treaty in all environments. Сирия с 1961 года поддерживает все шаги, направленные на заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний во всех средах.
Syria is ready for a just, comprehensive peace today and tomorrow, as it was yesterday. Сирия готова к достижению справедливого, всеобъемлющего мира сегодня и завтра так же, как это было и вчера.
Syria followed that by putting forward the principle of full withdrawal for full peace in order to advance the peace process. Вслед за этим Сирия выдвинула принцип полного ухода в обмен на полный мир в целях продвижения мирного процесса.
Hell, the whole country could become a bigger mess than Syria. Черт, да вся страна может оказаться еще в большем хаосе, чем Сирия.
Syria also participates in the meetings organized by INTERPOL and the United Nations on combating drugs. Сирия также принимает участие во встречах по борьбе с наркотиками, организуемых ИНТЕРПОЛом и Организацией Объединенных Наций.
If Syria is aiming for the Egyptian fruits of peace, it must follow the process that led to them. Если Сирия стремится получить плоды мира, которые получил Египет, она должна следовать процессу, который привел к ним.
Despite all the negative aspects of the agreement, Syria has not opposed it, and will not obstruct it. Несмотря на все отрицательные аспекты соглашения, Сирия не выступила против него и не намерена ему препятствовать.
For such is not the logic of my country, Syria. Моя страна, Сирия, не придерживается такого мнения.
By responding positively to the American initiative, Syria, as the whole world has acknowledged, made the convening of a peace Conference possible. Положительно откликнувшись на американскую инициативу, Сирия, по признанию всего мира, сделала возможным созыв мирной конференции.
Syria itself must decide if it wishes to promote peace or to perpetuate conflict. Сирия должна решить для себя, что она намерена делать: содействовать установлению мира или увековечению конфликта.
Syria has made its strategic choice. Сирия уже сделала свой стратегический выбор.
Syria was party to all the conventions against racism and racial discrimination. Сирия подписала все конвенции, направленные против расизма и расовой дискриминации.
We are also deeply concerned about Syria's closure of its border with Lebanon. Мы также глубоко озабочены тем, что Сирия закрыла свои границы с Ливаном.
With regard to development, Syria is largely dependent on the mobilization of domestic resources. Что касается развития, то Сирия во многом зависит от мобилизации внутренних ресурсов.
Given the urgency of Africa's development, Syria has made that continent a priority for its official development assistance. Ввиду неотложности обеспечения развития в Африке Сирия уделяет первоочередное внимание предоставлению ей официальной помощи в целях развития.
Syria has always sought to achieve peace. Сирия всегда стремилась к установлению мира.