| The symbol is of a Montana Union. | Это символ "Союза Монтаны". |
| It's got to be whatever group uses this as its symbol. | Группировка использует этот знак как символ. |
| This symbol is repeated all across the wall, and I've been trying to figure out what it meant. | Это символ повторяеться по всей стене и я пытался выяснить, что он означает. |
| This is the symbol for hybrid. | Это символ, обозначающий "гибрид". |
| Well, nowwe have a symbol of our own. | Что ж, теперь у нас есть собственный символ. |
| The warning symbol is a reminder, a reminder of the dangers ofsmoking cigarettes. | Предупреждающий символ - это напоминание об опасности курения. |
| In Buddhism and Hinduism, it's primarily a symbol of good luck. | В буддизме и индуизме это, прежде всего, символ удачи. |
| There is no greater symbol of innocence. | Самый прекрасный символ чистоты и невинности. |
| We just figure out the symbol they use to represent one, and start counting. | Мы просто вычислим символ, который они используют для обозначения еденицы и посчитаем остальные. |
| The only unique symbol they'd have is for 233. | Единственный уникальный символ, который они должны иметь для 233. |
| That symbol may not be on our Stargate. | Этот символ не может находиться на наших вратах. |
| This symbol has to be the point of origin. | Этот символ должен быть исходной точкой. |
| I know, but I think maybe the fish was a symbol. | Знаю, но может быть, рыбка это символ. |
| He drew the same symbol we found at those crimes on those two witnesses here. | Он нарисовал тот же символ, что мы находили на тех местах преступления, на этих двух свидетелях. |
| A symbol that shows up at every murder. | Символ, который появляется на каждом месте преступления. |
| I like to pretend it's some kind of symbol, like Harry Potter or something. | Мне нравится думать, что это своего рода символ, как у Гарри Поттера или еще кого-нибудь. |
| Roxie had a vision That jamie had this same symbol branded onto his hip. | У Рокси было видение, в котором у Джейми на бедре был выжжен точно такой же символ. |
| I don't even know what this symbol means. | Я даже не знаю, что этот символ значит. |
| As we've established, a radical is a mathematical expression containing the square root symbol. | Как мы установили, радикал - это математическое выражение обозначающее символ извлечения квадратного корня. |
| It was a symbol of my deep and abiding... love... for her. | Это был символ моей глубокой и верной любви к ней. |
| If somebody knows what this symbol means, maybe they'll come forward. | Если кто-нибудь знает, что значит этот символ, возможно он решит нам сообщить. |
| I know what that symbol is. | Я знаю что это за символ. |
| You know what this symbol is? | Ты знаешь, что это за символ? |
| What with this symbol repeated twice? | Что, учитывая вот этот символ, повторяющийся дважды? |
| It's the ultimate status symbol. | Ёто несомненно главный символ высокого статуса. |