In the central quadrangle of the campus stands a famous cedar, which has often appeared as a symbol for the university. | В центральной части кампуса растёт знаменитый кедр, который часто изображался как символ университета. |
"(c) the Division 5.2 label, where the symbol may be shown in white; and". | "с) знаков опасности для подкласса 5.2, на которых символ может быть белого цвета; и". |
It's a Celtic magic symbol. | Это Кельтский магический символ. |
Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set. | Нажмите эту кнопку, чтобы удалить символ, отображаемый в расположенном справа окне предварительного просмотра, из текущего набора символов. |
Both the Horde and Alliance are welcomed to celebrate and shoot fireworks - a symbol of Elune's power. | И Орда, и Альянс приглашаются на праздник, главным украшением которого является фейерверк - символ силы Элуны. |
Abby I.D.'d the symbol on the badge as the logo for something called the Telles Research Group. | Эбби опознала знак на бэдже как логотип чего-то под названием Исследовательская группа Теллес. |
This symbol, I still can't place it. | Никак не могу определить этот знак! |
(b) Has an explosive hazard or appropriate warning symbol been marked on munitions? | Ь) нанесен ли на боеприпасы символ взрывной опасности или соответствующий предупредительный знак? |
For all these reasons, the VYC mark, for our customers, is a symbol of full assurance on products of high prestige, acknowledged for their SIMPLE PERFECTION. | Поэтому, знак VYC ассоциируется у наших клиентов как символ надежности, высокого престижа и безупречного качества. |
The address in the From line is malformed. It is either missing the symbol or is not valid. | Некорректный адрес в строке От. Отсутствует знак или адрес недопустим. |
Choose this option to define a character or symbol for the current footnote. | Этот вариант позволяет задать для текущей сноски символ или условное обозначение. |
Mr. van BOVEN noted that, since the basic document was not systematically mentioned in all the cases under consideration, the symbol under which it was published should be deleted. | Г-н€ван€БОВЕН отмечает, что, поскольку не во всех рассматриваемых случаях регулярно упоминается базовый документ, следует исключить условное обозначение, под которым он был опубликован. |
Assembly submission Symbol of Submitting Secretariat to the Office Projected documents | Представляющий го обслуживания ни в Управление Условное обозначение |
In the case of non-standard rims this will be identified by a symbol applied to the tyre. | В случае нестандартных ободьев на шине проставляют для этой цели соответствующее условное обозначение; |
That proposal was then put in writing. It received a CD symbol on 31 March. | Затем это предложение было изложено в письменном виде, и 31 марта ему было присвоено условное обозначение документа Конференции по разоружению. |
The expert from the Netherlands should confirm to the secretariat his proposal, thus permitting its distribution with an official symbol for the next session. | Эксперту от Нидерландов следует подтвердить секретариату свое предложение, что тем самым позволило бы распространить его с официальным условным обозначением для следующей сессии. |
The secretariat was requested to prepare a document with an official symbol to be considered under agenda item "Arrangement of electrical connections", pending proposals from the expert from India on geometric visibility concerning Regulations Nos. 19, 98 and 112. | Секретариату было поручено подготовить документ под официальным условным обозначением, который будет рассмотрен в рамках пункта повестки дня, озаглавленного "Монтаж функциональной электрической схемы", до поступления предложений от эксперта от Индии по аспектам геометрической видимости, относящимся к правилам Nº 19, 98 и 112. |
He had also noted that, on the basis of a request from one delegation, the relevant report had been revised and reissued under the symbol A/61/890*. | Он также принял во внимание то, что по просьбе одной из делегаций соответствующий доклад был отредактирован и переиздан под условным обозначением А/61/890*. |
GRE adopted the proposal in principle and requested the secretariat to distribute the document, with an official symbol, for final adoption at the next GRE session so the document could be submitted to the June 2006 sessions of WP. and AC.. | GRE в принципе приняла это предложение и поручила секретариату распространить данный документ под официальным условным обозначением для окончательного принятия на следующей сессии GRE, с тем чтобы представить его к сессиям WP. и АС. в июне 2006 года. |
Since then, the principle of creating such a symbol has been agreed. | В результате вопрос об издании документов под условным обозначением Группы сейчас в принципе согласован. |
Draft General Comment on article 12 of the Covenant (document without a symbol distributed in the conference room) | Проект замечания общего характера по статье 12 Пакта (документ без условного обозначения, который был распространен в ходе заседания) |
As an alternative to the prescribed symbol(s) it is allowed to use the text "START" and/or "STOP" or a combination of symbols and text. | В качестве альтернативы для предписанного условного обозначения допускается использование слов "ЗАПУСК" и/или "ОСТАНОВКА" или сочетания условных обозначений и слов. |
1/ Framed areas of the symbol may be solid. 2/ The symbols included in this Regulation are substantially identical to symbols described in ISO 2575:2000. Proportional dimensional characteristics specified in ISO 2575:2000 shall be maintained. | 1/ Для данного условного обозначения может быть предусмотрено отдельное гнездо. 2/ Условные обозначения, фигурирующие в настоящих Правилах, в сущности идентичны условным обозначениям, описанным в стандарте ИСО 2575:2000. Сохраняются пропорции и размеры, указанные в стандарте ИСО 2575:2000. |
Mr. MULUGETA (Ethiopia) introduced his country's written replies to the Committee's list of issues (document without a symbol, English only). | Г-н МУЛУГЕТА (Эфиопия) представляет письменные ответы своей страны на подготовленный Комитетом список вопросов (документ без условного обозначения, текст только на английском языке). |
A SYMBOL DURING THE SEVETY-EIGHTH SESSION No Transmitted | В ХОДЕ СЕССИИ БЕЗ УСЛОВНОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ |
It is the symbol of the inclusive caring community in which individuals are respected and interdependence is recognized within a holistic vision of creation. | Круг символизирует собой открытую общину, которая заботится о своих членах и в которой уважительно относятся к индивидуумам и признают взаимозависимость в рамках целостного восприятия процесса создания вселенной. |
The brushstroke, with its open line roof, completes an abstract symbol representing the complexity of the family, viewed as the building block of society. | Мазок кисти, завершающий изображение крыши, символизирует сложный характер семьи, которая рассматривается в качестве ячейки общества. |
Are these some symbol of how much we're loved? | Разве это символизирует то, насколько сильно нас любят? |
It's a symbol of all my failures. | Это символизирует все мои провалы. |
The various components symbolises: Wing - the traditional symbol for airborne capability Jet Fin & Diving Mask Emblem - symbolises underwater infiltration capability Combat Dagger - symbolises ground warfare capability Anchor - the symbol for the Royal Malaysian Navy (RMN). | Различные компоненты символизируют: Крыло - традиционный символ бортовой способности Эмблема Ла́сты & Лицевая маска - символизирует морскую способность проникновения Боевой кинжал - символизирует способность к войне в джунглях Якорь - символ Королевских морских сил Малайзии. |
In the case in hand, the administration and then the judge merely provided an objective assessment as to whether or not the symbol denoting religious affiliation worn by the author was conspicuous. | В данном деле руководство школы и затем судья всего лишь дали объективную оценку того, являлась ли символика, обозначающая религиозную принадлежность автора, явной. |
The Union Flag has been a prominent symbol in the sphere of fashion since the British Invasion movement of the 1960s, in a similar manner to the American Stars and Stripes flag. | Символика Флага Союза вошла в моду после британского вторжения 1960-х годов, наряду с американским звёздно-полосатым флагом. |
The base, called SOIRAX (Symbol of Interest to Fight Racism, Anti-Semitism and Xenophobia), does not contain any personal information but lists all the signs, symbols, languages and codes used by extremist groups. | Собранные сведения под общим названием "СИБРАК" (символика, представляющая интерес для борьбы с расизмом, антисемитизмом и ксенофобией) не содержат никаких личных данных, лишь перечень всех знаков, символов, жаргонных выражений и паролей, используемых экстремистскими группировками. |
Any association with the Mockingjay symbol is forbidden. | Любая символика сойки-пересмешницы запрещена. |
As a possible option the UN symbol might be slightly modified to resemble a steering wheel, this in addition to the distinctive symbol of the state that issued the permit. | В качестве варианта может быть рассмотрена символика, представляющая собой символ ООН, внутри которого расположено условное изображение рулевого колеса автомобиля, а также отличительный знак страны, выдавшей данное удостоверение. |
The Chinese symbol for "crisis"- wei-ji - depicts two paradoxical notions: danger and opportunity. | Китайский иероглиф, обозначающий кризис - вей-джи - отражает два противоположных понятия: опасность и возможность. |
"EfdayShokran - EfdayShokran - " Uncle Jon, I don't know what this last symbol is! | Дядя Джонатан, я не знаю, что означает этот последний иероглиф! |
[Wenders] I thought about this symbol on the ride back in the train. | На камне выбит лишь древнекитайский иероглиф "Му", что значит "пустота", "ничто". |
This is the kokoro symbol. | Это иероглиф "кокоро" (яп. - сердце). |
And this in turn tends to be followed by this quotation marks-like symbol. | А за ним следует вот такой иероглиф, внешне напоминающий кавычки. |
Transponder in IP DATA could be described with the help of five parameters: frequency, symbol rate, polarization, modulation type, FEC. | Транспондер в IP DATA описывается пятью параметрами: частота, символьная скорость, поляризация, тип модуляции, FEC. |
21.07.2009 - New IP DATA with the function of transponder parameters receiving from skyDSL Connection Wizzard (frequency, polarization, symbol rate, modulation, PID) was released. | 21.07.2009 - Вышла новая IP DATA с функцией получения параметров транспондера из skyDSL Connection Wizzard (частота, поляризация, символьная скорость, модуляция, PID). |
Neilson, symbol cryptography. | Нильсон, символьная криптография. |
Neilson, symbol cryptography. | Нельсон, символьная криптография. |
In the input box «Speed (kS/s)» transponder symbol rate is indicated in kilo symbols per second. | В поле ввода «Скорость (кС/с)» указывается символьная скорость транспондера в килосимволах в секунду. |
The encoding 3.0 - Microsoft Symbol Encoding is intended for non text fonts containing various design elements. | Кодировка 3.0 - Microsoft Symbol Encoding предназначена для нетекстовых шрифтов, содержащих различные оформительские элементы. |
"Origin of the Radiation Warning Symbol (Trefoil)". | Опасность Сигнальный цвет Предупреждающие знаки Знак запрета Origin of the Radiation Warning Symbol (Trefoil) (неопр.). |
Under Windows'98 I have not detected such effects in Word'97, but font with charset=2 (Symbol), in WordPad was displayed with incorrect metric. | Под Windows'98 я таких эффектов в Word'97 не обнаружил, но шрифт, прописанный с charset=2 (Symbol), в WordPad изображается с неправильной метрикой. |
The other most common issue users face is the dreaded "Unknown symbol in module" error. | Другой очень распространённой проблемой среди пользователей является странная ошибка «Unknown symbol in module» («Неизвестный символ в модуле»). |
The Symbol menu entry allows to add special symbols from a symbol table. | symbol - выбрать и вставить специальный символ из таблицы символов. |
The symbol of the brigade is a green olive tree with its roots on a yellow background. | Эмблема бригады - зелёное оливковое дерево с корнями на жёлтом фоне. |
Patricia told me it's the symbol for veritas, | Патрисия сказала, это эмблема "Веритас", |
The internationally recognized symbol of the five interlocking rings clearly signifies the union and the fraternity of the five continents, whose athletes represent every single people of the globe. | Получившая международное признание эмблема - пять переплетенных колец - символизирует единство и братство пяти континентов, а их посланцы - спортсмены представляют каждый народ на планете. |
The symbol of such philosophy is represented by the enclosed grey stone water fountain on which is affixed a silver hotel emblem. | Символ философии представлен, выполненным из серого камня фонтаном, на котором установлена серебряная эмблема отеля. |
"Bushinkai International" emblem is presented by a famous Eastern "tomoe" symbol placed in a five petal lotus flower. | Эмблема «Бушинкай Интернэшнл» представляет собой известный восточный знак «томоэ», вписанный в пяти лепестковый цветок лотоса. |
Also in 1864, Louis Appia and Charles van de Velde, a captain of the Dutch Army, became the first independent and neutral delegates to work under the symbol of the Red Cross in an armed conflict. | Ещё в 1864 году Луи Аппия и Шарль ван де Вельде, капитан голландской армии, стали первыми независимыми и нейтральными делегатами, которые начали работать во время вооруженного конфликта под эмблемой красного креста. |
The globe, which is the symbol or logo of the United Nations, depicts humanity. | Земной шар, который является символом или эмблемой Организации Объединенных Наций, означает человечество. |
It is a specially modified searchlight with a stylized emblem of a bat affixed to the light, allowing it to project a large bat symbol onto the skies over Gotham City. | Это специально модифицированный прожектор со стилизованной эмблемой летучей мыши, прикрепленной к нему, позволяя ему проецировать большой символ летучей мыши на небо над Готэм-Сити. |
It must, rather, become the political and physical symbol of renewal and return to dignity for the whole of the Congolese people, the emblem of the hope for a better life for present and future generations in the Democratic Republic of the Congo. | Скорее, он должен стать политическим и физическим символом возрождения и восстановления достоинства всего конголезского народа, эмблемой надежды на лучшую жизнь для нынешних и будущих поколений в Демократической Республике Конго. |
Between 1937 and 1940, the sign of the Order of Bravery I grade, 1st class was used as a symbol of the Bulgarian Air Force in analogue with the Iron Cross which was the traditional symbol of the Luftwaffe. | С 1937 по 1940 год изображение знака ордена «За храбрость» IV-й степени I-го класса использовалось в качестве опознавательного знака ВВС Болгарии, видимо, по аналогии с «Железным крестом» - традиционной эмблемой ВВС Германии. |
Each is represented by a Schläfli symbol {p, q,r} in which one of the numbers is 5/2. | Каждый многогранник представлен символом Шлефли {p, q,r}, в котором одно из чисел - 5/2. |
It is used in the definition of uniform prisms like Schläfli symbol {}×{p}, or Coxeter diagram as a Cartesian product of a line segment and a regular polygon. | Он используется в определении однородных призм (как в символе Шлефли {}×{р}) или в диаграмме Коксетера как прямое произведение отрезка и правильного многоугольника. |
In addition, the symmetry of a regular polytope or tessellation is expressed as a Coxeter group, which Coxeter expressed identically to the Schläfli symbol, except delimiting by square brackets, a notation that is called Coxeter notation. | Вдобавок, симметрия правильного многогранника или замощения выражается как группа Коксетера, которые Коксетер обозначал идентично символам Шлефли, за исключением разграничения квадратными скобками, и эта нотация называется нотацией Коксетера. |
For example, the cube has Schläfli symbol {4,3}, and with its octahedral symmetry, or, it is represented by Coxeter diagram. | Например, куб имеет символ Шлефли {4,3}, с его октаэдральной симметрией или, представляется диаграммой Коксетера. |
An n-fusil's Schläfli symbol can be represented by a sum of n orthogonal line segments: {} + {} + ... + {}. | Символ Шлефли n-ромба представляется суммой n ортогональных отрезков: {} + {} + ... + {}. |
That's the trouble, a sex symbol becomes a thing. | Вот беда, секс-символ становится вещью. |
Matt Brody, U.S. swimmer, sex symbol and adrenaline junkie. | Мэтт Броуди, американский пловец, секс-символ и экстремал. |
And besides, if I were to transform myself magically into an overrated sex symbol, it wouldn't be George Clooney. | К тому же, если бы я и превратился по волшебству в переоцененный секс-символ, это был бы не Джордж Клуни. |
Now that you're a local sex symbol? | Теперь, когда вы местный секс-символ? |
He's a movie star, a sex symbol. | он кинозвезда, секс-символ. |