| The Druid's book showed a symbol. | В книге друида был показан символ. |
| He's a scourge, a walking symbol of weakness. | Он бич, ходячий символ слабости. |
| There's a symbol on your holster. | На твоей кобуре символ. |
| The word "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. | Слово «Dolby» и символ двойного D являются торговыми марками компании Dolby Laboratories. |
| The Du Val symbol of the complete stellation is H, because it includes all cells in the stellation diagram up to and including the outermost "h" layer. | Символ Дю Валя ехиднаэдра - это Н, поскольку он включает все ячейки в схеме созвездия, в том числе наиболее удалённый уровень - уровень «h». |
| What the hell is this symbol? | Что это за знак, чёрт возьми? |
| (b) Containing a reproduction of a regulation road sign or an advance warning symbol; | Ь) воспроизведены либо регулирующий движение дорожный знак, либо схема предварительного информирования; |
| In some regions of the country, road sections with a concentration of road accidents are signposted by a danger warning road sign with the symbol A 32 "Other dangers". | В некоторых районах страны для обозначения участков дороги, на которых отмечается большое количество дорожно-транспортных происшествий, используется дорожный знак, предупреждающий об опасности и имеющий обозначение А 32 "Прочие опасности". |
| The lion and sun symbol is based largely on astronomical and astrological configurations: the ancient sign of the sun in the house of Leo, which itself is traced back to Babylonian astrology and Near Eastern traditions. | Символ Льва и Солнца в основном базируется на астрономических и астрологических конфигурациях: древний знак Солнца в созвездии Льва, который известен ещё со времён вавилонской астрономии и ближневосточных традиций. |
| I searched for a matching symbol. | Татуировка? Поищи этот знак. |
| Please note that in the following years, the symbol of the document might be modified, however, its title shall remain unchanged). | Просьба учитывать, что в последующие годы условное обозначение этого документа может измениться, но его название останется неизменным). |
| In response to a proposal by Mr. Iwasawa, he agreed that the symbol of the document containing the decision to make such changes should be included in a footnote to the first sentence of paragraph 2. | З. В ответ на предложение г-на Ивасавы г-н Телин соглашается, что в сноске, относящейся к первой фразе пункта 2, следует указать условное обозначение документа, в котором содержится решение о внесении таких изменений. |
| In the case of non-standard rims this will be identified by a symbol applied to the tyre. | В случае нестандартных ободьев на шине проставляют для этой цели соответствующее условное обозначение; |
| ITSD has confirmed that this is against the rule established by DGACM according to which there is one symbol per document and six job numbers (one for each language version) per symbol. | ОИТО подтвердил, что это противоречит установленному ДДГАКУ правилу, в соответствии с которым документу присваивается одно условное обозначение и шесть номеров работ (по одному на каждый язык) на одно условное обозначение. |
| Addendum (document symbol) | Добавление (условное обозначение документа) |
| 5.2.3. If necessary for clarity, supplementary symbols may be used in conjunction with any symbol specified in table 1 or ISO 2575:2000. | 5.2.3 Если это необходимо для целей обеспечения ясности, то в сочетании с любым условным обозначением, указанным в таблице 1 или стандарте ИСО 2575:2000, могут использоваться дополнительные условные обозначения. |
| Interested experts were invited to provide further comments in due time to the secretary of the informal group in order to distribute the revised proposal with an official symbol for consideration at the December 2009 session of GRSP. | Заинтересованных экспертов просили в надлежащее время передать секретарю этой неофициальной группы дополнительные замечания, с тем чтобы можно было распространить пересмотренное предложение с официальным условным обозначением для обсуждения на сессии GRSP в декабре 2009 года. |
| The secretariat was requested to transmit it with an official symbol to AC. for consideration and vote at its next session and also to GRSP for consideration. | Секретариату было поручено передать его с официальным условным обозначением АС.З для рассмотрения и проведения голосования на его следующей сессии, а также для обсуждения в рамках GRSP. |
| The report has been issued under the symbol A/48/600. | Издан под условным обозначением А/48/600. |
| Copies have been circulated to members of the Trusteeship Council under the symbol T/1980. | Копии доклада направлены членам Совета по Опеке под условным обозначением Т/1980. |
| The size of the symbol and characters is left to the discretion of the manufacturer. | Размер условного обозначения и знаков выбирается заводом-изготовителем. |
| 1/ Framed areas of the symbol may be solid. | 1/ Для данного условного обозначения может быть предусмотрено отдельное гнездо. |
| The European Convention on Human Rights, Due Process and United Nations Security Council Counter-Terrorism Sanctions, Report prepared by Professor Iain Cameron, Council of Europe, 6 February 2006 (no symbol number). | Европейская конвенция о правах человека, Надлежащая правовая процедура и санкции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в борьбе с терроризмом, доклад, подготовленный профессором Иеном Камероном, Совет Европы, 6 февраля 2006 года (без условного обозначения). |
| Responding to question 1 on the list of issues submitted by the Country Rapporteur (document without a symbol), he said that his Government had no doubt that the ordinary meaning of the term "racial discrimination" did not include caste. | Отвечая на вопрос 1 перечня вопросов, представленных Докладчиком по стране (документ без условного обозначения), он говорит, что правительство Индии не сомневается в том, что обычное значение термина "расовая дискриминация" не включает понятие касты. |
| Drawing of the symbol: Adjustment data: Certificate of the vehicle on petrol, if already granted: | 1.2.4.5.18.3 Схема условного обозначения: 1.2.4.5.18.4 Данные, касающиеся регулировки: 1.2.4.5.18.5 Сертификат на транспортное средство, работающее на бензине, если он уже выдан: |
| Sculpture composition - oil derrick on a palm - a symbol of the new stage in the history of PDVSA: the main wealth of the country now belongs to the people! | Скульптурная композиция - нефтяная вышка на ладони - символизирует новый этап в истории PDVSA: главное богатство страны сейчас принадлежит народу! |
| It's a symbol of all my failures. | Это символизирует все мои провалы. |
| I should like to conclude by saying that there is no peace without justice; the International Criminal Court is a symbol of that maxim. | В заключение я хотел бы сказать, что без правосудия нет мира, и Международный уголовный суд символизирует собой этот принцип. |
| And your pin is the symbol for calculus integration, chosen for your fondness, I deduce, in physics and mathematics. | А ваша брошь символизирует интегральное исчисление, она выбранна вами из-за страсти, я предположу к физике и математике. |
| Biggest urn in complex has the symbol of the eternal flame at the top, which is symbol of Macedonian people's struggle for freedom. | На вершине самой большой урны, есть символ Вечного огня, который символизирует македонскую народную борьбу за свободу. |
| In the United States military, the symbol of the yellow ribbon is used in a popular marching song. | В армии США символика жёлтой ленточки используется в популярной песне. |
| Also were printed exclusive t-shirts and hoodies with album logos, "Molotov cocktail" and "The anarchy symbol". | Также были напечатаны эксклюзивные футболки и толстовки с логотипами альбома, коктейль Молотова и анархистская символика. |
| The Union Flag has been a prominent symbol in the sphere of fashion since the British Invasion movement of the 1960s, in a similar manner to the American Stars and Stripes flag. | Символика Флага Союза вошла в моду после британского вторжения 1960-х годов, наряду с американским звёздно-полосатым флагом. |
| The base, called SOIRAX (Symbol of Interest to Fight Racism, Anti-Semitism and Xenophobia), does not contain any personal information but lists all the signs, symbols, languages and codes used by extremist groups. | Собранные сведения под общим названием "СИБРАК" (символика, представляющая интерес для борьбы с расизмом, антисемитизмом и ксенофобией) не содержат никаких личных данных, лишь перечень всех знаков, символов, жаргонных выражений и паролей, используемых экстремистскими группировками. |
| Any association with the Mockingjay symbol is forbidden. | Любая символика сойки-пересмешницы запрещена. |
| Mr. KJAERUM observed that the Chinese symbol for risk was a beautifully balanced composite of two elements: danger and possibility. | Г-н КЕРУМ отмечает, что китайский иероглиф, обозначающий риск, является прекрасно сбалансированным сочетанием двух элементов: опасности и возможности. |
| I can't figure out this last symbol. | Я не понимаю последний иероглиф. |
| "EfdayShokran - EfdayShokran - " Uncle Jon, I don't know what this last symbol is! | Дядя Джонатан, я не знаю, что означает этот последний иероглиф! |
| That's the Chinese symbol for... | Это китайский иероглиф, который означает... |
| This is the kokoro symbol. | Это иероглиф "кокоро" (яп. - сердце). |
| 21.07.2009 - New IP DATA with the function of transponder parameters receiving from skyDSL Connection Wizzard (frequency, polarization, symbol rate, modulation, PID) was released. | 21.07.2009 - Вышла новая IP DATA с функцией получения параметров транспондера из skyDSL Connection Wizzard (частота, поляризация, символьная скорость, модуляция, PID). |
| Neilson, symbol cryptography. | Нильсон, символьная криптография. |
| Neilson, symbol cryptography. | Нельсон, символьная криптография. |
| In the input box «Speed (kS/s)» transponder symbol rate is indicated in kilo symbols per second. | В поле ввода «Скорость (кС/с)» указывается символьная скорость транспондера в килосимволах в секунду. |
| In other words the lower transponder symbol rate the higher probability that for locking a client will have tochange the frequency higher/ lower by 5 and see the result. | Иными словами, чем ниже символьная скорость транспондера, тем выше вероятность того, что для залочки клиенту нужно менять частоту выше/ниже мегагерц на 5 и смотреть результат. |
| The encoding 3.0 - Microsoft Symbol Encoding is intended for non text fonts containing various design elements. | Кодировка 3.0 - Microsoft Symbol Encoding предназначена для нетекстовых шрифтов, содержащих различные оформительские элементы. |
| "Origin of the Radiation Warning Symbol (Trefoil)". | Опасность Сигнальный цвет Предупреждающие знаки Знак запрета Origin of the Radiation Warning Symbol (Trefoil) (неопр.). |
| The tool for editing of "clumsy" names like: «Symbol 101» and «Bitmap 12» in the old source files and source files of younger colleagues. | Инструмент для редактирования «корявых» имен типа: «Symbol 101» и «Bitmap 12» в своих старых исходниках и исходниках младших товарищей. |
| Above stated reason is invented at all not by me, but now I can not find a source in any way, where the format of the font in Symbol Encoding would be defined concretely. | Вышесказанное придумано отнюдь не мной, но сейчас я никак не могу найти источник, где бы был конкретизирован формат шрифта в Symbol Encoding. |
| However, the programs permitting to select for any purposes only text fonts, do not show fonts such as Symbol in the window of choice, and the Office-97 fails hyphenations and does not check up spelling for collected by them of the text. | Однако, программы, позволяющие выбирать для каких-то целей только текстовые шрифты, не показывают шрифтов типа Symbol в окне выбора, а Офис-97 не осуществляет переносов и не проверяет орфографию для набранного ими текста. |
| Documents required for registration are: the list of names of the founders; financial statements; the list of names of the board of directors; the charter; application and symbol (that will be used after completion of the documents). | Она требует наличия следующих документов: перечень фамилий учредителей; финансовые отчеты; перечень старших членов правления; устав; заявление и эмблема (которая будет использоваться после завершения работы с документами). |
| Its mailboxes are disguised as regular waste bins, often displaying its slogan, W.A.S.T.E. (an acronym for "We Await Silent Tristero's Empire") and its symbol, a muted post horn. | Их почтовые ящики были замаскированны под мусорные контейнеры, на которых часто изображалась аббревиатура W.A.S.T.E., акроним к We Await Silent Tristero's Empire (Мы Тихо Ждем Империи Tristero), и их эмблема, беззвучный почтовый рожок. |
| When a regional or local symbol or emblem is displayed on the registration plate in addition to the national distinguishing sign, that sign shall obligatorily be placed on the far left of the plate. | если на регистрационном знаке, помимо национального отличительного знака, указывается также символ или эмблема района или местности, то национальный отличительный знак должен в обязательном порядке помещаться в крайней левой части регистрационного знака. |
| Moreover, the proposal states that the distinguishing sign should be placed at the extreme left or right of the registration plate and preferably at the extreme left, and obligatorily at the extreme left if the registration plate also displays a regional or local symbol or emblem. | Кроме того, как предусматривается предложением, отличительный знак должен помещаться по левому или правому краю номерного знака, причем предпочтительно по левому краю, а если на номерной знак наносится также региональный или национальный символ или эмблема, то обязательно по левому краю. |
| The various components symbolises: Wing - the traditional symbol for airborne capability Jet Fin & Diving Mask Emblem - symbolises underwater infiltration capability Combat Dagger - symbolises ground warfare capability Anchor - the symbol for the Royal Malaysian Navy (RMN). | Различные компоненты символизируют: Крыло - традиционный символ бортовой способности Эмблема Ла́сты & Лицевая маска - символизирует морскую способность проникновения Боевой кинжал - символизирует способность к войне в джунглях Якорь - символ Королевских морских сил Малайзии. |
| The State Seal of the Russian Federation is an official state symbol and the state's official emblem. | Государственный герб является официальной эмблемой государства. Восстановление двуглавого орла как Государственного герба России олицетворяет неразрывность и преемственность отечественной истории. |
| If a party member other than the starting character is defeated in battle, he or she loses a "heart" and must be resurrected in a town via the building with a large heart-shaped symbol on it. | Если в ходе битвы один из персонажей полностью лишился жизней, то у него пропадает одно «сердечко» - необходимо сходить в город и оживить его в здании с большой эмблемой в виде сердца. |
| The globe, which is the symbol or logo of the United Nations, depicts humanity. | Земной шар, который является символом или эмблемой Организации Объединенных Наций, означает человечество. |
| It must, rather, become the political and physical symbol of renewal and return to dignity for the whole of the Congolese people, the emblem of the hope for a better life for present and future generations in the Democratic Republic of the Congo. | Скорее, он должен стать политическим и физическим символом возрождения и восстановления достоинства всего конголезского народа, эмблемой надежды на лучшую жизнь для нынешних и будущих поколений в Демократической Республике Конго. |
| Between 1937 and 1940, the sign of the Order of Bravery I grade, 1st class was used as a symbol of the Bulgarian Air Force in analogue with the Iron Cross which was the traditional symbol of the Luftwaffe. | С 1937 по 1940 год изображение знака ордена «За храбрость» IV-й степени I-го класса использовалось в качестве опознавательного знака ВВС Болгарии, видимо, по аналогии с «Железным крестом» - традиционной эмблемой ВВС Германии. |
| Some authors use the Schläfli symbol for such regular compounds. | Некоторые авторы используют символ Шлефли для таких соединений. |
| The Schläfli symbol describes every regular tessellation of an n-sphere, Euclidean and hyperbolic spaces. | Символ Шлефли описывает каждое правильное замощение n-сферы, евклидова и гиперболического пространства. |
| All honeycombs which are not shown in the set of tables below and do not have 2 in their Schläfli symbol are noncompact. | Все соты, не показанные в таблицах и не имеющие двойки в их символе Шлефли, являются некомпактными. |
| It is used in the definition of uniform prisms like Schläfli symbol {}×{p}, or Coxeter diagram as a Cartesian product of a line segment and a regular polygon. | Он используется в определении однородных призм (как в символе Шлефли {}×{р}) или в диаграмме Коксетера как прямое произведение отрезка и правильного многоугольника. |
| A regular star polygon is represented by its Schläfli symbol {n/m}, where n is the number of vertices, m is the step used in sequencing the edges around it, and m and n are co-prime (i.e. have no common divisor). | Правильный звёздчатый многоугольник представлен символом Шлефли {n/m}, где n - число вершин, а m - шаг, используемый для соединения вершин, m и n являются взаимно простыми (то есть не имеют общего делителя). |
| The explanation is he's a movie star, a sex symbol. | Объяснение простое: он кинозвезда, секс-символ. |
| Matt Brody, U.S. swimmer, sex symbol and adrenaline junkie. | Мэтт Броуди, американский пловец, секс-символ и экстремал. |
| I'm the only sex symbol around here. | А ведь я тут единственный секс-символ. |
| I cannot believe I'm letting her play a sex symbol. | Не могу поверить, что позволила ей сыграть секс-символ. |
| So you're saying that she feels... liberated because she's not being seen as a sex symbol? | Так по-твоему, она чувствует... свободной, потому что её не рассматривают как секс-символ? |