| Sometimes this symbol is also called "circles at a water surface". | Иногда этот символ еще называют «кругами на воде». |
| Your honeymoon gift - the very symbol of your love for each other. | Подарок на медовый месяц... символ вашей любви. |
| I mean, who kills an ice cream man, a symbol of childhood innocence? | Ну кто станет убивать мороженщика, символ детской невинности? |
| The formal name of the kanji repetition symbol (々) is dōnojiten (同の字点) but is sometimes called noma (のま) because it looks like the katakana no (ノ) and ma (マ). | Символ повтора кандзи иногда называется нома, так как напоминает значки катаканы но (ノ) и ма (マ). |
| It's the third symbol of the series. | Это третий символ последовательности. |
| For example, in some cultural and religious traditions disability is viewed as a symbol of "evil" or "sin" committed by the person or family members, thus justifying violence. | Например, в некоторых культурных и религиозных традициях инвалидность рассматривается как знак «зла» или «греха», совершенного самим инвалидом или членами его семьи, что служит оправданием насилия. |
| The Red John symbol was on the side of the barn? | Знак Красного Джона был на стене сарая? |
| The symbol of what lies within. | Это - знак, оно созрело внутри. |
| Interpreter: Piano, "p," is my favorite musical symbol. | Сурдопереводчик: Р - пиано - мой любимый музыкальный знак. |
| The ditto mark ( ) is a typographic symbol indicating that the word(s) or figure(s) above it are to be repeated. | «Знак повтора» (') - типографский символ, представляющий собой двойной штрих, указывающий, что слово(а), цифра(ы) или символ(ы), обозначенные над ним, будут повторяться. |
| A symbol is a combination of numbers and letters serving as a unique identifier for a United Nations document. | Условное обозначение представляет собой сочетание цифр и букв, которые выполняют роль конкретного идентификатора применительно к документу Организации Объединенных Наций. |
| At any such access, a symbol corresponding to sketch 1 in appendix 3 shall be displayed in a prominent position. | На любом таком входе должен быть нанесено условное обозначение, соответствующее рисунку 1 добавления 3, расположенное на заметном месте. |
| State party Symbol Date due Date received | Государство-участник Условное обозначение Год, когда доклад Дата получения |
| Content of the document Symbol Date of issue | Содержание документа Условное обозначение Дата выпуска |
| That proposal was then put in writing. It received a CD symbol on 31 March. | Затем это предложение было изложено в письменном виде, и 31 марта ему было присвоено условное обозначение документа Конференции по разоружению. |
| Interested experts were invited to provide further comments in due time to the secretary of the informal group in order to distribute the revised proposal with an official symbol for consideration at the December 2009 session of GRSP. | Заинтересованных экспертов просили в надлежащее время передать секретарю этой неофициальной группы дополнительные замечания, с тем чтобы можно было распространить пересмотренное предложение с официальным условным обозначением для обсуждения на сессии GRSP в декабре 2009 года. |
| He had also noted that, on the basis of a request from one delegation, the relevant report had been revised and reissued under the symbol A/61/890*. | Он также принял во внимание то, что по просьбе одной из делегаций соответствующий доклад был отредактирован и переиздан под условным обозначением А/61/890*. |
| Following the discussion, GRRF agreed on the text as reproduced in GRRF-61-19-Rev. and requested the secretariat to distribute it with an official symbol for a final review at the next GRRF session in September 2007. | После состоявшейся дискуссии GRRF достигла согласия по тексту, воспроизведенному в документе GRRF-61-19-Rev., и поручила секретариату распространить его под официальным условным обозначением для окончательного пересмотра на следующей сессии GRRF в сентябре 2007 года. |
| In accordance with established practice and in compliance with paragraph 3 of Commission resolution 1982/23, the Sub-Commission shall annex to its annual report an updated list of completed or ongoing studies containing the following information bearing appropriate symbol numbers: | Согласно установившейся практике и в соответствии с пунктом З резолюции 1982/23 Комиссии, Подкомиссия прилагает к своему годовому докладу обновленный перечень завершенных или проводимых исследований, содержащий следующую информацию с условным обозначением указываемых документов: |
| As the report of the Organization for Security and Cooperation fact-finding mission concluded, which was circulated to the General Assembly under the symbol A/59/742, Armenia has no involvement or presence there. | Согласно докладу миссии по установлению фактов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, распространенному в Генеральной Ассамблее под условным обозначением А/59/742, никакого участия в делах либо присутствия там Армении не наблюдается. |
| The size of the symbol and characters is left to the discretion of the manufacturer. | Размер условного обозначения и знаков выбирается заводом-изготовителем. |
| We also request that a footnote be included in the resolution to refer to the symbol of the corresponding record. | Мы также просим включить в текст резолюции сноску с указанием условного обозначения соответствующего отчета. |
| Mr. BANTON, referring to paragraph 2 of the Acting Secretary's report (document in English without symbol distributed at the meeting), said that Syria had transmitted a new report to the Committee. | Г-н БЕНТОН, ссылаясь на пункт 2 доклада, подготовленного исполняющим обязанности секретаря (документ на английском языке без условного обозначения, распространенный на заседании), сообщает, что Сирия представила Комитету новый доклад. |
| The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report. | В приложении 1 к настоящему докладу приводится перечень документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения. |
| Mr. BENMOUSSA (Morocco) said that one of the drafts on "The regional dimension" that had been circulated without a symbol called for assistance for "the entire Balkan region". | Г-н БЕНМУССА (Марокко) говорит, что один из проектов по "Региональному измерению", распростра-ненный без условного обозначения, призывает к ока-занию помощи "всему Балканскому региону". |
| Member States were very interested in the proposed Code, as a symbol of United Nations reform efforts. | Государства-члены весьма заинтересованы в предлагаемом Кодексе, который символизирует усилия по реформе Организации Объединенных Наций. |
| Because I've spent my life fighting everything that symbol stands for. | Потому что я потратил всю свою жизнь, борясь с тем, что символизирует этот знак. |
| Another view is that Ardhanarishvara is a symbol of Shiva's all-pervasive nature. | Согласно другой трактовке, Ардханаришвара символизирует всепроникающую природу Шивы. |
| The Dursts are the symbol, in New York and nationally, of family values, accomplishment and success. | Эта семья, как для Нью-Йорка, так для всей страны, символизирует семейные ценности, упорство и успех. |
| It's the symbol of all that we are and all that we can be as an astonishingly inquisitive species. | Она символизирует все, чем мы являемся и чем можем стать как вид, обладающий удивительной любознательностью. |
| Also were printed exclusive t-shirts and hoodies with album logos, "Molotov cocktail" and "The anarchy symbol". | Также были напечатаны эксклюзивные футболки и толстовки с логотипами альбома, коктейль Молотова и анархистская символика. |
| Also a fascist symbol was displayed in the "Spartak" fan section. | Также на секторе болельщиков "Спартака" была продемонстрирована фашистская символика. |
| The Union Flag has been a prominent symbol in the sphere of fashion since the British Invasion movement of the 1960s, in a similar manner to the American Stars and Stripes flag. | Символика Флага Союза вошла в моду после британского вторжения 1960-х годов, наряду с американским звёздно-полосатым флагом. |
| The base, called SOIRAX (Symbol of Interest to Fight Racism, Anti-Semitism and Xenophobia), does not contain any personal information but lists all the signs, symbols, languages and codes used by extremist groups. | Собранные сведения под общим названием "СИБРАК" (символика, представляющая интерес для борьбы с расизмом, антисемитизмом и ксенофобией) не содержат никаких личных данных, лишь перечень всех знаков, символов, жаргонных выражений и паролей, используемых экстремистскими группировками. |
| As a possible option the UN symbol might be slightly modified to resemble a steering wheel, this in addition to the distinctive symbol of the state that issued the permit. | В качестве варианта может быть рассмотрена символика, представляющая собой символ ООН, внутри которого расположено условное изображение рулевого колеса автомобиля, а также отличительный знак страны, выдавшей данное удостоверение. |
| It's also the egyptian Hieroglyphic symbol for eternal life. | Также это египетский иероглиф бесконечной жизни. |
| That is the Japanese symbol for courage. | Это японский иероглиф, обозначающий мужество. |
| Japanese symbol for "courage." | Японский иероглиф, обозначающий "смелость". |
| One symbol in Chinese (hieroglyph) may mean a whole word or even a phrase. | Один китайский символ (иероглиф) обозначает целое слово, а зачастую и целую фразу. |
| The music video of the song features the pop group singing amidst romantic and joyful images; "The Sign" was depicted as a computer generated ankh (also known as key of life) and a djed (ancient Egyptian symbol representing stability). | Музыкальное видео песни показывает поп-группу, поющую среди романтических и радостных образов; Используемый в песне знак был изображён как сгенерированный компьютером Анх (также известный как ключ жизни ☥, египетский иероглиф и коптский крест) и Джед (древнеегипетский символ, обозначающий стабильность). |
| Transponder in IP DATA could be described with the help of five parameters: frequency, symbol rate, polarization, modulation type, FEC. | Транспондер в IP DATA описывается пятью параметрами: частота, символьная скорость, поляризация, тип модуляции, FEC. |
| Symbol rate is entered in kilo symbols, values can be from 1000 to 45000. | Символьная скорость - вводится в килосимволах в секунду, значения могут быть от 1000 до 45000. |
| Neilson, symbol cryptography. | Нильсон, символьная криптография. |
| In other words the lower transponder symbol rate the higher probability that for locking a client will have tochange the frequency higher/ lower by 5 and see the result. | Иными словами, чем ниже символьная скорость транспондера, тем выше вероятность того, что для залочки клиенту нужно менять частоту выше/ниже мегагерц на 5 и смотреть результат. |
| Newell and Simon's physical symbol system hypothesis "A physical symbol system has the necessary and sufficient means of general intelligent action." | Гипотеза Ньюэлла - Саймона - «Физическая символьная система имеет необходимые и достаточные средства для произведения основных интеллектуальных операций». |
| After installation Ted has 4 fonts Times, Helvetica, Courier and Symbol. | После инсталляции Ted содержит 4 шрифта: Times, Helvetica, Courier и Symbol. |
| The encoding 3.0 - Microsoft Symbol Encoding is intended for non text fonts containing various design elements. | Кодировка 3.0 - Microsoft Symbol Encoding предназначена для нетекстовых шрифтов, содержащих различные оформительские элементы. |
| Under Windows'98 I have not detected such effects in Word'97, but font with charset=2 (Symbol), in WordPad was displayed with incorrect metric. | Под Windows'98 я таких эффектов в Word'97 не обнаружил, но шрифт, прописанный с charset=2 (Symbol), в WordPad изображается с неправильной метрикой. |
| Unlike most other conversion utilities, Thessalonica may correcly handle text fragments formatted with "symbolic" fonts (i. e. those having the MS Symbol encoding). | В отличие от большинства других подобных конвертеров, СОЛУНЬ может корректно обрабатывать фрагменты текста, оформленные «символьными» (то есть имеющими кодировку MS Symbol) шрифтами. |
| Such fonts in Windows'95 by rather unexpected manner are treated as fonts with a character set Symbol and, for example, in Word-97 in the file are written Unicodes from range U+F020... U+F0FF, in the font at all absent. | Такие шрифты в Windows'9x довольно неожиданным образом трактуются как шрифты с набором символов Symbol и, например, в Word-97 в файл записываются юникоды из области U+F020... U+F0FF, в шрифте напрочь отсутствующие. |
| The symbol of the brigade is a green olive tree with its roots on a yellow background. | Эмблема бригады - зелёное оливковое дерево с корнями на жёлтом фоне. |
| Its mailboxes are disguised as regular waste bins, often displaying its slogan, W.A.S.T.E. (an acronym for "We Await Silent Tristero's Empire") and its symbol, a muted post horn. | Их почтовые ящики были замаскированны под мусорные контейнеры, на которых часто изображалась аббревиатура W.A.S.T.E., акроним к We Await Silent Tristero's Empire (Мы Тихо Ждем Империи Tristero), и их эмблема, беззвучный почтовый рожок. |
| The emperor was forced to leave the country in 1859, and the old symbol was later restored. | Император был вынужден покинуть страну в 1859 году, после чего была восстановлена старая государственная эмблема. |
| "Bushinkai International" emblem is presented by a famous Eastern "tomoe" symbol placed in a five petal lotus flower. | Эмблема «Бушинкай Интернэшнл» представляет собой известный восточный знак «томоэ», вписанный в пяти лепестковый цветок лотоса. |
| The various components symbolises: Wing - the traditional symbol for airborne capability Jet Fin & Diving Mask Emblem - symbolises underwater infiltration capability Combat Dagger - symbolises ground warfare capability Anchor - the symbol for the Royal Malaysian Navy (RMN). | Различные компоненты символизируют: Крыло - традиционный символ бортовой способности Эмблема Ла́сты & Лицевая маска - символизирует морскую способность проникновения Боевой кинжал - символизирует способность к войне в джунглях Якорь - символ Королевских морских сил Малайзии. |
| Also in 1864, Louis Appia and Charles van de Velde, a captain of the Dutch Army, became the first independent and neutral delegates to work under the symbol of the Red Cross in an armed conflict. | Ещё в 1864 году Луи Аппия и Шарль ван де Вельде, капитан голландской армии, стали первыми независимыми и нейтральными делегатами, которые начали работать во время вооруженного конфликта под эмблемой красного креста. |
| The State Seal of the Russian Federation is an official state symbol and the state's official emblem. | Государственный герб является официальной эмблемой государства. Восстановление двуглавого орла как Государственного герба России олицетворяет неразрывность и преемственность отечественной истории. |
| The globe, which is the symbol or logo of the United Nations, depicts humanity. | Земной шар, который является символом или эмблемой Организации Объединенных Наций, означает человечество. |
| It must, rather, become the political and physical symbol of renewal and return to dignity for the whole of the Congolese people, the emblem of the hope for a better life for present and future generations in the Democratic Republic of the Congo. | Скорее, он должен стать политическим и физическим символом возрождения и восстановления достоинства всего конголезского народа, эмблемой надежды на лучшую жизнь для нынешних и будущих поколений в Демократической Республике Конго. |
| Between 1937 and 1940, the sign of the Order of Bravery I grade, 1st class was used as a symbol of the Bulgarian Air Force in analogue with the Iron Cross which was the traditional symbol of the Luftwaffe. | С 1937 по 1940 год изображение знака ордена «За храбрость» IV-й степени I-го класса использовалось в качестве опознавательного знака ВВС Болгарии, видимо, по аналогии с «Железным крестом» - традиционной эмблемой ВВС Германии. |
| It is represented by a Schläfli symbol t{p, q,...}. | Он представлен символом Шлефли t{p, q,...}. |
| It can be named by its Schläfli symbol {4,38}, being composed of 3 9-cubes around each 8-face. | Он может быть назван по символу Шлефли {4,38}, будучи составленным из 3 9-кубов вокруг каждой 8-грани. |
| If a polytope is regular, this form is represented by an extended Schläfli symbol notation t1{p, q,...} or r{p, q,...}. | Если многогранник является правильным, эта форма представляется расширенным символом Шлефли t1{p, q,...} или r{p, q,...}. |
| A 1-polytope is regular by definition and is represented by Schläfli symbol {}, or a Coxeter diagram with a single ringed node,. | 1-многогранник является правильным по определению и представляется символом Шлефли {} или диаграммой Коксетера с единственным помеченным кружком узлом,. |
| An n-fusil's Schläfli symbol can be represented by a sum of n orthogonal line segments: {} + {} + ... + {}. | Символ Шлефли n-ромба представляется суммой n ортогональных отрезков: {} + {} + ... + {}. |
| The explanation is he's a movie star, a sex symbol. | Объяснение простое: он кинозвезда, секс-символ. |
| That's the trouble, a sex symbol becomes a thing. | Вот беда, секс-символ становится вещью. |
| I'm the only sex symbol around here. | А ведь я тут единственный секс-символ. |
| He's a movie star, a sex symbol. | он кинозвезда, секс-символ. |
| They made you look like a sex symbol. | Они сделали из тебя секс-символ. |