It's a symbol for "chaos." |
Это символ "Хаоса". |
It's a symbol, like this, right? |
На нем вот такой символ. |
Here. Take a look at this symbol. |
Это символ моей компании. |
It's the symbol for cerrelium. |
Этот символ означает Церрелиум. |
It's the Wiccan symbol of feminine power. |
Шаманский символ женской силы. |
Gloria, Gus is a symbol. |
Глория, Гас - символ. |
Every symbol safely stored here |
Каждый символ надежно хранится тут. |
Every symbol could represent a number. |
Каждый символ означает номер. |
That's why that symbol. |
Вот почему был выбран такой символ. |
That's one symbol. |
Это всего один похожий символ. |
Capricorn... symbol of winter... |
Козейрог... символ зимы... |
It is a symbol of Valencia. |
Знаю. Это символ Валенсии. |
What does the symbol mean? |
Что этот символ означает? |
Do you know what this symbol means? |
Что этот символ означает? |
Looks like some sort of symbol. |
Похоже на какой-то символ. |
It's a Celtic magic symbol. |
Это Кельтский магический символ. |
That's a symbol for Coptic Christians. |
Это символ коптских христиан. |
It's a symbol of my mortality. |
Это - символ моей смертности. |
That explains the anarchy symbol. |
Это объясняет символ анархии. |
The symbol from the victim's diary. |
Символ из дневника потерпевшей. |
The symbol appeared in Rio de Janeiro, |
Символ появлялся в Рио-де-Жанейро, |
(Cassie) This... this symbol? |
Этот... этот символ? |
La parca negra is a symbol. |
Черный борец это символ. |
You want a symbol for the revolution? |
Хотите символ для своей революции? |
We needed a symbol of something more. |
Нам нужен был другой символ. |