| This cake is a symbol of my love. | Этот торт - символ моей любви. |
| This is a symbol of the new future we have embarked upon. | Это символ нового будущего, которого нам предстоит достигнуть. |
| And a symbol for a very dangerous competition going on across the globe every 27 days. | И символ очень опасного соревнования, проходящего по всему миру каждые 27 дней. |
| Each button represents an alchemical symbol. | Каждая кнопка представляет собой алхимический символ. |
| Only one symbol can be seen on the reel at a time. | В видимой области каждого из них может находиться только один символ. |
| To find a symbol in the library by its name. | Найти символ в библиотеке по имени. |
| And they loved him. You need a symbol of something. | И они любили его. Вам нужен символ чего-либо. |
| It's an enduring symbol of the friendship between our twonations. | Это нерушимый символ дружбы между двумя нашиминациями. |
| But there's an extra symbol in this equation: H. | Но есть еще дополнительный символ в уравнении: Н. |
| That's the symbol that Anita and Dwight were drawing. | Это символ, который рисовали Анита и Дуайт. |
| He was a shepherd. It's the symbol of his own occupation. | Он был пастухом. Это символ его профессии. |
| And the third thing: it's a symbol of his influence. | И в третьих: это символ его влияния. |
| It's so deeply embedded in our psyches that bread is used as a symbol for life. | Это так глубоко укоренилось в нашей психике, что хлеб используется как символ жизни. |
| So, you see that this airplane is more a symbol. | Как видите, этот самолет скорее символ. |
| You are no longer worthy to wear this sacred symbol of authority. | Ты не смеешь носить этот священный символ власти. |
| That is our nation's symbol that you just landed on their shirt. | Это наш национальный символ, который прикалывают к рубашке. |
| This is a symbol... something that was once magical, full of hope, possibility. | Это символ... Когда-то он был волшебным, полным надежды и возможностей. |
| This symbol, I still can't place it. | Этот символ, все еще не могу найти. |
| Gregory House is a symbol of everything wrong with the healthcare industry. | Грегори Хауз символ всего плохого, что творится в индустрии здравоохранения. |
| He's just a... symbol, that's all. | Он всего лишь... символ, вот и все. |
| I'm a remedy against barbarism, a symbol of... | Я ведь все-таки - бастион против варваров, символ чего-то... |
| Sir, this is an ancient hindu symbol meant To bring good luck. | Сэр, это древний индийский символ, который приносит удачу. |
| This symbol is a map of the old subway tunnel system. | Этот символ - карта старой системы метрополитена. |
| It looks like she drew this symbol on her hand. | Похоже на то, что она написала символ на своей руке. |
| And Groby Great Tree is the symbol of the Yorkshire Tietjens. | А Большое Дерево Гроби - это символ всех Тидженсов из Йоркшира. |