| As I said, Tomas chose his own symbol. | Но как я уже сказал, Томас сам выбрал свой символ |
| Where's your symbol, Ned? | А где твой символ, Нед? |
| And it's an ancient Japanese symbol that means "family." | Этот древний японский символ обозначает семью. |
| These rings are a symbol of your love for each other, and the promise to abide by the vows you've made today. | Эти кольца - символ вашей любви друг к другу, и обещание сдержать клятву, которую вы дали сегодня. |
| Do you see that symbol there that... there. | Видишь этот символ... вот тут. |
| Tell me where you've seen this symbol. | Сажи мне где ты видел этот символ? |
| Fog Lamps If one control is used for both, front fog lamp symbol is used. | Если для обеих групп фар используется один орган управления, то применяется символ передних противотуманных фар. |
| For all other vessels a generic symbol shall be used (a square is recommended, a circle should be used for inland applications only). | Для всех прочих случаев используется общий символ (рекомендуется квадрат, круг следует использовать только для программ, предназначенных для внутреннего судоходства). |
| The second symbol, also already existing, is the image of a truck. If used in combination with the 'P', this indicates that the parking area is intended for trucks. | Второе (также уже известное обозначение) - это символ грузового автомобиля, который при использовании в сочетании со знаком "Р" указывает, что данная стоянка предназначена для грузовых автомобилей. |
| "1 This symbol is also used to certify that flexible bulk containers authorized for others modes of transport complies with the requirements in Chapter 6.8 of the UN Model Regulations.". | "1 Этот символ также используется для указания того, что мягкие контейнеры для массовых грузов, разрешенные для других видов транспорта, удовлетворяют требованиям главы 6.8 Типовых правил ООН". |
| Because of it, Benghazi will go down in history not as a town of martyrdom but as a symbol of freedom. | Благодаря этой резолюции Бенгази войдет в историю не как город, переживший трагедию, а как символ свободы. |
| Furthermore, sports could be used as a positive symbol for social acceptance by conveying the image of multi-ethnic teams representing one nation and competing for a common goal. | Кроме того, спорт может быть использован как позитивный символ общественного признания с помощью показа мультиэтнических команд, выступающих за одно государство и участвующих в соревнованиях для достижения общей цели. |
| This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas as am I. | этот колокольчик - волшебный символ духа Рождества такой же, как и я сам |
| That symbol that was cut in the dead guy's hand does it have something to do with this? | Тот символ, чтобы был вырезан на руке мертвеца как-то с этим связан? |
| And I've worked hard to give people a symbol of hope, something that they can believe in, that will inspire them. | Я долго работал над тем, чтобы дать людям символ надежды, что-то, во что можно верить, что вдохновляло бы их. |
| The symbol matches the one on the ceiling, right? | Символ совпадает с тем, что на потолке, верно? |
| Your apology, which was meaningless in the first place, is now just a symbol of the other guy's refusal to apologize. | Ваши извинения, которые были бессмысленными с самого начала сейчас просто символ отказа другого извиниться |
| It is the symbol of our house, a house of nobility and honor. | Оно - символ нашего Дома, Дома величия и славы. |
| One that I hope that you will like as a how shall we put it as a symbol of our new understanding. | Надеюсь, тебе понравится... как сказать... как бы выразиться поточнее... как символ нашего взаимопонимания. |
| The building is a symbol, as is the act of destroying it. | Здание - это символ, так же, как и его взрыв. |
| I was hoping that if I could figure out what the symbol meant, then I might be able to find her. | Надеюсь, если я смогу понять что значит этот символ, я смогу найти и ее. |
| And then to find out that it's a symbol? | И после этого выяснить, что это за символ? |
| and he struck them down, swallowing into him the symbol of his power | "и он сбил их с ног, пожрал символ своей власти" |
| Native Americans would draw the symbol in the way we would make the sign of the cross to ward away evil. | Коренные Американцы нарисовали бы символ как мы бы осенили себя крестным знаменьем чтоб отвести злого духа от себя. |
| As a result of the introduction of the cash economy, in some instances the bride has become more of a commodity than a symbol of positive social relations. | В результате внедрения денежной экономики в некоторых случаях невеста рассматривается скорее как товар, чем как символ крепких социальных отношений. |