| The UGT nomenclature committee has compiled a list of these variants, naming each with a symbol followed by a number. | Комитет номенклатуры UGT составил список этих вариантов, дав в названии каждому символ , а затем номер этого варианта. |
| As soon as you enter the first character, the current row is being edited. A pencil symbol appears on the left side of the data table. | Как только вы введёте первый символ, текущая строка станет редактируемой. Символ карандаша появится с левой стороны таблицы. |
| In the original Recommendation of 1983, the symbol c was used for this purpose. | В оригинальных рекомендациях 1983, символ c служил для этих целей.» |
| Later this symbol was used with several modifications and additions by Ukrainian state entities created during the period from 1918 to 1920. | В дальнейшем этот символ использовался с некоторыми изменениями и дополнениями украинскими государственными образованиями, созданными в период с 1918 по 1920 год. |
| Note: Substitution is normally governed by other rules that determine when to replace the symbol and when not to. | Примечание: замена, как правило, регулируются другими нормами, которые определяют, когда заменить символ, а когда нет. |
| When the user chooses a symbol, the Blissymbol Printer converts the image to written English or French; allowing his or her thoughts to be transcribed effectively. | Когда пользователь выбирает символ, принтер Blissymbol преобразует изображение в письменный английский или французский язык; позволяя эффективно передавать его мысли. |
| The symbol:- ("if") is dropped if is empty; such rules are called facts. | Символ:- («if») убирается, если пуст; такие правила называются фактами. |
| The Skylon was scrapped in 1952 on the orders of Winston Churchill, who saw it as a symbol of the preceding Labour Government. | Скайлон был снят в 1952 году по приказу Уинстона Черчилля, видевшего в нём символ лейбористского правления. |
| Due in part to the growth of the oil industry, this symbol set was used during the 1990s in about 50% of the world's welding operations. | Отчасти из-за развития нефтяной отрасли, этот символ был использован в 1990-х годах для 50 % зарубежных сварочных работ. |
| After the February Revolution the eagle (a symbol of autocracy) and sphere were removed and in 1931 the monument itself was finally dismantled. | После Февральской революции с памятника убрали орла (символ самодержавия) и небесную сферу, а в 1931 году его окончательно разобрали. |
| We are glad to present German TM TOILER air-conditioning equipment - the symbol of reliability, quality, prestige and comfort. | Мы рады представить Вам климатическую технику немецкой марки TOILER - символ надежности, качества, престижа и комфорта. |
| The wolf is a Nordic symbol associated with wisdom, ambition, courage, but also the ability to cooperate. | Волк - это символ севера, заключающий в себе мудрость, амбициозность, смелость, а также умение сотрудничать. |
| I saw that symbol at my neighbor's house! | Я видел этот же символ на доме у соседа! |
| I told you. It's the dangerous cult's symbol. | Я же тебе говорила, это символ той странной секты. |
| In politics, portraits of the leader are often used as a symbol of the state. | В политике портрет главы государства часто используется как символ собственно государства. |
| It's a symbol of your desire to return to reality | Что это? Символ твоего желания вернуться к реальности. |
| Our time together, it's a ritual... a symbol. | Наше время вместе, это ритуал символ |
| Do you know hat this symbol means? | Ты знаешь, что этот символ означает? |
| Our school crest... a symbol of our history. | Герб нашей школы... символ нашей истории. |
| A pentacle star is the symbol of the Freemasons, is it not? | Пятиконечная звезда? символ масонов, верно? |
| To me, a hero is just a symbol of what's good in all of us. | Мне кажется, что герой - это только символ чего-то хорошего во всех нас. |
| You're a symbol for all of your kind, Mr. Anderson. | Ты - символ для своего рода. |
| It is a symbol of the standard of excellence for which this school is known, and I will not have it tarnished. | Это - символ стандарта превосходства, которым эта школа известна, и я не буду бросать тень на нее. |
| Creating such a fund would provide a potent symbol of solidarity within the EU, while providing an ideal opportunity to reflect on the nature of the sanctions' costs. | Создание такого фонда представит собой мощный символ солидарности внутри ЕС, обеспечивая при этом идеальную возможность поразмыслить о природе расходов санкций. |
| You're sure this is the symbol on the robe? | Ты уверена, что именно этот символ был на мантии? |