Английский - русский
Перевод слова Symbol
Вариант перевода Символ

Примеры в контексте "Symbol - Символ"

Примеры: Symbol - Символ
The UGT nomenclature committee has compiled a list of these variants, naming each with a symbol followed by a number. Комитет номенклатуры UGT составил список этих вариантов, дав в названии каждому символ , а затем номер этого варианта.
As soon as you enter the first character, the current row is being edited. A pencil symbol appears on the left side of the data table. Как только вы введёте первый символ, текущая строка станет редактируемой. Символ карандаша появится с левой стороны таблицы.
In the original Recommendation of 1983, the symbol c was used for this purpose. В оригинальных рекомендациях 1983, символ c служил для этих целей.»
Later this symbol was used with several modifications and additions by Ukrainian state entities created during the period from 1918 to 1920. В дальнейшем этот символ использовался с некоторыми изменениями и дополнениями украинскими государственными образованиями, созданными в период с 1918 по 1920 год.
Note: Substitution is normally governed by other rules that determine when to replace the symbol and when not to. Примечание: замена, как правило, регулируются другими нормами, которые определяют, когда заменить символ, а когда нет.
When the user chooses a symbol, the Blissymbol Printer converts the image to written English or French; allowing his or her thoughts to be transcribed effectively. Когда пользователь выбирает символ, принтер Blissymbol преобразует изображение в письменный английский или французский язык; позволяя эффективно передавать его мысли.
The symbol:- ("if") is dropped if is empty; such rules are called facts. Символ:- («if») убирается, если пуст; такие правила называются фактами.
The Skylon was scrapped in 1952 on the orders of Winston Churchill, who saw it as a symbol of the preceding Labour Government. Скайлон был снят в 1952 году по приказу Уинстона Черчилля, видевшего в нём символ лейбористского правления.
Due in part to the growth of the oil industry, this symbol set was used during the 1990s in about 50% of the world's welding operations. Отчасти из-за развития нефтяной отрасли, этот символ был использован в 1990-х годах для 50 % зарубежных сварочных работ.
After the February Revolution the eagle (a symbol of autocracy) and sphere were removed and in 1931 the monument itself was finally dismantled. После Февральской революции с памятника убрали орла (символ самодержавия) и небесную сферу, а в 1931 году его окончательно разобрали.
We are glad to present German TM TOILER air-conditioning equipment - the symbol of reliability, quality, prestige and comfort. Мы рады представить Вам климатическую технику немецкой марки TOILER - символ надежности, качества, престижа и комфорта.
The wolf is a Nordic symbol associated with wisdom, ambition, courage, but also the ability to cooperate. Волк - это символ севера, заключающий в себе мудрость, амбициозность, смелость, а также умение сотрудничать.
I saw that symbol at my neighbor's house! Я видел этот же символ на доме у соседа!
I told you. It's the dangerous cult's symbol. Я же тебе говорила, это символ той странной секты.
In politics, portraits of the leader are often used as a symbol of the state. В политике портрет главы государства часто используется как символ собственно государства.
It's a symbol of your desire to return to reality Что это? Символ твоего желания вернуться к реальности.
Our time together, it's a ritual... a symbol. Наше время вместе, это ритуал символ
Do you know hat this symbol means? Ты знаешь, что этот символ означает?
Our school crest... a symbol of our history. Герб нашей школы... символ нашей истории.
A pentacle star is the symbol of the Freemasons, is it not? Пятиконечная звезда? символ масонов, верно?
To me, a hero is just a symbol of what's good in all of us. Мне кажется, что герой - это только символ чего-то хорошего во всех нас.
You're a symbol for all of your kind, Mr. Anderson. Ты - символ для своего рода.
It is a symbol of the standard of excellence for which this school is known, and I will not have it tarnished. Это - символ стандарта превосходства, которым эта школа известна, и я не буду бросать тень на нее.
Creating such a fund would provide a potent symbol of solidarity within the EU, while providing an ideal opportunity to reflect on the nature of the sanctions' costs. Создание такого фонда представит собой мощный символ солидарности внутри ЕС, обеспечивая при этом идеальную возможность поразмыслить о природе расходов санкций.
You're sure this is the symbol on the robe? Ты уверена, что именно этот символ был на мантии?