The symbol of the brigade is a green olive tree with its roots on a yellow background. |
Эмблема бригады - зелёное оливковое дерево с корнями на жёлтом фоне. |
I think it's the police's symbol. |
Я думаю, там был полицейская эмблема. |
On the front side, there should be a common symbol and the distinguishing sign of the country of issuance. |
На передней стороне должны находиться общая эмблема и отличительный знак страны, в которой выдано удостоверение. |
Patricia told me it's the symbol for veritas, |
Патрисия сказала, это эмблема "Веритас", |
The internationally recognized symbol of the five interlocking rings clearly signifies the union and the fraternity of the five continents, whose athletes represent every single people of the globe. |
Получившая международное признание эмблема - пять переплетенных колец - символизирует единство и братство пяти континентов, а их посланцы - спортсмены представляют каждый народ на планете. |
Documents required for registration are: the list of names of the founders; financial statements; the list of names of the board of directors; the charter; application and symbol (that will be used after completion of the documents). |
Она требует наличия следующих документов: перечень фамилий учредителей; финансовые отчеты; перечень старших членов правления; устав; заявление и эмблема (которая будет использоваться после завершения работы с документами). |
In particular, it strongly supported and hoped soon to ratify Additional Protocol III to the Geneva Conventions, which had introduced the red crystal as a further humanitarian symbol, and was pleased that it had entered into force. |
В частности, страна решительно поддерживает и рассчитывает в скором времени ратифицировать Дополнительный протокол III к Женевским конвенциям, в котором вводится дополнительная гуманитарная эмблема в виде красного кристалла. |
Its mailboxes are disguised as regular waste bins, often displaying its slogan, W.A.S.T.E. (an acronym for "We Await Silent Tristero's Empire") and its symbol, a muted post horn. |
Их почтовые ящики были замаскированны под мусорные контейнеры, на которых часто изображалась аббревиатура W.A.S.T.E., акроним к We Await Silent Tristero's Empire (Мы Тихо Ждем Империи Tristero), и их эмблема, беззвучный почтовый рожок. |
This is an ancient pagan symbol, and this is the corporate emblem of Axminster Bell Company. |
Это древний языческий символ, и это корпоративная эмблема Аксминстерского колокольного сообщества. |
The symbol of such philosophy is represented by the enclosed grey stone water fountain on which is affixed a silver hotel emblem. |
Символ философии представлен, выполненным из серого камня фонтаном, на котором установлена серебряная эмблема отеля. |
The symbol was first used in a Paralympic emblem at the 2006 Paralympic Winter Games in Torino. |
Символ был впервые использован как Паралимпийская эмблема в 2006 году на Паралимпийских зимних играх в Турине. |
A symbol may be a flag, emblem, uniform, or a motto or greeting formula. |
Под символом подразумевается флаг, эмблема, часть униформы, девиз или форма приветствия. |
The emperor was forced to leave the country in 1859, and the old symbol was later restored. |
Император был вынужден покинуть страну в 1859 году, после чего была восстановлена старая государственная эмблема. |
In this case, the symbol, flag or emblem must obligatorily be affixed to the left side of the plate. |
В этом случае данный символ, флаг, эмблема должны в обязательном порядке помещаться с левого края знака. |
On different levels, this emblem can be treated in different ways, and for the adherents of our School it is not just a symbol, describing abstract philosophical concepts, but practical reminder and guidance to act. |
На разных уровнях, эта эмблема может быть расшифрована по-разному и, для последователей нашей Школы, она служит не просто символом, который описывает отвлеченные философские понятия, а практическим напоминанием и руководством к действию. |
The secretariat will review the papers and return them to the authors, together with an official cover page (carrying the document symbol, the United Nations emblem, etc.) for retyping (if necessary) and reproduction in 100 copies. |
Секретариат рассмотрит представленные документы и вернет их авторам вместе с официальной титульной страницей (на которой будет указано условное обозначение документа, эмблема Организации Объединенных Наций и тому подобное) для перепечатки (в случае необходимости) и распечатки в объеме 100 экземпляров. |
When a regional or local symbol or emblem is displayed on the registration plate in addition to the national distinguishing sign, that sign shall obligatorily be placed on the far left of the plate. |
если на регистрационном знаке, помимо национального отличительного знака, указывается также символ или эмблема района или местности, то национальный отличительный знак должен в обязательном порядке помещаться в крайней левой части регистрационного знака. |
"Bushinkai International" emblem is presented by a famous Eastern "tomoe" symbol placed in a five petal lotus flower. |
Эмблема «Бушинкай Интернэшнл» представляет собой известный восточный знак «томоэ», вписанный в пяти лепестковый цветок лотоса. |
And the logo - even though it looks extremely Irish, it's actually derived from the Indian symbol of Diya, an earthen lamp. |
Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы. |
Moreover, the proposal states that the distinguishing sign should be placed at the extreme left or right of the registration plate and preferably at the extreme left, and obligatorily at the extreme left if the registration plate also displays a regional or local symbol or emblem. |
Кроме того, как предусматривается предложением, отличительный знак должен помещаться по левому или правому краю номерного знака, причем предпочтительно по левому краю, а если на номерной знак наносится также региональный или национальный символ или эмблема, то обязательно по левому краю. |
Sivocci's car had green cloverleaf symbol on white background and when he won Targa Florio 1923, that symbol was to become the Alfa team's good luck token. |
Автомобиль Сивоччи был украшен зелёным клевером на белом фоне, а после того как он выиграл Targa Florio в 1923 году, данная эмблема стала приносить удачу и превратилась в символ Alfa Romeo. |
The various components symbolises: Wing - the traditional symbol for airborne capability Jet Fin & Diving Mask Emblem - symbolises underwater infiltration capability Combat Dagger - symbolises ground warfare capability Anchor - the symbol for the Royal Malaysian Navy (RMN). |
Различные компоненты символизируют: Крыло - традиционный символ бортовой способности Эмблема Ла́сты & Лицевая маска - символизирует морскую способность проникновения Боевой кинжал - символизирует способность к войне в джунглях Якорь - символ Королевских морских сил Малайзии. |