Английский - русский
Перевод слова Symbol
Вариант перевода Символ

Примеры в контексте "Symbol - Символ"

Примеры: Symbol - Символ
No, he's a symbol of opposition to the Administration. Нет, он символ оппозиции к Администрации.
That's when he changed his name to that symbol. Именно так он превратил свое имя в символ.
It was what on his collar, there's this symbol. Это было на ошейнике, символ.
For the record, your little lemon law is a symbol of everything that's wrong with our no-attention-span society. Хочу заметить, твое небольшое право на отказ - символ всего, что неправильно с нашим не обращающим внимания обществом.
But you've created a symbol of foul-mouthed authority instead. Но взамен создали символ вышестоящей сквернословящей власти.
You see, as things stand, they're the perfect symbol of misguided youth. Они, как оказалось, прёвосходный символ отбившёйся от рук молодёжи.
It's a metaphor, a symbol of the burdens that I live with every day. Это метафора, символ трудностей, с которыми я живу каждый день.
It's the mathematical symbol for infinity. Это математический символ, обозначающий бесконечность.
As a symbol of your true self, while you are in the temple. Как символ твоего истинного Я, пока ты пребываешь в Храме.
Look! It's the symbol of Bender's old religion. Хмм, похоже на символ бывшей религии Бендера.
This is the symbol from Isabelle's tomb. Это - символ с могилы Изабель.
On its forehead, like... a symbol. На лбу, как... символ.
You know, the symbol's actually called an ichthys... Между прочим, символ называется Ихтис...
It had, like, a yellow warning symbol on it. На нем был желтый предупреждающий символ.
And I don't recognize this symbol. I think it's a code. Мне незнаком этот символ, наверное какой-то код.
That pin is a symbol of KT pride and tradition. Этот значок - символ гордости и традиций КТ.
But I can see the symbol on that third artefact. Я знаю, какой символ на третей части артефакта.
While our suspect doesn't know what that symbol is... В то время, как нашему подозреваемому не знаком этот символ...
I know what that symbol means. Я знаю, что этот символ значит.
And you wanted a symbol to paint upstairs. И да, ты хотел нарисовать наверху какой-нибудь символ.
But it's the new symbol of doubt, the uncertainty in all of us... Это новый символ сомнения, неуверенности в каждом из нас.
It's the traditional Southern Cross... the marvelous symbol of our country. Это традиционный Южный Крест чудесный символ нашей страны.
Gentlemen, the Southern Cross is the most sublime symbol... Сеньоры, Южный Крест - самый возвышенный символ...
You will soon meet a woman that also carry a symbol of the sun. Скоро вы встретите девушку, которая тоже носит символ солнца.
The anarchy symbol represents chaos and destruction. Символ анархии означает хаос и разрушение.