I should've recognized the symbol on those pieces. |
Мне следовало узнать символ на тех кусочках. |
It's a symbol of your desire to return to reality. |
Символ того, что Вы хотите вернуться. |
That's the symbol I saw on his ring. |
Этот символ я видел на его кольце. |
But you know, he keeps it around as a symbol of his sobriety. |
Но он хранит его, как символ собственной трезвости. |
Never mind the scores of families bombed to oblivion, so long as the symbol of our illustrious past survives. |
Никого не волнует, сколько семей погибает под бомбами, пока символ нашего прославленного прошлого остаётся невредим. |
This is the symbol from isabelle's tomb. |
Это - символ с могилы Изабел. |
The's the symbol that Tessa drew repeatedly. |
Татуировка... это символ, который рисовала Тэсса неоднократно. |
Yes. His hut would be a symbol of our mightiness. |
Его хижина, символ нашего величия. |
The illuminati symbol... on the world's most important money. |
Символ иллюминатов. На важнейшей для всего мира денежной единице. |
That's why that little symbol... |
Вот оказывается почему тот маленький символ... |
Every symbol and letter in every language was pouring out of this point. |
Каждый символ или буква в каждом языке проистекли из этой точки. |
Chloe, it creates a third symbol - Sanctuary. |
Хлоя, тут образуется третий символ. |
Well, maybe he knows what that symbol means. |
Тогда возможно он знает что значит этот символ. |
The Haitian symbol for speaking to the dead. |
Гаитянский символ для общения с мёртвыми. |
Look at the symbol they use. |
Посмотри на символ, который они используют. |
Bloody battles have turned it into a mythological symbol of bravery. |
Кровопролитные бои превратили его в символ мифологического мужества. |
All we wanted to do was destroy that communications tower at Norfolk Navy Base as a symbol. |
Мы только хотели уничтожить коммуникационную вышку на военной базе в Норфолке как символ. |
I keep seeing this symbol in the accounts from last year. |
Я продолжаю замечать этот символ в счетах за прошлый год. |
The biblical Eve is a collective archetype, the symbol of woman per se. |
Библейская Ева это собирательный архетип, символ женщины как таковой. |
The symbol your dad drew is in your mom's family book. |
Символ, который нарисовал твой отец, находится в книге твоей мамы. |
You're a symbol for all of your kind, Mr. Anderson. |
Ты - символ для своего рода. Слабак. |
A symbol of my temporary chauvinism, and a gesture of apology. |
Это символ моего временного мужского шовинизма, и моя просьба о прощении. |
Yet the dollar, a symbol of American financial power, has surged rather than declined. |
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос. |
TOKYO - The automobile - long a symbol of freedom, status, and success - is at a crossroads. |
ТОКИО - Автомобиль - издавна символ свободы, статуса и успеха - оказался на перепутье. |
So I think that, as a symbol, it's important. |
Поэтому я думаю, что, как символ, это важно. |