Английский - русский
Перевод слова Sum
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Sum - Сумма"

Примеры: Sum - Сумма
A cumulative sum of Rs. 29,431.7 million has been disbursed as credit to 220,000 SHGs for taking up income generating activities. На цели приносящей доход деятельности 220 тыс. группам самопомощи в виде ссуд была выплачена общая сумма 29431700 рупий.
As of the end of FY 2012/13, 7,996 persons with conflict-induced injury have received a sum of Rs. 369,868,000. По состоянию на конец 2012/13 финансового года 7996 лицам, получившим ранения в результате конфликта, была выплачена сумма в 369868000 непальских рупий.
Moore was paid the then-unheard-of sum of £1 million for a single series, making him the highest paid television actor in the world. Именно за роль в этом фильме Муру была уплачена неслыханная сумма в 1 млн фунтов стерлингов за одну серию, что сделало его самым высокооплачиваемым актёром телевидения в мире.
He asked how that sum had been calculated and what the cost estimates were for tax reimbursements to United States citizens serving in ONUMOZ. Он спрашивает, каким образом была рассчитана эта сумма и какие предусмотрены ассигнования на возмещение расходов, связанных с уплатой налогов американскими гражданами, оказывающими услуги в рамках ЮНОМОЗ.
That was a paltry sum considering that the arrears responsible for the financial crisis amounted to more than $2 billion. В сравнении с невыплаченными взносами, которые лежат в основе финансового кризиса и объем которых превышает 2 млрд. долл. США, эта сумма выглядит мизерной.
However, this sum, together with the supplement paid by IASM, can go up to MOP 750 or more. Однако эта сумма вместе с дополнительными выплатами, производимыми Институтом социальных проблем Макао, может достигать 750 патак Макао или даже большей величины.
At the same time, our third-world countries lose about $500 billion annually in unfair non-equivalent international trade, a sum equal to 10 times the official development assistance from the developed countries. В то же время страны третьего мира ежегодно теряют около 500 млрд. долл. США в результате несправедливой и неравной международной торговли, эта сумма в 10 раз превышает объем официальной помощи на цели развития, поступающей от развитых стран.
The minimum sum assured is S$10,000, and any compensation payable is made to the FDW or her beneficiaries. Минимальная сумма страховки составляет 10 тыс. сингапурских долларов, и любая причитающаяся ИДП компенсация выплачивается непосредственно иностранным домашним работникам или их бенефициарам.
This sum rose to 2,692,302,849 quetzales in 2000, or 2.3 per cent of GDP, reflecting the increase provided for in the Peace Agreements. В 2000 году сумма бюджета достигла 2692302849 кетсалей, или 2,3% ВВП, что свидетельствует об увеличении соответствующей доли ВВП, как это предусматривается в Мирных соглашениях.
A sum of $107,616 was allocated as direct cash assistance to 774 refugee families facing emergency situations, exceptional difficulties or a lack of basic socio-economic necessities. В качестве непосредственной помощи наличными средствами 774 семьям беженцев, оказавшимся в чрезвычайных ситуациях и столкнувшимся с особыми трудностями или не имевшим необходимых средств для удовлетворения основных социально-экономических потребностей, была предоставлена сумма в размере 107616 долл. США.
The sum of $8,800 is requested for a Simunition training course to train up to five Security and Safety Service training instructors. Сумма в размере 8800 долл. США испрашивается для покрытия расходов, связанных с курсом подготовки с использованием имитационных боеприпасов «Симьюнишн», предусматривающим подготовку пяти инструкторов служб охраны и безопасности.
For banks that have filings with the US Securities and Exchange Commission, the sum stands at an astounding $2.2 trillion. В Соединенных Штатах эта сумма составила ошеломляющие 2,2 триллиона долларов США для банков, зарегистрированных в Комиссии по ценным бумагам и биржам США.
The sum of €128,250, representing the amount per annum, is usually to cover 20 judges travelling each year to two sessions not necessarily related to proceedings in cases. Составляя в год 128250 евро, эта сумма призвана, как правило, покрыть путевые расходы 20 судей в связи с их участием в каждом году в двух сессиях, которые необязательно будут связаны с рассмотрением дел.
The proposed sum of $6,902,900 was the result of that analysis and was lower than the original request of the departments involved. Предлагаемая вниманию делегатов сумма в размере 6902900 долл. США была рассчитана по результатам этого анализа и снижена по сравнению с той, которая фигурировала в первоначальной заявке, полученной от соответствующих департаментов.
Agencies are monthly charged an amount equal to one twelfth of the sum of their estimated copies multiplied by the printing service rate. Учреждениям ежемесячно начисляется сумма в размере, равном одной двенадцатой суммы, получаемой в результате умножения соответствующего числа экземпляров на величину ставки за типографские услуги.
That meagre amount adds up to $25 billion to $30 billion a year - a sum which is more than sufficient to make this word fit for children. Эта ничтожная сумма составит от 25 до 30 млрд. долл. В прошлом месяце министры финансов и развития стран мира одобрили план действий «Образование для всех» в целях мобилизации дополнительных ресурсов, необходимых для того, чтобы предоставить каждому ребенку бесплатное качественное образование.
In 2002, the President allocated 150,000 somoni from his own fund to the publication of children's books, a sum which was doubled in 2003. Только в 2002 году Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон выделил из своего фонда 150 тысяч сомони на выпуск детской литературы, а в 2003 году эта сумма увеличена в два раза.
Fifteen million quetzals (US$ 1,925,545.60) are available for this project, a sum that will provide places for some 400 prisoners. На эти цели уже было выделено 15 млн. кетсалей (1925545,60 долл. США); эта сумма представляется достаточной для обслуживания дополнительно 400 заключенных.
In 2007, under the PSGD - Social Development Program for the Disadvantaged - a sum of 81.000.000ECV was offered for micro-credit. В 2007 году в рамках Программы социального развития для лиц, находящихся в неблагоприятном положении, на микрокредитование была выделена сумма 81 млн. эскудо Кабо-Верде.
The self-support programme led to the sum of $227,972 being utilized for 82 grants to special hardship families to support the establishment and running of small businesses. В рамках программы самопомощи была мобилизована сумма в размере 227972 долл. США, направленная на предоставление до 82 субсидий особо нуждающимся семьям на цели создания и организации работ мелких предприятий.
Dear me, that's quite a sum considering that it's tax-free. Вот это да, это стоящая сумма, принимая во внимание, что не надо платить налоги.
By January 31, 1792 monetary liabilities exceeded $2.17 million, and discounts reached $2.68 million - a very large sum at the time. На 31 января 1792 года общая сумма выданных им кредитов достигла 2,68 миллионов долларов - очень большая сумма на то время.
it's a decent sum of money for a few minutes of work. Сумма приличная, за пару минут работы.
The sum of money that is needed to buy the main and basic complete set of therapeutic-sanitary and other rehabilitation equipment is 18000 hryvnias (hrn). Сумма, необходимая для закупки базового комплекта лечебно-оздоровительного и другого реабилитационного оборудования: 18000 грн.
When the free trial account is being opened, the sum in US dollars, given by you in the registration form, will be entered to your account automatically. При открытии демо счёта на него автоматически заносится выбранная Вами при заполнении формы регистрации сумма в долларах США.