| If a single term x appears in a sum n times, then the sum is the product of n and x. | Если терм х входит в сумму n раз, то эта сумма равна произведению n и x. |
| The contract sum contained a number of provisional sum allowances for work that had not been designed fully in the time allowed in the project timetable. | Оговоренная в контракте сумма выплат включает выплаты, производимые в предварительном порядке за те виды работ, которые не были в полной мере учтены при подготовке графика работ по проекту. |
| For some Parties the sum of sectoral GHG projections may differ from the sum of the projections by gas. | Для некоторых Сторон сумма секторальных прогнозов ПГ может отличаться от суммы прогнозов в разбивке по газам. |
| When both sides have been divided by the expression on the left, so that the sum is 1, then the terms of the sum may be interpreted as probabilities. | Если обе части тождества разделить на выражение слева, то сумма станет равной 1 и члены можно интерпретировать как вероятности. |
| The revised amount requested represented a 35.7 per cent increase over the sum already appropriated. | Испрашиваемая пересмотренная сумма на 35,7 процента больше уже ассигнованной суммы. |
| The sum of their payments often exceed one thousand dollars. | Сумма платежей зачастую превышает одной тысячи долларов. |
| The sum, gathered until opening the Collect, is transferred to the player's account. | Сумма, собранная до открытия "Получить", переводится на игровой счет. |
| The contract sum is 89 bln. roubles. | Сумма контракта - около 89 миллионов рублей. |
| Minimal sum which may be transferred is 1 UAH. | Минимальная сумма перевода составляет 1 грн. |
| These include: The harmonic series, the sum of all positive unit fractions. | Среди них: Гармонический ряд - сумма всех положительных долей единицы. |
| The size of the actual sliding window used is the sum of these two windows. | Размер скользящего окна рассчитывается как сумма этих двух окон. |
| The sum of effective temperatures for the development of one generation is 80 degree-days. | Сумма эффективных температур для развития одной генерации 80 ºС. |
| The second, referred to as kIN, is defined as a sum of adjacencies with respect to the module genes. | Вторая, называемая kIN, определяется как сумма смежностей относительно генов модулей. |
| With a smaller setting, you'll have more chances to win but the sum will be smaller. | При меньших настройки, вы будете иметь больше шансов на победу, но сумма будет меньше. |
| The sum was used to fund the Government's Resilience Package consisting of two schemes aimed at preserving jobs and businesses during the financial downturn. | Эта сумма была использована для финансирования правительственного пакета мер по повышению устойчивости, состоящего из двух схем, направленных на сохранение рабочих мест и бизнеса в период финансового кризиса. |
| According to the principle of unitarity, the sum of the probabilities for every possible outcome is 1. | Согласно принципу унитарности сумма вероятностей каждого возможного результата равна 1. |
| The sum of all the bets must not be more than 300. | Сумма всех ставок на столе должна быть не больше 300. |
| The general sales sum boosted on 35%. | Общая сумма реализации возросла на 35 процентов. |
| Minimal sum for withdrawal is $1. | Минимальная сумма при отзыве средств $1. |
| The insurance sum is usually determined by the client, and depends on the value of the property. | Страховая сумма обыкновенно определяется от Страхователя и зависит от стоимости имущества. |
| The sum of consular gathering within the limits of from 40 дoл. | Сумма консульских сборов в пределах от 40 дол. |
| Upper bound of total page weight (sum of all forbidden words detected at the page). | Верхний предел общего веса страниц (сумма всех запрещенных слов, обнаруженных на странице). |
| On my account there should appear the stated sum and not less. | На счету должна появиться сумма платежа не менее указанной. |
| The sum accrued this way was called the "occupation debt". | Образовавшая таким образом сумма получила название «Оккупационного долга». |
| McDonald's, unlike a university, is much more than the sum of its parts. | В отличие от университета МакДональдс в целом является большим, чем простая сумма его частей. |