Английский - русский
Перевод слова Sum
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Sum - Сумма"

Примеры: Sum - Сумма
The contract sum of $70,520 was paid in three instalments into the company's bank account in Switzerland. Оговоренная в контракте сумма в размере 70520 долл. США была переведена на банковский счет компании в Швейцарии тремя частями.
Part of the remaining overpayment has been recovered and ITC has received assurances that the outstanding sum will be repaid. Оставшаяся переплаченная сумма была частично возвращена, и ЦМТ получил заверения в том, что остальная сумма будет выплачена.
This report defines NFTCE as the sum of expenditures incurred by the specialized agencies under their regular and extrabudgetary headings and by UNFPA. В настоящем докладе НФРТС рассматривается сумма расходов, понесенных специализированными учреждениями в рамках их регулярного бюджета и по внебюджетным статьям, и расходов ЮНФПА.
The sum of all government pledges towards the Rwanda crisis through a variety of channels, including direct bilateral and non-governmental organizations, was approximately $430 million. Сумма всех правительственных взносов для урегулирования кризиса в Руанде, объявленных по различным каналам, включая прямые двусторонние каналы и неправительственные организации, составила около 430 млн. долл. США.
It should be noted that this sum is more than double the 5 million gourde contribution announced previously. Следует отметить, что эта сумма более чем вдвое превысила ранее объявленный взнос в размере 5 млн. гурдов.
The sum was a small one in an area where the United Nations had spent millions since 1960 in its efforts to dismantle apartheid. Эта сумма является небольшой для данной области деятельности, в которой Организация Объединенных Наций истратила миллионы начиная с 1960 года, стремясь ликвидировать систему апартеида.
However, substantive programmatic support for these purposes is extremely limited, with the modest sum of $2 million currently allocated from the SPR. Однако поддержка этих целей из средств основной программы крайне ограничена: в настоящее время из фонда СРП выделяется лишь скромная сумма в 2 млн. долл. США.
And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма».
That sum exceeds the balance available to the Court for translation for the 1996-1997 biennium. Эта сумма превышает объем средств, имеющихся у Суда на перевод на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Furthermore, publicity concerning the planned infrastructure may raise the price of the land, so that the final sum paid by the project company may exceed its original cost estimate. Кроме того, рекламные мероприятия, связанные с сооружением планируемой инфраструктуры, могут привести к повышению цены данного земельного участка, в результате чего окончательная сумма, выплаченная проектной компанией, может превысить его первоначальную оценочную стоимость.
The Greek Cypriot administration has recently announced that a sum of US$ 2,632 million will be allocated for arms purchases in accordance with the next five-year defence programme. Администрация киприотов-греков недавно заявила о том, что в соответствии с программой в области обороны на предстоящий пятилетний период на закупки вооружений будет выделена сумма в размере 2632 млн. долл. США.
We are of the view that, if necessary, this sum could be provided out of the Contingency Fund, as recommended by ACABQ. Мы считаем, что при необходимости эта сумма могла бы быть выделена из Резервного фонда, как это рекомендуется ККАБВ.
It is, indeed, ironic that the modest sum of $720,000 required for the exhumation of mass graves has so far not been realized. Действительно парадоксально, что скромная сумма в 720000 долл. США, требуемая для эксгумации массовых захоронений, пока еще не собрана.
In addition, he noted that there was a provisional sum of US$ 70,000 to finance a thorough job classification exercise. Он отметил также, что в предварительном порядке выделена сумма в 70000 долл. США для финансирования весьма кропотливой работы по классификации должностей.
Even ten percent would be a large sum. И даже 10%, сумма весьма немалая.
Total assistance (sum of technical and non-technical cooperation assistance) Общий объем помощи (сумма помощи в области технического и нетехнического сотрудничества)
The endogenous policy instruments may be identified as the sum: Применяемые на местах инструменты политики могут быть определены как сумма:
One case involved a senior staff member and a sum of some $600,000; others have involved outside contractors. По одному из дел проходил старший сотрудник, и сумма ущерба составляла около 600000 долл. США; другие были связаны с внешними подрядчиками.
The individual values given to a dimension by all subjects were first averaged, and then transformed so that the sum of weights was equal to 1. Отдельные значения каждого фактора, указанные всеми опрошенными лицами, сначала были усреднены и затем преобразованы таким образом, чтобы сумма весов равнялась 1.
This sum was made up of $1,308,200 for administrative costs and $1,318,900 for conference services. Эта сумма складывалась из 1308200 долл. США на административные расходы и 1318900 долл. США на конференционное обслуживание.
Until that sum was paid, the girls would not be returned to their parents. Пока эта сумма не будет выплачена, девочки, как утверждает газета, не будут возвращены родителям.
The sum of YLL and YLD constitutes the total burden of disease. Сумма ИЛЛ и ИЛД дает общее представление о распространении болезни.
The lesson is obvious: the whole is more than the sum of its parts. Урок очевиден: целое больше, чем сумма его частей.
a constant depth error, i.e., the sum of all constant errors а - постоянная погрешность в определении глубины (сумма всех постоянных погрешностей);
Interest runs from the date when the principal sum should have been paid until the date the obligation to pay is fulfilled. Проценты начисляются с даты, когда должна была быть выплачена основная сумма, по дату выполнения платежного обязательства.