Английский - русский
Перевод слова Sum
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Sum - Сумма"

Примеры: Sum - Сумма
The actual sum included is based on the estimated costs of these items in the main budget, suitably prorated. Предусмотренная фактическая сумма основана на объеме сметных расходов по этим статьям в основной части бюджета с соответствующими коррективами.
From a balance sheet perspective, liquidity is the sum of cash and investments held. С точки зрения баланса ликвидность - это сумма имеющихся наличных средств и поступивших инвестиций.
(b) Liquidity is defined as the sum of working capital and reserves. Ь) ликвидность определяется как сумма оборотных средств и резервов.
In the event of multiple births, the sum rises significantly (see birth allowance below). В случае последующих родов эта сумма значительно увеличивается (см. ниже пособие на рождение ребенка).
Approximately an equal sum resulted from medication used due to violence. Приблизительно такая же сумма была затрачена на приобретение медикаментов в связи с насилием.
Their combination produces a risk much more acute then the mere sum of individual components. Их слияние таит в себе значительно большую опасность, чем простая сумма отдельных компонентов.
This investment is a relatively small sum compared to the amount that the world is spending on defence each year. На эти инвестиции уходит относительно незначительная сумма, по сравнению с той суммой, которую мир ежегодно тратит на цели обороны.
The sum of $130,000 is for travel of 20 judges to two sessions not necessarily related to proceedings in cases. Сумма в размере 130000 долл. США предназначается для покрытия путевых расходов 20 судей в связи с участием в двух сессиях, которые не обязательно будут связаны с рассмотрением дел.
The total amount of any such loan may be further limited to a fixed sum or to a percentage of the total project cost. Общая сумма любой такой ссуды может быть далее ограничена какой-либо фиксированной суммой или процентной долей общих проектных затрат.
This has generated a sum payable by Colombia in the form of contributions. И вот в силу концепции таких квот и образовалась сумма, причитающаяся с нас в виде взносов.
The sum of the two scaled interference values shall meet the tolerance specified in this paragraph. Сумма обоих уменьшенных значений воздействия должна соответствовать пределам, указанным в настоящем пункте.
That is a very small sum compared with most Government budgets and is less than 3 per cent of the world's military spending. Эта сумма очень невелика по сравнению с бюджетами большинства государств и составляет менее З процентов от мировых военных расходов.
Therefore the total is calculated as the sum of the individual types of pension. По этой причине общее число выплачиваемых пенсий рассчитывается как сумма отдельных видов пенсий.
Added to those costs would be national costs for participation, the sum of which may be potentially larger than the total of the assessed contributions. К этим расходам добавляются национальные затраты на обеспечение участия, сумма которых может потенциально превышать общий оцениваемый объем взносов.
Notes: Values may not sum to total due to rounding. Примечания: из-за округления сумма значений может не соответствовать итоговой сумме.
The variables are number of units, employment, turnover and sum of wages and salaries. Переменными величинами являются количество единиц, число занятых, оборот и сумма заработной платы.
That sum did not include allocations for the Reparations Board or the High-level Multisectoral Commission responsible for the formulation and implementation of the Plan. Эта сумма не включает отчисления для Совета по вопросам возмещения или Межведомственной комиссии высокого уровня, которые несут ответственность за составление и осуществление этого плана.
If the sum of the fractions is less than 1, then the radioactivity threshold for the mixture has not been met nor exceeded. Если сумма коэффициентов составляет менее 1, то порог радиоактивности данной смеси не достигнут и не превышен.
Under the amnesty, there are waivers of interest and penalties across all tax types, provided the principal sum owing is settled. В рамках этой амнистии предусмотрена отмена уплаты процентов и штрафов по всем видам налогов при условии, если основная сумма долга выплачена.
The sum of bonuses and additional pays may not be in excess of 70 percent of the basic salary. Сумма надбавок и дополнительных выплат не может превышать 70% от суммы базового оклада.
The unemployment social insurance benefit is calculated as a sum of fixed and variable parts. Размер выплат по социальному страхованию от потери работы рассчитывается как сумма постоянных и переменных составляющих.
During 2008 a sum of LTL 68 million was allocated for the payment of the above-mentioned benefit. В ходе 2008 года на выплату вышеупомянутого пособия была ассигнована сумма в 68 млн. литов.
It can be calculated as the sum of emissions for the sectors of energy, industrial processes, agriculture and waste. Их объем может быть рассчитан как сумма выбросов по секторам энергетики, промышленного производства, сельского хозяйства и ликвидации отходов.
This sum cannot be considered compensation for his wrongful conviction. Эта сумма не может рассматриваться как компенсация вследствие его несправедливого осуждения.
A sum of 150 million Burundi francs has been allocated in the Government's 2010 budget. В государственном бюджете на 2010 год была выделена сумма в размере 150 млн. бурундийских франков.