| The sum of $6.6 million was spent on transportation supplies. | Сумма в размере 6,6 млн. долл. США была израсходована на предметы снабжения и материалы для транспортных средств. |
| We have a disposable sum of 100 million right here. | В нашем распоряжении, прямо здесь, находится сумма в сто миллионов. |
| On 1 October 1916 that sum was increased to 14,000 kronen. | С 1 октября 1916 года эта сумма была увеличена до 14 тысяч крон. |
| The remaining sum will be deposited on the card. | Оставшаяся сумма, за вычетом депозита, будет внесена на карточку. |
| Life is a zero sum game. | Жизнь это игра в которой сумма очков всегда ноль. |
| The sum will quadruple if successful hit. | Сумма вырастет в 4 раза, если операция удастся. |
| Mobile telephones and the sum of 10,000 Syrian pounds were stolen. | Были похищены сотовые телефоны и сумма в размере 10000 сирийских фунтов. |
| The total sum of all activities is 137,047.9 euros, including the cost of personnel under each subsection. | Общая сумма расходов на все работы составила 137047,90 евро, включая расходы на персонал по каждому подразделу. |
| Five hundred dollars is a small sum for him. | Пятьсот долларов для него маленькая сумма. |
| The entire sum is the result of repayments by Member States of arrears in assessed contributions. | Эта сумма целиком возникла в результате выплаты государствами-членами своих задолженностей по начисленным взносам. |
| The sum should be spent on measures remedying the contamination of surface or underground waters or removing risks resulting from old environmental burdens. | Эта сумма должна расходоваться на меры по нейтрализации загрязнения поверхностных и грунтовых вод или ликвидации рисков, порождаемых экологическими проблемами, унаследованными от прошлого. |
| The sum of persons in employment plus persons in unemployment comprises the labour force. | Сумма занятых и безработных лиц дает результирующий показатель численности рабочей силы. |
| That sum is 128 per cent more than was spent in 2006 and constitutes a significant burden on the State budget. | Эта сумма на 128 процентов превышает объем расходов в 2006 году и ложится значительным бременем на государственный бюджет. |
| The sum of recurring and non-recurring costs under management activities constituted 12.8 per cent of the total utilized resources. | Сумма периодических и непериодических расходов на деятельность по управлению составила 12,8 процента от общего объема использованных ресурсов. |
| Moreover, that sum is totally inadequate considering the service that has to be provided. | Кроме того, эта сумма совершенно несоразмерна объему предоставляемых ими услуг. |
| These results have been greater than the sum of the results from separate national interventions. | Эти результаты значат больше, чем сумма отдельных мероприятий на национальном уровне. |
| The sum of $248,000, provided by the Norwegian Agency for Development Cooperation, was allocated to evaluations. | Сумма в размере 248000 долл. США, предоставленная Норвежским агентством по сотрудничеству в области развития, пошла на проведение оценок. |
| A sum of 10,000 francs was stolen. | Сумма в 10000 франков была украдена. |
| And it's a substantial sum, after all. | Но в конце концов, это существенная сумма. |
| The sum of 100.000 DM should cover your properties here and the journey. | Сумма в 100.000 дойчемарок должна покрыть стоимость вашей недвижимости здесь и дорогу. |
| It can be argued that a human is the sum of his experiences. | Можно доказать, что человек - сумма его переживаний. |
| One entity can merge with another to make a whole greater than the sum of its parts. | Одна сущность может объединиться с другой, сделать целое большим, чем сумма его частей. |
| Camus said that life is the sum of our choices. | Камю говорил, что жизнь есть сумма наших выборов. |
| We've found fragments of his clothes and other evidence... including a large sum of money. | У нас есть части одежды, которая была на нем в ту ночь, и ряд других доказательств, в том числе большая сумма денег. |
| We're all simply the sum of these four components. | Мы просто сумма этих четырех компонентов. |