If the sum of the dealer's points is over or equal to 17, he has to stop. |
если сумма очков крупье больше или равна 17, то крупье должен остановиться. |
UNICEF had received $566 million in other resources designated to humanitarian assistance by the end of September 2008 from all sources of funding, a sum that represents 35 per cent of total other resources. |
К концу сентября 2008 года из всех источников ЮНИСЕФ получил 566 млн. долл. США по линии прочих ресурсов, предназначенных для оказания гуманитарной помощи, и эта сумма составляет 35 процентов от общего объема прочих ресурсов. |
However, the sum to be paid shall not exceed the amount of import or export duties and taxes which would have been due if the goods had been imported or exported in accordance with the relevant Customs provisions, this amount being increased by any default interests. |
Тем не менее подлежащая уплате сумма не должна превышать сумму ввозных или вывозных пошлин и сборов, подлежащую уплате при импорте или экспорте грузов, согласно соответствующим таможенным правилам, плюс любой процент за просрочку. |
(a) Providing material assistance for children from disadvantaged families and their parents by transferring money into specially opened bank accounts; this assistance now totals more than 84 million sum; |
а) оказание материальной помощи детям из малообеспеченных семей и их родителям, путем перечисления денежных средств на специально открытые банковские счета, сумма материальной помощи составила более 84 млн. сумм; |
The total amount contributed to the general education fund for the provision of assistance to pupils from socially vulnerable groups was 5.5 billion tenge or 1.7 per cent of total expenditure on school maintenance. In 2009, the sum was 4.6 billion tenge, or 1.6 per cent. |
Сумма отчислений в фонды всеобуча на оказание помощи социально незащищенным школьникам составила 5,5 млрд. тенге или 1,7 % от суммы расходов на содержание школ (в 2009 году - 4,6 млрд. тенге или 1,6 %). |
In the context of module theory and ring theory the socle of a module M over a ring R is defined to be the sum of the minimal nonzero submodules of M. It can be considered as a dual notion to that of the radical of a module. |
В контексте модуля над кольцом и теории колец цоколь модуля М над кольцом R определяется как сумма минимальных ненулевых подмодулей модуля M. Он может рассматриваться как двойственный для радикала модуля. |
In Euclidean geometry, the two acute angles in a right triangle are complementary, because the sum of internal angles of a triangle is 180 degrees, and the right angle itself accounts for ninety degrees. |
В евклидовой геометрии два острых угла прямоугольного треугольника являются дополнительными, потому что сумма внутренних углов треугольника составляет 180 градусов, а прямой угол равен 90 градусам. |
Approaches include: Dictionary learning develops a set (dictionary) of representative elements from the input data such that each data point can be represented as a weighted sum of the representative elements. |
Обучению с учителем принадлежат следующие подходы: Словарное обучение создаёт множество (словарь) представительных элементов из входных данных, такой, что каждая точка данных может быть представлена как взвешенная сумма представительных элементов. |
In other words, the sum of the proper divisors (divisors including 1 but not itself) of the number is greater than the number, but no subset of those divisors sums to the number itself. |
Другими словами, сумма собственных делителей (делители, включая 1, но не включая себя) числа больше самого числа, но сложением подмножества делителей нельзя получить само число. |
For by adding 100 terms of this series, we get -50, however, the sum of 101 terms gives +51, which is quite different from 1⁄4 and becomes still greater when one increases the number of terms. |
Складывая 100 членов этого ряда, мы получаем -50, однако сумма 101 члена даёт +51, что очень сильно отличается от 1⁄4 и отличается ещё сильнее с увеличением числа членов. |
The early flowering sorts for appearance petals needs sum of the active (above 0ºC) temperatures since 1 January 279º, for the beginning of the flowering - 320ºC, late flowering sorts 337º and 425º accordingly. |
Раннецветущим сортам для появления лепестков требуется сумма активных (выше 0ºС) температур с 1 января 279º, для начала цветения - 320ºС, позднецветущим сортам соответственно 337º и 425º. |
If you have outgoing and/or incoming calls disconnected at the moment of expiry of the term of validity or the sum on your balance is insufficient to render the service of extension of the term of validity then the melody will be removed from the personal list. |
Если на момент истечения срока действия мелодии у Вас будет отключена исходящая и/или входящая связь, либо сумма на балансе окажется недостаточной для оказания услуги по продлению срока действия мелодии, то мелодия будет удалена из Вашего персонального списка. |
The sum of the entries in each row for the table in "Numerical Values" is the total number of permutations of {1, ..., n}, and is therefore n! |
Сумма элементов строки в вышеприведенной таблице является числом всех перестановок набора {1, ..., n}, и она равна n!. |
You have half of an idea, somebody else has the other half, and if you're in the right environment, they turn into something larger than the sum of their parts. |
У вас есть половина идеи, у кого-то другого есть другая половина, и если вы находитесь в правильной среде, они превращаются в нечто большее, чем сумма их частей. |
A theorem that was central to Ptolemy's calculation of chords was what is still known today as Ptolemy's theorem, that the sum of the products of the opposite sides of a cyclic quadrilateral is equal to the product of the diagonals. |
Теорема, которая была центральной в вычислении хорд Птолемея, также известна сегодня как теорема Птолемея, которая говорит о том, что сумма произведений противоположных сторон выпуклого вписанного четырёхугольника равна произведению диагоналей. |
One easily checks that for each of the following four vectors, (1,1,1,-3), (1,1,-3,1), (1,-3,1,1) and (-3,1,1,1), the sum of the coordinates is zero and all coordinates are congruent to 1 (mod 4). |
Легко проверить, что для каждого из следующих четырёх векторов (1,1,1,-3), (1,1,-3,1), (1,-3,1,1) и (-3,1,1,1), сумма координат равна нулю и все координаты сравнимы с 1 по модулю 4. |
Well, on the one hand, it's the sum of the areas of the squares inside it, right? |
С одной стороны, это сумма площадей квадратов внутри него, правильно? |
Aside from inflationary pressures from the strong growth of expenditures, official wage increases for workers in State enterprises caused the sum of wage payments to urban workers to jump by 82 per cent in the first nine months of the year. |
В дополнение к инфляционному давлению, оказываемому быстрым ростом расходов, официальное повышение заработной платы рабочих, занятых на государственных предприятиях, привело к тому, что за первые девять месяцев этого года сумма выплат заработной платы городским рабочим резко возросла на 82 процента. |
(a) The sum of $217,000, relating to merchandise, was received and included in inventory but not obligated in the biennium 1990-1991 but paid for in the biennium 1992-1993. |
а) сумма в размере 217000 долл. США, связанная с товарами, была получена и включена в инвентарную ведомость, но не проведена в виде обязательств по ведомостям двухгодичного периода 1990-1991 годов, однако отражена в ведомости за двухгодичный период 1992-1993 годов. |
(b) The sum of $134,604.31, relating to unliquidated obligations, should have been, but was not, liquidated at the end of 1993; |
Ь) сумма в размере 134604,31 долл. США, связанная с непогашенными обязательствами, должна была быть выплачена по состоянию на конец 1993 года, однако не была выплачена; |
This would permit drawing a full classification of expenditures by social concerns across all sectors of the economy, in which each category would be self-contained and thus the sum of expenditures by different functions would add up to the total of all expenditures. |
Это позволило бы составить полную классификацию расходов с разбивкой по категориям социальной проблематики во всех секторах экономики, в которой каждая категория была бы самодостаточной, в результате чего сумма расходов на отдельные цели добавлялась бы к суммарному показателю всех расходов. |
What if I divide the center into two... but what I keep constant is the sum of their two distances to the perimeter. |
Да. А что, если центров будет два, но сумма расстояний до периметра останется постоянной? |
This shows the accumulated phone costs for the selected account. Important: If you have more than one account - beware, this is NOT the sum of the phone costs of all your accounts! |
Показывает общую стоимость для выбранного соединения. Внимание! Если вы используете более чем одно соединение, не забывайте, что это НЕ общая сумма стоимости всех ваших подключений! |
In the case of forced withdrawal from the flight or some part of transportation, passenger is paid the entire sum for transportation, except for the case when transportation of the passenger has been partially performed, and he or she has accepted the executed part of transportation. |
В случае вынужденного отказа от перевозки или части перевозки пассажиру возвращается вся сумма, уплаченная за перевозку, за исключением случая, когда перевозка пассажира была выполнена частично, и пассажир принял выполненную часть перевозки. |
If the number drawn will be chosen by you, and you win the November HIT amount determined by the number of hits and the sum of the plant! |
Если число обращено будет выбран вами, и вы выиграете ноября HIT сумма определяется по количеству посещений и сумме растение! |