Английский - русский
Перевод слова Sum
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Sum - Сумма"

Примеры: Sum - Сумма
The portfolio value is calculated as the sum of the individual patents' values. Стоимость портфеля определяется как сумма стоимостей отдельных патентов.
Total sum of all operational lengths of all regular public urban or suburban transport services. Общая сумма всех величин операционной протяженности всех регулярных городских или пригородных перевозок общественным транспортом.
A certain sum was earmarked, however, for subsidizing loans for rental housing during a two-year adjustment period. Определенная сумма, однако, была выделена для субсидирования ссуд на арендное жилье в течение двухлетнего переходного периода.
In 1988, the average sum of urban social security benefits was 1.37 minimum wages. В 1988 году средняя сумма городских пособий составляла 1,37 минимальных окладов.
This sum has been transferred to the escrow account for humanitarian purchases in connection with that resolution. Данная сумма была переведена в соответствии с этой резолюцией на специальный депозитный счет в гуманитарных целях.
General remarks: Due to rounding, components may not sum to totals. Общие замечания: В результате округления сумма слагаемых может не совпадать с итоговой суммой.
The sum of €36,881 was withdrawn from the KOICA grant to provide funding for the workshop. Для обеспечения финансирования этого практикума из субсидии КОИКА была задействована сумма в размере 36881 евро.
We feel that a sum in the region of 80,000/100,000 SDRs is more realistic. Нам представляется более реалистичной сумма в размере 80000-100000 СПЗ.
5.1.5.3.3 The criticality safety index for each overpack or container shall be determined as the sum of the CSIs of all the packages contained. 5.1.5.3.3 Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или контейнера определяется как сумма CSI всех содержащихся в нем упаковок.
That sum may be increased by Royal Decree which has been deliberated in the Council of Ministers. Эта сумма может быть увеличена королевским указом после обсуждения в Совете министров.
The total sum paid as compensation to 730 households between 1997 and 2002 amounted to P4.4 million. Общая сумма, выплаченная в качестве компенсации за переселение 730 домашних хозяйств в период с 1997 по 2002 год составила 4,4 млн. пул.
The total expenditure of UNOPS is the sum of these unliquidated obligations and disbursements made during the biennium. Общая сумма расходов ЮНОПС представляет собой сумму этих непогашенных обязательств и ассигнований, выделенных в течение двухгодичного периода.
This sum distrained by the Forestry Service corresponds to a major share of the authors' taxable income. Эта затребованная Лесной службой сумма составляет значительную часть облагаемых налогом доходов авторов.
The total could be so much more than the sum of its parts. Общий результат может быть более значимым, чем простая сумма слагаемых.
The courts have the power to ensure that the sum awarded covers the costs of a full recovery. Суды обладают полномочиями обеспечивать, чтобы присужденная сумма компенсации покрывала расходы на полное восстановление.
We further request you to inform us of the disposition of the sum we have indicated above. Мы просим также Вас информировать нас о том, где находится упомянутая выше сумма.
The capital sum is discounted to arrive at the present value of the annuity. Капитальная сумма дисконтируется для получения текущей стоимости аннуитета.
This sum is to be additional to the appropriations approved in the budget of the Tribunal for 1999. Эта сумма должна быть выделена в дополнение к ассигнованиям, утвержденным в бюджете Трибунала на 1999 год.
The sum received by the client was placed in a briefcase owned by the brothers. Сумма, полученная клиентом, была положена в принадлежащий братьям портфель.
The sum of $294 million had thus been invested in the construction of 10 new prison facilities. Поэтому в строительство десяти новых тюремных объектов была инвестирована сумма в размере 294 млн. долл.
She added that the latter sum was not included in the existing budget. Она добавляет, что данная сумма не предусмотрена в существующем бюджете.
Given that the combined equity capital stock of all US financial institutions is roughly $1.2 trillion dollars, this is a breathtaking sum. Учитывая, что совокупный собственный капитал всех финансовых институтов США равен примерно 1,2 триллиона долларов, данная сумма поражает.
Of course, that sum, levied on the poor, exceeds what the rich nations spend on official development assistance. Конечно, эта сумма, заработанная на бедных, превышает сумму, которую богатые страны тратят на официальную помощь развитию.
This sum has been transferred to the Working Capital of the General Fund. Эта сумма была включена в оборотный капитал Общего фонда.
But reform is far more than the sum of these or any other cuts. Однако реформа представляет собой нечто значительно большее, чем сумма этих или каких бы то ни было иных сокращений.