This sum shall also be paid out of the active labour market fund. |
Эта сумма также должна быть выплачена из фонда активной политики на рынке труда. |
Consequently, a significant sum would eventually be returned to Member States. |
Таким образом, в конечном счете значительная сумма будет возвращена государствам-членам. |
This sum would enable the Department to contract for the translation, typesetting, layout, proof-reading and printing of the journal. |
Эта сумма позволит Департаменту заключить контракты на письменный перевод, набор, изготовление макета, чтение корректуры и печатание журнала. |
Minimal sum of transfer - 1 UAH, maximal sum - 500 UAH. |
Минимальная сумма перевода - 1 грн., максимальная сумма - 500 грн. |
In geometry, the sum of two angle measures is often taken to be their sum as real numbers modulo 2π. |
В геометрии сумма двух угловых мер часто определяется как сумма вещественных чисел по модулю 2π. |
Let A be the sum of the negative values and B the sum of the positive values. |
Пусть А - сумма отрицательных элементов и В - сумма положительных. |
The sum over all paths of the exponential factor can be seen as the sum over each path of the probability of selecting that path. |
Сумма по всем траекториям экспоненциального множителя может быть представлена как сумма по всем траекториям вероятности выбора данной траектории. |
This sum does not include in kind assistance. |
Указанная выше сумма не включает помощь в виде материальных средств. |
This sum is proposed in the 2007-2008 budget. |
Данная сумма заложена в предлагаемый бюджет на 2007 - 2008 годы. |
That's a sum in a rate of her two last wages. |
Это сумма порядка двух её последних зарплат. |
Here's the sum he owes, plus interest. |
Здесь вся сумма, которую он должен, плюс проценты. |
The sum Hill seeks may land you in Debtor's prison. |
Сумма, затребованная Хиллом, может привести Вас в долговую тюрьму. |
The average sum in Estonia was 1004 kroons. |
Средняя сумма пособия в Эстонии равнялась 1004 кронам. |
In short, the Sen index can be interpreted as a weighted sum of poverty gaps of the poor. |
Короче говоря, индекс Сена может рассматриваться как взвешенная сумма показателей степени бедности малоимущих слоев. |
The agreed settlement sum was $NZ 47.5 million. |
Согласованная сумма компенсации составила 47,5 млн. новозеландских долларов. |
This sum is one half of the corresponding partial sum of the harmonic series. |
Эта сумма составляет половину частичной суммы гармонического ряда. |
Since the sum inside the suitcase is higher than the sum called, The inspector's judgment will be treated as wrong. |
Поскольку сумма в чемодане больше названной, решение инспектора будет расцениваться как ошибочное. |
Notice that this sum cannot exceed the sum of "Free Margin". |
Обратите внимание, что сумма отзыва средств не должна превышать значение "Free Margin". |
As in a cash transaction, the sum of inputs (coins used to pay) can exceed the intended sum of payments. |
Сумма входов (монеты для оплаты) может превышать предполагаемую суммы платежей. |
Constant sum: A game is constant sum if the sum of the payoffs to every player are the same for every single set of strategies. |
Постоянная сумма: игра имеет постоянную сумму, если сумма плат каждого игрока та же самая для всех стратегий. |
If the sum of the score is smaller than nominal value, the rest of the sum you can use the next time of the visiting the restaurant of a Carte Blanche restaurants net. |
Если сумма счета меньше номинала сертификата, оставшуюся сумму Вы можете использовать в следующее посещение одного из ресторанов сети Carte Blanche. |
For a wallpaper group, the sum for the characteristic must be zero; thus the feature sum must be 2. |
Для группы орнаментов сумма для характеристики Эйлера должна равняться нулю, так что сумма значений элементов должна равняться 2. |
The final value of the first sum will be the same, but the second sum will be different, detecting the change to the message. |
Окончательное значение первой суммы будет одинаковым, но вторая сумма будет отличаться, обнаружив изменение в сообщении. |
The arithmetic of global trade implies that the sum of all trade deficits equals the sum of all trade surpluses. |
Арифметика мировой торговли подразумевает, что сумма всех торговых дефицитов равняется сумме всех активных сальдо торгового баланса. |
This follows from the fact that the sum of the labels of the vertices is twice the sum of the edges, modulo pp. |
Это следует из факта, что сумма меток вершин равна удвоенной сумме рёбер по модулю рр. |