I just need a small sum for lodging, till I find a new playhouse. |
Мне нужна небольшая сумма в долг, пока я не найду новый театр. |
The exact sum Nikita was paid. |
Та же сумма, которую заплатили Никите. |
A generous sum by any standards. |
Это щедрая сумма по любым меркам. |
Any sum placed beyond that line becomes a bet. |
Любая сумма помещённая за линию становится ставкой. |
They're more often a lump than a sum. |
Они скорее масса, чем сумма. |
As of last month, the sum stood at 87,000 florins. |
В прошлом месяце сумма составляла 87000 флоринов. |
Distance between statisticses is defined as the sum of differences for each N-grams. |
Расстояние между статистиками определяется как сумма разниц позиций каждой N-граммы. |
You're basically right, two million is a beautiful sum. |
Вообще-то ты прав, 2 миллиона - хорошенькая сумма. |
A substantial sum was withdrawn from the bank before the Duke's troops ever even arrived. |
Значительная сумма была изъята из банка До того как отряды Дюка когда-либо даже появятся. |
Perhaps an additional sum would help smooth things over. |
Возможно дополнительная сумма сгладит все острые углы. |
The reward for his capture is a substantial sum. |
За его поимку обещана значительная сумма. |
Which means that the total sum... |
Что значит, что общая сумма... |
The sum of the numeric values represented in bach's name is 14, a number he often used in his compositions. |
Сумма числовых значений в имени Баха - 14, число часто повторяющееся в его произведениях. |
Such a small sum is of little interest to my employer. |
Столь малая сумма мало интересует моего нанимателя. |
Far more than the sum of its parts. |
Гораздо больше, чем сумма её частей. |
The sum of sound pressure signals upstream of the impeller tends to zero. |
При этом сумма от сложения сигналов звукового давления перед колесом стремится к нулю. |
The sum of $60,000 is being requested for 2006 for printing assessment reports. |
На 2006 год запрашивается сумма в объеме 60000 долл. США для распечатки докладов об оценке. |
The sum of $60,000 is being requested for 2006 for the printing of assessment reports. |
Сумма в размере 60 тыс. долл. США запрашивается на 2006 год для покрытия типографских услуг, связанных с докладами по оценке. |
The complainant was awarded a sum of 30,000 NIS. |
Истице была присуждена сумма в размере 30000 ниш. |
The sum of all DNA contained in an organism is called a genome. |
Сумма всех ДНК, имеющихся в организме, именуется геномом. |
If the total sum was not used, the remaining funds should be made available for the reimbursement of Member States. |
Если эта общая сумма не будет использована, то оставшиеся средства следует направить на возмещение расходов государств-членов. |
This sum could have been spent on introducing new technology to Cuba's dairy industry and partially modernizing its operations. |
Эта сумма могла бы позволить произвести обновление материально-технической базы и частичную модернизацию молочной отрасли Кубы. |
The sum of all entries in this row is equal to the accrued taxes on products. |
Сумма всех позиций в этой строке равна начисленным налогам на продукты. |
The Union would stress that this sum constitutes a 10 per cent increase over its contributions in 1999. |
Союз хотел бы особо подчеркнуть, что эта сумма на 10 процентов превышает объем средств, выделенных на эти цели в 1999 году. |
Multilateralism, if anything, is the sum of "enlightened self-interest". |
Если уж на то пошло, то многосторонность есть сумма "просвещенного своекорыстия". |