Английский - русский
Перевод слова Sum
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Sum - Сумма"

Примеры: Sum - Сумма
It is estimated that an additional sum of $20,300 would be required under section 23 (Human Rights) in the biennium 2010 - 2011 to provide for the travel of five victims/survivors of trafficking from five different regions to participate in the panel discussion. Предполагается, что по разделу 23 ("Права человека") в двухгодичный период 2010-2011 годов потребуется дополнительная сумма в размере 20300 долл. США для оплаты путевых расходов пяти жертв торговли людьми из пяти различных регионов для участия в групповом обсуждении.
A recent study for Mexico City which estimated and monetized bus rapid transit system costs and benefits, demonstrated that the sum of public benefits, including economic time saved, avoided health problems, and fuel costs, by far exceed the costs of the system. Недавно проведенное исследование по Мехико, содержащее расчет издержек и выгод систем скоростного автобусного сообщения, показало, что сумма общественных благ, включая экономию времени, устранение потенциальных проблем для здоровья и сокращение затрат на топливо, намного больше стоимости таких систем.
He also recalled that the Advisory Committee had been informed that the sum concerned, of up to $6,794,700, might decrease as a result of the outcome of the discussions and negotiations to which the Secretary-General had referred. Он также напоминает, что Консультативному комитету было сообщено, что сумма в размере до 6794700 долл. США может сократиться в результате обсуждений и переговоров, о которых упомянул Генеральный секретарь.
A sum of $915,300 from the Netherlands is not yet included in table 13 as it is currently the subject of contract negotiations between the Netherlands and the UNECE secretariat. Сумма в размере 915300 долл. от Нидерландов еще не включена в таблицу 13, поскольку по ней в настоящее время ведутся контрактные переговоры между Нидерландами и секретариатом ЕЭК ООН.
Between the two financial periods, the cash situation, or the sum of cash and term deposits and of the cash pool, increased by $45.1 million. За эти два финансовых периода объем денежной наличности, или сумма кассовой наличности и срочных вкладов и средств денежного пула, увеличился на 45,1 млн. долл. США.
As previously stated, liquidity is defined as the total amount of cash and investments held at any point in time, and may also be expressed as the sum of reserves and working capital. Как указывалось ранее, ликвидность определяется как совокупная сумма имеющихся наличных средств и поступивших инвестиций в любой данный момент времени и может быть также выражена в виде суммы резервов и оборотных средств.
The scale of assessments was the sum of all the components of the methodology and, if even one of the elements was not properly reflected, the result would not correspond to capacity to pay. В шкале взносов находит воплощение вся сумма аспектов методологии ее построения, и даже если лишь один из ее элементов не учитывается надлежащим образом, полученный результат не будет отражать принцип платежеспособности.
He reaffirmed that no final decision had been taken on the sum to be allocated to the Development Account (the original amount of $20 million having been scrapped) and that it was a matter for Member States to decide. В отношении суммы, предусмотренной для счета развития, он вновь подтверждает, что никакая сумма в конечном счете не была установлена (первоначально предусмотренная сумма в 200 млн. долл. США не была утверждена) и что решение об этом должно быть принято государствами-членами.
The "E4" Panel reviewed the Kuwaiti corporation's claim and recommended an award of part of the sum claimed; that award has been approved by the Governing Council and paid. Группа "Е4" рассмотрела претензию кувейтской корпорации и рекомендовала выплатить в качестве компенсации часть заявленной суммы; эта сумма компенсации была утверждена Советом управляющих и впоследствии выплачена.
In 2007 the monthly sum of equalization benefits paid represented SKK 3496119, averaging SKK 24620 per member. В 2007 году ежемесячная общая сумма этих выплат составляла 3496119 словацких крон, т.е. 24620 словацких крон на сотрудника.
The initial sum of $300 million recently pledged to start the Adaptation Fund is a drop in the ocean if we consider the magnitude of the problems caused by the adverse effects of climate change. Первоначальная сумма в 300 млн. долл. США, недавно обещанная для начала работы Адаптационного фонда, - это капля в море, если учесть масштабы проблем, встающих перед нами в результате негативных последствий изменения климата.
A mixture is classified as Chronic 4 if the sum of the percentages of ingredients classified as Chronic 1, 2, 3 and 4 is >= 25%. Смесь относится к категории "хроническая токсичность 4", если сумма процентных долей компонентов, отнесенных к категории "хроническая токсичность 1, 2, 3 или 4", составляет >= 25%.
In addition, a sum of 4 million euros a year was being allocated to improving and adding to the number of sites available for Travellers, with a view to increasing the total number from approximately 500 to 1,200 by 2010. Кроме того, ежегодно выделяется сумма в 4 млн. евро на цели улучшения и расширения числа стоянок, имеющихся в распоряжении «кочевников», с тем чтобы увеличить их общее число с примерно 500 до 1200 к 2010 году.
Her flat had been sold and the sum received divided between herself and L.F. She currently lived in a rented flat with her children and L.F. was obliged to pay maintenance. Ее квартира была продана, и полученная сумма была разделена между ею и Л.Ф. В настоящее время она со своими детьми проживает в арендованной квартире, и Л.Ф. обязан платить алименты.
The sum of the loan cannot exceed the building costs (purchase price), which are proportional to the joint ownership stake of the claimant, of his/her common-law spouse, supported children and family members. Сумма кредита не может превышать строительных расходов (покупной цены), пропорциональных долевой собственности лица, ходатайствующего о получении кредита, его гражданской супруги (гражданского супруга), а также находящихся на иждивении детей и членов семьи.
GRP is identical to GDP in its economic sense and in theory the sum of GRP of all regions (including the extra-regional territories) should be practically equal to GDP (leaving aside activities in extra-territorial enclaves). ВРП идентичен ВВП по экономическому содержанию и теоретически сумма ВРП всех регионов (включая экстра-региональную территорию) должна быть практически равна ВВП (если не учитывать деятельность в экстра-территориальных анклавах).
The Co-Chair of the preparatory segment confirmed that the sum of $115,000 had been set aside in the budget of the Montreal Protocol Trust Fund for the organization of the workshop, including an amount to support the participation of Article 5 Parties. Сопредседатель подготовительного совещания подтвердил, что в бюджете Целевого фонда Монреальского протокола была выделена сумма в размере 115000 долл. США для организации семинара-практикума, включая сумму, предназначенную для поддержки участия Сторон, действующих в рамках статьи 5.
So, in a right triangle, the sum of the square of the legs is equal to? Итак, в прямоугольном треугольнике, сумма квадратов катетов равна?
You have half of an idea, somebody else has the other half, and if you're in the right environment, they turn into something larger than the sum of their parts. У вас есть половина идеи, у кого-то другого есть другая половина, и если вы находитесь в правильной среде, они превращаются в нечто большее, чем сумма их частей.
Ingredients are ingredients, but... if you go quiet and you just listen they start to talk back to you and they tell you what they need, and the whole becomes greater than the sum of the parts. Ингредиенты ингредиентами, но... если помолчать и прислушаться... они начинают отвечать тебе, и говорить, что им необходимо, и целое становится лучше, чем сумма его частей.
The sum of $US 1.1 million allocated in 2005 to the Rural and Land Development Agency for land purchases to meet the needs in the peri-urban areas was totally inadequate, and the Kanak leaders were facing French justice for defending their land. Сумма в размере 1,1 млн. долл. США, выделенная в 2005 году Агентству развития сельских районов и земельных ресурсов на закупку земли для удовлетворения потребностей пригородных районов, совершенно недостаточна, и канакские руководители обращаются к органам французского правосудия для защиты своих земельных прав.
The correction of the values of consumption of fixed capital led to a change in the output and value added of industries providing non-market services, and also the final consumption expenditure of State institutions, calculated as the sum of current expenditure and consumption of fixed capital. Корректировка значений потребления основного капитала повлекла изменения выпуска и добавленной стоимости отраслей, оказывающих нерыночные услуги, а так же расходов государственных учреждений на конечное потребление, рассчитываемых как сумма текущих затрат и потребления основного капитала.
Until and unless the plaintiff could establish that there was no sum due to the first defendant under the sub-contract, the plaintiff did not have a valid claim against the first defendant in respect of the loans. До тех пор и в случае если истец не может доказать, что первому ответчику не причитается никакая сумма в рамках рассматриваемого субконтракта, истец не имеет обоснованной претензии к первому ответчику в отношении данных ссуд.
However, that sum would be reduced to $382,000 if only three core posts were filled for the calendar year 2003, leaving the remaining posts to be filled under the budget for the biennium 2004-2005. Вместе с тем эта сумма будет сокращена до 382000 долл. США, если в календарном 2003 году будут заполнены лишь три основные должности, а оставшиеся должности будут заполнены по линии исполнения бюджета на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
The bet is that in the next roll the dice will fall as doubles: 2+2, 3+3, 4+4 or 5+5 earlier than 7 or before the same sum is rolled in any other set of dice. Ставки на то, что при следующем броске кости выпадут дублем 2+2, 3+3, 4+4 или 5+5, прежде чем выпадет 7 или та же сумма другим набором костей.