The sum is calculated by tripling the total amount of the pension corresponding to the victims' degree of incapacity. |
Размер этого пособия рассчитывается как утроенная сумма годовой пенсии, которая соответствует данной степени нетрудоспособности. |
Surely it would take an excessive sum to make this suitable for habitation. |
Вне всяких сомнений, потребуется внушительная сумма, чтобы сделать это пригодным для жилья. |
I didn't really have anything to spend it on so I left it alone, but because of those people, it's become quite a sizeable sum. |
Я не потратил эти деньги, поэтому оставил их в банке, благодаря этим людям, эта сумма стала намного больше. |
After all, there's quite a sum involved, 200 or 300 million dollars. |
В это была вложена приличная сумма, 2-3 миллиона долларов. |
Now this is several years ago. Adjusted for inflation, it'sa decent sum of money for a few minutes of work. |
Это было несколько лет назад, и цифры подправлены с учётоминфляции. Сумма приличная, за пару минут работы. |
He owed a baker, James Kerr, £40 and 10 shillings, a sum equivalent to £3,501 in 2019. |
Он задолжал булочнику Джеймсу Керру 40 фунтов и 10 шиллингов, сумма эквивалентна 3,271 фунтам в 2018-м году. |
The average sum of necessary heat for the vegetation period (80-100 days) should be 2000-2400 degrees Celsius. |
Средняя сумма необходимого тепла за весь период вегетации (80-110 дней) колеблется между 2000 и 2400 градусов Цельсия. |
Your deposit will be deducted from the sum of payment upon your arrival and the final calculation. |
Предоплата обязательна для гарантированного поселения. При отказе от проживания или изменении даты приезда сумма брони не возвращается. |
The invested sum from $100.000 through $299.999 - 25% for service management with profit. |
Инвестируемая сумма от 100000 USD до 299999 USD - 25% за услуги управления с прибыли. |
In mathematics, a nonhypotenuse number is a natural number whose square cannot be written as the sum of two nonzero squares. |
Негипотенузное число - это натуральное число, квадрат которого не может быть записан как сумма двух ненулевых квадратов. |
1/ The sum of $311,500.00 was allotted specifically to Eritrea. |
1/ Эритрее была специально выделена сумма в размере 311500,00 долл. США. |
In addition, the sum of $643,561 was transferred from the surplus account. |
Кроме того, со счета излишков была переведена сумма в размере 643561 долл. США. |
Such a sum could yield annual revenues in the order of $2.4 to $3.2 billion, assuming a return of 8 per cent. |
Такая сумма могла бы приносить ежегодные доходы в размере 2,4-3,2 млрд. долл. США при процентной ставке в 8 процентов. |
The whereabouts of this sum and of the accumulated interest on it are unknown to us. |
Мы не располагаем информацией о том, где находится данная сумма и каковы накопленные проценты по ней. |
The contract sum was increased to KD 4,086,922 to take account of the additional works. |
Предусмотренная контрактом сумма была увеличена до 4086922 кувейтский динаров с целью учета стоимости дополнительных работ. |
[cxxx] For example, if the remaining sum of 200 were spent after the expenditure period. |
130 Например, если бы оставшаяся сумма в 200 денежных единиц была истрачена после периода несения расходов. |
In 2005 and 2006 a sum of approximately Q 3,225,000 had so far been disbursed. |
В 2005 и 2006 годах сумма средств, выплаченных по линии компенсации, составила приблизительно 3225000 кетсалей. |
The total sum of the criminal fines imposed by the labor courts was 7,788,280 NIS (US$ 2,104,941) in all cases. |
Общая сумма уголовных штрафов, наложенных судами по трудовым спорам по всем делам, составила 7788280 новых израильских шекелей (2104941 долл. США). |
The seller had requested to apply a "domicile" interest rate for the sum requested in euro. |
Продавец ходатайствовал о том, чтобы сумма процентов была рассчитана в евро по ставке, предусмотренной местным законодательством. |
The total sum misappropriated by the staff member in carrying out these wrongful and fraudulent actions is $479,000. |
Общая сумма убытков, причиненных этими неправомерными и мошенническими действиями сотрудника, составляет 479000 долл. США. |
When we act together, the whole thing is much more than the sum of the parts. |
Когда мы действуем вместе, совместный результат больше, чем просто сумма наших отдельных усилий. |
All told, the total sum transferred since 1994 is in excess of $1.5 billion. |
Суммируя вышесказанное, начиная с 1994 года переведенная общая сумма составила свыше 1,5 млрд. долл. США. |
The sum of DEM 3,956,508 and IQD 219,229 therefore falls to be deducted from the recommended compensation for contract losses. |
Таким образом сумма в размере З 956508 немецких марок и 219229 иракских динаров должна быть вычтена из рекомендованной компенсации в отношении контрактных потерь. |
The average sum received is estimated at 200,000 NIS (US$ 54,054), which is exceedingly higher than the actual loss. |
По имеющимся оценкам, сумма выплаты составляет в среднем 200000 новых израильских шекелей (54054 долл. США), что существенно превышает фактический ущерб. |
In the Ministry's budget a sum of $41,456 was allotted in 2001 for grants to the Centres. |
В 2001 году в бюджет министерства была заложена сумма в 41456 долларов на гранты, предназначавшиеся этим центрам. |