Английский - русский
Перевод слова Storage
Вариант перевода Хранение

Примеры в контексте "Storage - Хранение"

Примеры: Storage - Хранение
As at the end of the reporting period, consignments destined for the West Bank were held up for up to 364 days resulting in storage costs of some $44,000. По состоянию на конец отчетного периода имели место задержки партий грузов, отправляемых на Западный берег, на период до 364 дней, повлекшие за собой расходы на хранение, составившие 44000 долл. США.
(b) the goods have been deposited for storage with the carrier, with a forwarding agent or in a public warehouse. Ь) передача груза на хранение перевозчику или экспедитору, или на хранение на складе общего пользования.
Achievement of greater accuracy in meeting demand for hard-copy documentation and resulting savings in storage space and paper cost; elimination of re-shipping costs and pouch and courier shipments whenever possible. Обеспечение большего соответствия количества распечатываемых экземпляров документов спросу на них и соответствующее сокращение расходов на хранение документов и бумагу; уменьшение расходов, по мере возможности, на пересылку обычной, дипломатической и курьерской почтой.
The storage cost was estimated by De Dietrich to have been FRF 1,000 per month for a period of 38 months, calculated by multiplying the estimated cost per square metre of storage space by the number of square metres required to house the goods. Ежемесячные расходы на хранение, оцененные компанией в 1000 французских франков путем умножения стоимости одного квадратного метра складских помещений на площадь склада, занятую под продукцией, она умножила на 38 месяцев.
Switzerland provides information on the mineral oil industry in OAPC annex 2, paragraph 31 (on storage by refineries, other emissions by refineries), 32 (on large storage tank installations) and 33 (on installations for loading petrol). Швейцария представила информацию о нефтяной промышленности, содержащуюся в пункте 31 (хранение нефтепродуктов на нефтеперерабатывающих предприятиях, другие выбросы, образующиеся на нефтеперерабатывающих предприятиях), пункте 32 (крупные резервуары для хранения нефтепродуктов) и пункте 33 (установки для налива бензина) ПОЗВ, приложение 2.
The return of the museum was not planned because it was considered unprofitable, and saved items from the collections were transferred by order of the Ministry of Culture of the USSR and the RSFSR for storage in 24 museums across the country. Спасенные предметы из коллекций Гатчинского дворца-музей были переданы по приказам Министерства культуры СССР и РСФСР на хранение в 24 музея страны.
Moreover, Combustion asserts that it later needed to store this shipment of goods in the United Kingdom and has incurred, as of 30 June 1993, storage and related insurance expenses in the amount of GBP 9,677. Кроме того, "Комбасчн" утверждает, что позднее ей понадобилось организовать хранение этой партии товаров в Соединенном Королевстве и что по состоянию на 30 июня 1993 года она понесла дополнительные расходы на хранение и страхование в сумме 9677 фунтов стерлингов.
A representative of the person that handles transportation of goods and means of transportation across the customs border of the Republic of Armenia or provides space for their storage shall be present during the inspection. Представитель лица, перемещающего товары и транспортные средства через таможенную границу Республики Армения или осуществляющего их хранение, обязан присутствовать при досмотре.
As long as their long-term storage is kept at these very controlled settings, we feel assured that the materials will be lasting a long time. Пока ее долгосрочное хранение происходит в контролируемой среде можно/быть уверенным что материалы проживут долго
On the contrary, it granted the claimant the purchase price plus interest and storage charges, with the rate of interest following from the respective provisions of the Hungarian law applicable according to the parties' agreement. Более того, суд удовлетворил иск истца о выплате ему покупной цены и процентов, а также о компенсации расходов на хранение.
Furthermore, since the system provided the electronic storage of documents in a centralized environment, the need for the physical distribution of such documents would be reduced, resulting in expected savings on photocopying and postage. Кроме того, поскольку система обеспечивает централизованное хранение документов в электронном виде, физическое распространение таких документов сократится, что позволит сэкономить средства на фотокопирование и почтовые отправления.
At the end of the issue, it is revealed that the skeleton of Vladmir Giurescu was in the process of being moved to BPRD HQ, but while it was temporarily placed in storage at the Bucharest airport it disappeared and has never been recovered. В конце выпуска выяснилось, что скелет Владмира Джуреску был перемещен в штаб-квартиру B.P.R.D, но пока он временно был помещен на хранение в аэропорту Бухареста, вдруг он исчез.
We put the storage of memes out there on a clay tablet, but in order to get true temes and true teme machines, you need to get the variation, the selection and the copying, all done outside of humans. Мы организовали хранение мемов на глиняных табличках, но чтобы получить настоящие Т-мемы и Т-мем-машины, необходимо пройти через процессы видоизменения, отбора и копирования, без помощи человека.
Processing and storage of radioactive waste and spent nuclear fuel are carried out by the Mining and Chemical Combine, the Federal Center for Nuclear and Radiation Safety, the V. G. Khlopin Radium Institute, and sometimes FSUE Atomflot. Переработка и хранение ОЯТ и РАО осуществляется на базе Горно-химического комбината, Федерального центра ядерной и радиационной безопасности, Радиевого института имени Хлопина и частично - «Атомфлота».
The results of phase 1 modelling suggested that the geological "container" at Weyburn was effective, as only 27 per cent moved outside the EOR area but remained within the region at 5,000 years post-injection, and therefore was suitable for long-term CO2 geological storage. Главные цели проекта состояли в том, чтобы прогнозировать и проверить способность нефтяного резервуара обеспечить надежное и экономичное хранение СО2 и решить долгосрочную проблему смягчения воздействия и поведения СО2 в конкретной среде.
International Affairs negotiates sales with buyers, allocates crude oil production amongst buyers, and arranges for the delivery or storage of the oil. Оно заключает контракты с покупателями, распределяет добываемую сырую нефть между покупателями и организует поставку или хранение нефти.
Meanwhile, the plan favoured by the management of POGC and developed by the Ministry of Economy assures that a number of companies would be formed within the structure of POGC: E&P, transmission and storage, distribution. План, поддержанный руководством ПОГС и разработанный министерством экономики, гарантирует создание ряда компаний в рамках структуры ПОГС: разведка и добыча, транспорт и хранение, распределение.
The Higher Regional Court dismissed the defendant's appeal against the judgement of the Regional Court Mannheim, which had granted the claimant the full purchase price plus interest and compensation for storage costs. Верховный суд земли отклонил апелляцию ответчика на решение суда земли в Манхайме, который удовлетворил иск истца о выплате ему всей покупной цены процентов и компенсации расходов на хранение.
One of the key benefits of IPSAS is improved operational decision-making in respect of the replacement and procurement of assets to ensure that the lead time between acquisition and deployment is minimized, thereby also minimizing storage, asset maintenance and impairment costs. Одним из основных преимуществ МСУГС является улучшение принятия оперативных решений в отношении замены и закупки активов в целях обеспечения сведения к минимуму времени между их приобретением и развертыванием, что в свою очередь минимизирует расходы на хранение и обслуживание активов, а также на устранение ущерба.
While the visibility of armed brigades in the streets has diminished over the past months, the clearance of landmines and explosive remnants of war and the accounting, safe storage and control of arms and ammunition remained key concerns in many communities. Если в истекшие месяцы вооруженные бригады стали появляться на улицах реже, то удаление мин и взрывоопасных пережитков войны и учет, надежное хранение и контроль за оружием и боеприпасами по-прежнему вызывали серьезную обеспокоенность у жителей многих районов.
Inasmuch as the number of weapons apprehended is small, and even more so as the crisis situation eases, and their storage presents problems and it is not always feasible to ensure proper security, rapid destruction is carried out as indicated in our Arms Regulations. Если количество захваченного оружия невелико и сокращается по мере ослабления кризиса и если его хранение на складе сопряжено с определенным риском и не всегда можно обеспечить его безопасное хранение, то в соответствии с испанским Регламентом вооружений производится его оперативное уничтожение.
Indirect use values are those generated by ecosystem services that maintain the health of the ecosystem itself and provide outside benefits. For example, marine ecosystems provide natural goods and services such as carbon storage, atmospheric gas regulation, nutrient cycling and waste treatment. Например, морские экосистемы обеспечивают природные товары и услуги, как-то: хранение углерода, регулирование атмосферного газа, круговорот питательных веществ и удаление отходов.
The warehouses have all the needed conditions for processing goods arriving at the warehouse (beginning with acceptance at the warehouse, storage, processing and preparation for shipment of the orders). На складах созданы необходимые условия для реализации всех процессов по обработке передаваемых на хранение товаров (от приемки на склад, хранению, обработки и подготовки на выход заказов).
The real money-spinner... would be winter storage for bikes. Слушай. Хранение великов - это фишка!
We put the storage of memes out there on a clay tablet, but in order to get true temes and true teme machines, you need to get the variation, the selection and the copying, all done outside of humans. Мы организовали хранение мемов на глиняных табличках, но чтобы получить настоящие Т-мемы и Т-мем-машины, необходимо пройти через процессы видоизменения, отбора и копирования, без помощи человека.