Английский - русский
Перевод слова Storage
Вариант перевода Хранение

Примеры в контексте "Storage - Хранение"

Примеры: Storage - Хранение
Point-of-use water treatment and safe storage taken as an interim step is one of the most achievable and cost-effective public health interventions available. Обработка воды непосредственно в местах потребления и безопасное ее хранение, рассматриваемые в качестве промежуточной меры, являются одним из наиболее реалистичных и эффективных с точки зрения затрат решением в рамках сектора общественного здравоохранения.
Furthermore, owing to the initial lack of adequate office space, APRO had placed a significant number of assets in storage; however, a detailed inventory listing of the items held in storage had not been maintained. Кроме того, из-за отсутствия на первых порах подходящих служебных помещений значительная часть имущества РОАТР была сдана на хранение; однако подробная инвентарная опись предметов, сданных на хранение, не велась.
Substantial storage and demurrage charges are therefore incurred. Это требует значительных расходов на складское хранение и демередж.
Even storage should be legally separated or can be part of the network company, but unbundled. Даже хранение газа, согласно действующим юридическим нормам, должно быть выделено в отдельное направление деятельности или же осуществляться силами сетевой компании при условии разделения счетов.
During the time of storage caused by failure or delay of acceptance, the customer shall pay to Nero AG a voucherless flat rate of Euro 20, - per week for storage charges. В течение времени хранения товара не принятого клиентом или принятого им с задержкой, клиент оплатит Nero AG минимальную единую ставку за хранение - 20 евро в неделю.
It was noted that, in order to develop the container traffic further, there is a need for a new, stackable type of swap body, which would reduce the costs of storage in terminals and allow the storage areas to be smaller. Было отмечено, что для дальнейшего развития контейнерных перевозок нужно создать новые сменные кузова штабелируемого типа, что снизит затраты на их хранение на терминалах и позволит уменьшить потребность в складских площадях.
Potential carbon dioxide utilization, disposal, and storage options include enhanced oil recovery, storage in depleted natural gas fields and other underground reservoirs, chemical feedstocks and other basic material, and finally disposal in the deep ocean. К потенциальным видам использования, удаления и хранения двуокиси углерода относятся улучшенные методы добычи нефти, хранение в истощенных месторождениях природного газа и других подземных хранилищах, использование в качестве промышленного сырья и других сырьевых ресурсов и, наконец, захоронение в океанских глубинах.
The storage of ammunition in factories, reloading facilities, gunsmith's shops and shooting galleries is also regulated, also with the aim of making storage sites secure and preventing the accumulation of stockpiles in surplus. В свою очередь, регулируется также хранение боеприпасов на предприятиях, складах и в магазинах оружия и тирах в соответствии с теми же принципами обеспечения безопасности и недопущения создания избыточных запасов боеприпасов.
Along with storage at the custom and licensing warehouse, the company also provides a full range of complementary services: storage (including consignment cargos), loading-unloading, palleting, filmage, completion of lots, issuing accompanying documents and delivery of cargos to the recipients. На ТЛС мы оказываем полный комплекс складских услуг - хранение (в том числе консигнационных грузов), разгрузка-погрузка, паллетирование, фильмаж, комплектация партий, выписка товаросопроводительной документации, доставка грузов получателям.
The entire logistic (preparation of the wines, bottling, storage and forwarding) is treated in the estates and in our own half-sunken storage and packaging warehouse in Benqueyre/Cantenac close to Margaux. Все этапы логистики (подготовка вин, распределение, хранение и экспедиция) осуществляются в хозяйствах и в принадлежащем компании собственном полуподземном и хорошо кондиционируемом складе в Банкёр-Кантенак, недалеко от Марго (Benqueyre-Cantenac, Margaux).
But we are having a special this week on proton charging... and storage of the beast... and that's only $1,000. Но у нас скидки на этой неделе на протонный заряд и хранение твари.
The storage of DUF6 presents environmental, health, and safety risks because of its chemical instability. Хранение UF6 представляет опасность для окружающей среды и здоровья вследствие его химической активности.
Everyone else in my division is getting gouged on their storage and bandwidth fees right now, but thanks to you, I look like a genius. Со всех остальных сейчас дерут втридорога за хранение и скорость передачи, но благодаря тебе я выгляжу гением.
I'm also thinking some sort of like monthly storage fee. И нам бы пригодилась ежемесячная плата за хранение.
Claim for stock storage and retrieval costs adjusted for evidentiary shortcomings. Governing Council's decision pending. See paragraph 111 of the report. Претензия в отношении расходов на хранение и возвращение запасов скорректирована с учетом док. изъянов.
However, Technoimportexport provided no evidence that it paid for the costs of storage of the computer system. В обоснование своей претензии "Техноимпортэкспорт" представила счета за хранение компьютерной системы.
Because the chemicals are likely to corrode the warhead over time, extended storage has a high probability of leakage and degradation of the weapon. Хранение боеголовок, заполненных химическими веществами, было бы опасным и дорогостоящим занятием.
For HCM-related documents, a mapping exercise was carried out to ensure the effective storage of confidential documents. В отношении документов, связанных с управлением людским капиталом, было проведено мероприятие по картированию с целью обеспечить эффективное хранение конфиденциальных документов.
Furthermore, the consequent emission abatement is effective at all stages of manure management (houses, storage, treatment, application). Кроме того, борьба с выбросами является эффективной на всех дальнейших этапах обращения с навозом (содержание скота, хранение, обработка, внесение в почву).
The third stage requires bringing all explosive ordnance to permanent storage and then moving it to being in compliance with the lowest IATG standard. Третий этап требует перевозки всех взрывоопасных боеприпасов на постоянное хранение, а затем их приведения в состояние соответствия самому низкому уровню МТРБ.
I changed my mind. I'm just here to deal with the lease and ship back some boxes I left in storage. Я здесь только для того, чтобы решить вопрос с арендой, и еще мне надо забрать вещи, которые я оставила на хранение.
It was recovered in June 2001, near Seattle, and was placed in storage at the Waushara County Sheriff's Department. В июне 2001 года могильный камень был восстановлен под Сиэтлом и помещён на хранение в отдел шерифа округа Уошара.
Transportation, sale, storage, wine extract, methods of counterfeiting vynotorhovtsi prominent and famous feast, therapeutic and culinary quality wines. Транспортировка, продажа, хранение, выдержка вин, методы подделки, выдающиеся виноторговцы и знаменитые дом пира, лечебные и кулинарные качества вин.
You can expect to see storage savings annually of... 25 percent. Рассчитывайте, что ваши расходы на хранение данных снизятся на четверть в год.
Rural women perform 97 per cent of all agricultural tasks, including tillage, weeding, planting, harvesting and storage of crops. Это такие работы, как подготовка почвы, прополка сорняков, посев семян, уборка урожая и его хранение.