The electrical energy/power storage device of the vehicle shall be discharged according to paragraph 3.2.2.2. of this annex. |
3.2.3.2 Устройство аккумулирования электрической энергии/мощности транспортного средства разряжают в соответствии с положениями пункта 3.2.2.2 настоящего приложения. |
For example, specific requirements for hybrids using fuel cells or compressed gases as energy storage are not covered. |
Они не охватывают, например, конкретные требования для гибридных транспортных средств, у которых для аккумулирования энергии используются топливные элементы или сжатые газы. |
Description of the energy storage device: (battery, capacitor, flywheel/generator...) 4.3.3.1. |
4.3.3 Описание устройства аккумулирования энергии: (батарея, конденсатор, маховик/генератор...). |
In this mode, dams are one of the most efficient forms of energy storage, because only the timing of its generation changes. |
В этом режиме плотины являются одной из наиболее эффективных форм аккумулирования энергии, поскольку меняются только сроки ее генерации. |
It is allowed to charge the electrical energy/power storage device twice a day during mileage accumulation. |
Разрешается заряжать устройство аккумулирования электрической энергии/мощности два раза в сутки в процессе накопления пробега. |
Norway is therefore strongly committed to developing carbon capture and storage technologies. |
Поэтому Норвегия твердо намерена заняться разработкой технологии улавливания и аккумулирования углерода. |
Together with carbon capture and storage technologies, they could make a critical contribution to the transition to low carbon economies. |
Наряду с технологиями улавливания и аккумулирования углерода они могли бы внести чрезвычайно важный вклад в переход к формированию низкоуглеродной экономики. |
Carbon capture and storage methods are an interim solution to mitigating climate change. |
Методы улавливания и аккумулирования углеродов являются временным решением для смягчения последствий изменения климата. |
The electrical energy storage device shall be charged: |
2.2.5.1 Зарядку устройства аккумулирования электрической энергии осуществляют: |
1.1.3.7 Exemptions related to the carriage of electric energy storage and production systems |
1.1.3.7 Изъятия, связанные с перевозкой систем аккумулирования и производства электроэнергии |
Other electric energy storage systems are also used in vehicles and their equipment, however, and ought also to be exempt. |
Однако транспортные средства и их оборудование оснащаются также и другими устройствами аккумулирования электроэнергии, в отношении которых также должно действовать изъятие. |
Decision to be taken: Extend the scope of the exemption in 1.1.3.7 to all electric energy storage systems. |
Предлагаемые решения: Включить в сферу применения изъятия, предусмотренного в подразделе 1.1.3.7, все устройства аккумулирования электроэнергии. |
High utilization of transmission capacity can be realized with intermittent renewable resources when used in conjunction with compressed air or other large-scale energy storage schemes. |
Высокой степени реализации пропускной способности можно добиться за счет использования непостоянных возобновляемых ресурсов в сочетании с применением сжатого газа или других крупных установок аккумулирования энергии. |
For example, agricultural policies in Ethiopia aimed at enhancing water availability for irrigation through increased water storage resulted in an increase in the incidence of malaria. |
Например, в Эфиопии сельскохозяйственная политика, направленная на повышение степени доступности воды для целей полива за счет ее более масштабного аккумулирования, привела к увеличению заболеваемости малярией. |
Engage in and facilitate the development and diffusion of new technologies (including carbon capture and storage); |
участие в разработке и распространении новых технологий и содействие этому (включая технологии улавливания и аккумулирования углерода); |
According to the International Energy Agency, the use of carbon capture and storage in the industrial, fuel transformation and power generation sectors can account for 20 to 28 per cent of the CO2 emissions savings. |
Согласно данным Международного энергетического агентства, благодаря использованию в промышленности, при переработке топлива и производства электроэнергии систем улавливания и аккумулирования углерода, можно было бы сократить выбросы углекислого газа на 20 - 28 процентов. |
(c) Electric storage systems (including testing of lithium batteries, lithium-ion capacitors, waste of damaged/defective lithium batteries and packaging for large batteries); |
с) системы аккумулирования электроэнергии (включая испытание литиевых батарей и конденсаторов сверхбольшой емкости, литий-ионные конденсаторы, отработанные или поврежденные/бракованные литиевые батареи, тару для батарей большого размера); |
In addition, the National Institute for Agronomic Research provides coordination of the programme of research into the magnitude and conditions of emissions (or storage) of greenhouse gases within the rural sector, in which various public research organizations take part. |
Кроме того, следует упомянуть о Национальном институте агрономических исследований, который обеспечивает координацию в процессе реализации программы научных исследований, проводимых с целью изучения уровней и условий осуществления выбросов (или аккумулирования) парниковых газов в сельском хозяйстве, в которых участвуют различные государственные научно-исследовательские организации. |
2.3.1.4. All energy storage systems available for other than traction purposes (electric, hydraulic, pneumatic, etc.) shall be charged up to their maximum level specified by the manufacturer. |
2.3.1.4 Все имеющиеся системы аккумулирования энергии, за исключением энергии, используемой для тяги (электрические, гидравлические, пневматические и т. д.), должны иметь максимальный уровень энергии, указанный заводом-изготовителем. |
Condition B: test shall be carried out with an electrical energy/power storage device in minimum state of charge (maximum discharge of capacity) |
3.2.1.2 Условие В: Испытание проводится при минимальной зарядке (максимальной разрядке) устройства аккумулирования электрической энергии/мощности. |
OVC vehicles without an operating mode switch: the procedure shall start with the discharge of the electrical energy/power storage device of the vehicle while driving (on the test track, on a chassis dynamometer, etc.): |
6.2.1.1 Транспортные средства, использующие ВЗУ, без переключателя рабочих режимов: процедуру испытания начинают с разрядки устройства аккумулирования электрической энергии/мощности транспортного средства при движении (по испытательному треку, на динамометрическом стенде и т.д.): |
"Hybrid vehicle (HV)" means a vehicle with at least two different energy converters and two different energy storage systems (on-vehicle) for the purpose of vehicle propulsion. |
под "гибридным транспортным средством (ГТС)" подразумевается транспортное средство, имеющее не менее двух различных преобразователей энергии и двух различных (бортовых) систем аккумулирования энергии для целей приведения в движение транспортного средства. |
Exemption of electric energy storage systems for |
Изъятие, касающееся систем аккумулирования электро- |
The profile of the state of charge of the electrical energy/power storage device during different stages of the Type I test is given in Appendix 1. |
Диаграмма изменения степени зарядки устройства аккумулирования электрической энергии/мощности на различных этапах испытания типа I приводится в добавлении 1. |
initial electrical energy/power storage device state of charge |
начальная степень зарядки устройства аккумулирования электрической энергии/мощности |