Английский - русский
Перевод слова Storage

Перевод storage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хранение (примеров 1619)
Records digitization would simplify storage and retrieval of key official documents. Перевод документации в цифровой формат упростит хранение основных официальных документов и пользование ими.
The remaining 130 vehicles will be retained in the mission area for storage, pending the possible resumption of activities. Остальные 130 автотранспортных средств будут оставлены в районе миссии на хранение на случай возможного возобновления деятельности.
In that connection, the efficient use of water was promoted through the collection and storage of rainwater and the installation of pressure irrigation systems. В этой связи поощряются такие виды эффективного водопользования, как сбор и хранение дождевой воды и установление напорных систем орошения.
(b) The receipt, storage, installation, deployment and any form of possession of any nuclear weapons, directly or indirectly, by the Parties themselves, by anyone on their behalf or in any other way. Ь. получение, хранение, установку, размещение или любую форму владения любым ядерным оружием, прямо или косвенно, самими этими Сторонами от имени какого-либо другого или в любой другой форме.
With regard to national instruments, the Penal Code typifies the hand manufacture of arms and explosives, as well as the storage, transfer and possession of this type of material. Что касается мер на национальном уровне, то в Уголовном кодексе нашей страны предусматриваются такие преступления, как кустарное производство оружия и взрывчатых веществ, а также хранение, передача и владение такими предметами.
Больше примеров...
Хранилище (примеров 420)
the best online storage for files that really matter. лучшее онлайновое хранилище для важных файлов.
Do you recall where this storage facility is located? Вы помните, где это хранилище находится?
The Group has been informed of the continued offloading of military equipment at the main apron at Goma airport in April 2009, and that FARDC continues to use the adjacent storage facility described in the MONUC report. Группа была информирована о том, что в апреле 2009 года военное имущество по-прежнему разгружалось на основной площадке для стоянки самолетов в аэропорту Гомы и что ВСДРК по-прежнему используют близлежащее хранилище, о котором шла речь в донесении МООНДРК.
Individual schedules are amended on an ongoing basis to include new categories of documents and to reflect changes in record-keeping practices; the schedules are also applied to both active records held in offices and inactive records held in the storage vaults. В отдельные планы постоянно вносятся изменения в целях включения новых категорий документов и отражения изменений в практике хранения документации; эти планы применяются также в отношении как используемых документов, находящихся в служебных помещениях, так и неиспользуемых документов, находящихся в хранилище.
In the meantime, the environmental storage conditions of the collection were addressed in 2002, and there is now a climate-controlled audio-visual storeroom. Тем временем, в 2002 году был рассмотрен вопрос о климатических условиях хранения материалов, и к настоящему времени в хранилище аудиовизуальных материалов установлено оборудование для поддержания искусственного микроклимата.
Больше примеров...
Склад (примеров 278)
Looks like some sort of storage facility. Похоже на какой-то склад или хранилище.
The university's been using it for storage for the past 17 years. Последние 17 лет университет использовал его как склад.
(Iron Man) If you can't hang... put your drum in storage and go home! (Железный Человек) Если вы не можете выдержать... то возвращайте свои барабаны на склад и идите домой!
For example, for receipt of food items, day labourers are hired to unload the trucks conveying the food and place it in a warehouse or other location for storage until distribution. Например, при поступлении продовольственных товаров нанимаются поденные рабочие для разгрузки грузовиков, перевозящих продовольствие, и переноски продуктов питания в склад или другое хранилище до их распределения.
I want to show you the storage room. Хочу показать тебе склад.
Больше примеров...
Складских (примеров 291)
Provision is made for security services to protect UNTAC storage warehouses and offices. Предусматриваются ассигнования на оплату услуг по обеспечению охраны складских и служебных помещений ЮНТАК.
There is also a need to expand storage facilities at border points. Необходимо также расширить вместимость складских помещений на пограничных пунктах.
Military explosives, on the other hand tend to have good storage characteristics and can be safely stored for decades in good storage conditions. С другой стороны, взрывчатые вещества боевого назначения имеют хорошие характеристики с точки зрения хранения и могут безопасно храниться на протяжении десятилетий в надлежащих складских условиях.
Temperature monitoring equipment (data loggers) are placed in storage for ration packs at the warehouse facilities. Датчики контроля температурного режима (системы сбора данных) установлены в складских помещениях, где хранятся комплекты пайков.
The construction of the warehouses in the MINURSO logistic base has been added to the Mission's priority projects to improve physical storage facilities. Строительство складских помещений на базе материально-технического снабжения МООНРЗС было включено в число приоритетных проектов Миссии в целях улучшения помещений для хранения.
Больше примеров...
Складские (примеров 193)
The objectives of monitoring will be achieved when redeployment and deployment to agreed positions is confirmed and all weapons and ammunition are stored in safe and secured storage facilities and the parties have fully complied with the terms of the Comprehensive Peace Agreement and the modalities agreement. Цели наблюдения будут достигнуты, когда будет подтверждено перераспределение и развертывание на согласованных позициях и все оружие и боеприпасы будут помещены в безопасные охраняемые складские помещения, а все стороны в полном объеме выполнили условия Всеобъемлющего мирного соглашения и соглашения по порядку осуществления.
Currently the Tribunal leases 6,809 square metres of office space, 358 square metres of other space (storage space, toilets, etc.) and 104 parking spaces, for an annual rent of $1,004,471. В настоящее время Трибунал арендует 6809 кв. м рабочей площади, 358 кв. м другой площади (складские помещения, туалеты и т.д.) и 104 стояночных места за 1004471 долл. США в год.
Only storage facility on the water. Единственные складские помещения у воды.
Due to insufficient storage space, 9,640 tons of these quantities are stored in open-air facilities; they are a burden to military storage capacities and represent security and other risks. Ввиду недостаточных складских помещений 9640 тонн этих боеприпасов хранятся под открытым небом; они ложатся тяжелым бременем на военные складские помещения и создают угрозу безопасности и другие угрозы.
To offset that loss, certain existing storage areas, locker rooms and other spaces were proposed in the report to be relocated out of the garage, resulting in no net increase or decrease in parking spaces. Чтобы компенсировать эту потерю, в докладе было предложено убрать из гаража некоторые размещенные сейчас там складские комнаты, раздевалки и другие помещения, в результате чего общее количество парковочных мест, предусматривавшееся в том докладе, не увеличивалось и не уменьшалось.
Больше примеров...
Складирование (примеров 66)
(e) Storage of foodstuffs; the inhabitants are being encouraged to store foodstuffs at the end of the harvest season; ё) Складирование продовольственной продукции: поощряется складирование населением своей продовольственной продукции после сезона урожая;
Understandably then, all ore exports from Katanga go to Chambezie in Zambia for storage and processing. Отсюда легко понять, почему вся руда из Катанги вывозится на складирование и переработку в Шамбези, Замбия.
The technical aspects of pre-recycling steps collection, transportation and storage must all fall within a policy framework capable of nominating players and responsibilities and determining economic incentives to ensure their long-term viability. Технические аспекты таких предшествующих рециркуляции мероприятий, как сбор, перевозка и складирование вторичного сырья, должны быть охвачены комплексным стратегическим подходом, позволяющим определять круг участников этой деятельности и сферу их ответственности, а также экономические стимулы, способные поддерживать эту деятельность в перспективе.
Since the equipment supplied to the Base went first to the receiving and inspection area, in many cases the shipment of obsolete or unusable equipment had given rise to unnecessary expenditure on packing, handling, freight, customs clearance and storage at Brindisi. Поскольку поступающее на базу оборудование вначале прибывает в пункт получения и осмотра, нередко отгрузка устаревшего или непригодного к использованию имущества приводит к неоправданным расходам на упаковку, погрузочно-разгрузочные работы, фрахт, таможенную очистку и складирование в Бриндизи.
The increased requirements are due mainly to a revised realistic cost estimate for a vendor contract which includes warehousing, storage, equipment maintenance, rotation and inventory management of medical supplies. Увеличение потребностей обусловлено в основном пересмотренной реалистичной сметой расходов, связанных с контрактом на поставку, включающим складирование, хранение, техническое обслуживание оборудования, замену и управление запасами предметов медицинского назначения.
Больше примеров...
Складской (примеров 33)
One is to accompany you to your lady's storage bin and empty it of its contents. Первая задача - сопроводить тебя к складской ячейке твоей хозяйки и опустошить содержимое этой ячейки.
(a) Provide communications, storage and transportation infrastructure to ensure market access for women entrepreneurs; а) предоставление коммуникационной, складской и транспортной инфраструктуры для обеспечения доступа к рынку женщин-предпринимателей;
A bunker at the storage area of the Muthanna State Establishment containing hundreds of artillery rockets filled with nerve agents was destroyed in part through coalition aerial bombardment in 1991. В ходе воздушных бомбардировок коалиционных сил в 1991 году был частично разрушен бункер в складской зоне Государственного предприятия Эль-Мутанна, в котором хранились сотни артиллерийских ракет, снаряженных ОВ нервно-паралитического действия.
Successful companies are improving the performance of their storage operations. Would you like to know how? Каким образом успешные предприятия улучшают результаты складской работы?
Maintained 49 buildings, 16 soft-wall shelters and 365,705 square metre open storage area Эксплуатация 49 зданий, 16 складских помещений нежесткой конструкции и открытой складской площадки площадью 365705 кв.м
Больше примеров...
Память (примеров 40)
It says my storage is full. Пишет, что у меня память кончилась.
32} 33 34 public void unlock(int pid) 35 {36 tickets.set(pid, 0); 37} Each thread only writes its own storage, only reads are shared. 32} 33 34 public void unlock(int pid) 35 {36 ticket.set(pid, 0); 37} Каждый поток пишет в свою собственную память, только операция чтения может выполняться в общей памяти.
When running our game from a storage card, Palm OS will copy the game code to the main memory first, but will use the resources (graphics, sounds etc. При запуске наших игр с карты памяти, операционная система Palm OS вначале копирует программный код в оперативную память, вместе с тем используя остальные ресурсы (графика, звук и др.
(c) the manufacturer shall demonstrate that the OBD system responds in a manner that complies with the provisions of this gtr (i.e. MI indication, DTC storage, etc.) at the latest by the end of a series of OBD test-cycles. с) изготовитель должен доказать, что поведение системы БД соответствует положениям настоящих гтп (т.е. состояние ИС, ввод в память ДКН и т.д.), не позднее момента окончания серии циклов испытаний БД.
It consists of the internal storage of a "digital computer" and any hierarchical extension thereto, such as cache storage or non-sequentially accessed extended storage. Оно состоит из внутренней памяти "цифрового компьютера" и ее любого иерархического расширения, такого, как сверхоперативная память или расширенная память с произвольным доступом.
Больше примеров...
Накопление (примеров 39)
They also allowed addressing issues such as the storage of greenhouse gases in the forest, the role of forests in climate change mitigation and relation to issues such as the decline of the forest area and the capture of rain, soil characteristics and cost-benefit considerations. Они также позволили подойти к решению таких проблем, как накопление парниковых газов в лесах, роль лесов в смягчении изменения климата, а также их взаимосвязь с такими вопросами, как сокращение площади лесов и улавливание дождевого стока, характеристики почвы и анализ "затраты-выгоды".
The ecological focus of LBA is the effect of tropical forest conversion, regrowth and selective logging on carbon storage, nutrient dynamics, trace-gas fluxes and the prospect for sustainable land use in Amazonia. Что касается экологии, то основное внимание в рамках LBA уделяется влиянию освоения, подроста и выборочной вырубки тропических лесов на накопление углерода, круговорот питательных веществ, приток газовых примесей и перспективы устойчивого землепользования в Амазонии.
For containerised wastes, the design should be such to prevent accumulation of hazardous wastes beyond the allowable storage timescale. Для упакованных в контейнеры отходов проект должен быть таким, чтобы имелась возможность предотвращать накопление опасных отходов за пределами допустимого графика хранения.
The accumulation of stockpiles and the lack of quality storage facilities account for the presence of risk group 1.1 and group 1.2. Накопление запасов и отсутствие надлежащих объектов для хранения объясняют наличие группы угроз 1.1 и группы 1.2.
What we see in Baghdad or Cairo or Samarkand is exactly the gathering together and translation, analysis, accumulation, storage and preservation of material which they were well aware could be lost forever. То, что мы видим в Багдаде, Каире или Самарканде... а именно, собрание и письменный перевод, анализ... накопление, хранение и сохранение материалов,... которые, как им было известно, могут быть потеряны навсегда.
Больше примеров...
Накопитель (примеров 26)
For example, if spreadsheet software is used often, the software will be moved to the flash storage for faster user access. Например, если какая-либо программа используется часто, то она автоматически будет перемещена на SSD накопитель для ускорения доступа к ней.
7.6.1. Each separate storage tank installed on a vehicle or machine shall include means for taking a sample of any fluid inside the tank. 7.6.1 Каждый отдельный накопитель, установленный на транспортном средстве или ином механизме, должен быть оборудован приспособлениями для отбора пробы любой жидкости из этого накопителя.
For example, your iPod will use lossy digital audio compression because when you want to carry the storage around with you, there is only so much data you can store; using lossy compression will allow you to carry more songs with you. Например, ваш iPod будет использовать такое сжатие, потому что когда вы хотите носить такой накопитель с собой, вы сможете записать на него лишь тот объем данных, который он может вместить; использование сжатия с потерями позволит записать больше песен на этот накопитель.
Superconducting magnetic energy storage (SMES) systems store energy in a magnetic field created by the flow of direct current in a superconducting coil that has been cooled to a temperature below its superconducting critical temperature. Система хранения сверхпроводящей магнитной энергии - сверхпроводящий индуктивный накопитель (СПИН) хранит энергию в магнитном поле, создаваемом потоком постоянного тока в сверхпроводящей катушке, которая была охлаждена до температуры ниже ее сверхпроводящей критической температуры.
(b) A battery, capacitor, flywheel/generator or other electrical energy/power storage device. Ь) аккумулятор, конденсатор, маховик/генератор или любой другой накопитель электроэнергии/мощности;
Больше примеров...
Запасов (примеров 235)
Dryland carbon storage - mainly in the form of soil carbon - accounts for more than one third of the global stock. На долю засушливых районов приходится более трети общемировых запасов углерода - главным образом в виде древесного угля.
The incumbents of the Supply Assistant positions would be responsible for the receipt, storage, maintenance, security and issuance of stocks to regional personnel. Младшие сотрудники по вопросам снабжения будут отвечать за получение, хранение, обслуживание и безопасность товарных запасов и их отпуск региональным сотрудникам.
The forward storage of the majority of assets in Somalia will reduce overall delivery and storage costs. Хранение большинства запасов на передовых складах в Сомали позволит сократить общие расходы на доставку и хранение.
Natural disasters disrupt food production, reduce the quantity of locally available produce and damage infrastructure such as roads and storage facilities, which results in problems in accessing sufficient quantities of both local and externally sourced food. Стихийные бедствия приводят к перебоям в производстве продовольствия, уменьшают количество имеющихся на местном рынке продуктов и наносят ущерб таким элементам инфраструктуры, как дороги и хранилища, что приводит к проблемам в оценке наличия достаточных запасов как местных, так и привозных продуктов.
This policy will enable it to maintain the rate of increase in carbon stocks in the forest by the year 2000 at its 1990 level, compensating for the natural slowing of carbon storage in the forest already existing in 1990, and which is progressively reaching maturity. Эта политика позволит поддерживать вплоть до 2000 года темпы накопления запасов углерода в лесах на уровне 1990 года, что будет компенсировать естественное замедление процесса его накопления в лесах, которые уже существовали в 1990 году и постепенно доходят до стадии зрелости.
Больше примеров...
Аккумулирования (примеров 36)
In this mode, dams are one of the most efficient forms of energy storage, because only the timing of its generation changes. В этом режиме плотины являются одной из наиболее эффективных форм аккумулирования энергии, поскольку меняются только сроки ее генерации.
It is allowed to charge the electrical energy/power storage device twice a day during mileage accumulation. Разрешается заряжать устройство аккумулирования электрической энергии/мощности два раза в сутки в процессе накопления пробега.
Norway is therefore strongly committed to developing carbon capture and storage technologies. Поэтому Норвегия твердо намерена заняться разработкой технологии улавливания и аккумулирования углерода.
According to the International Energy Agency, the use of carbon capture and storage in the industrial, fuel transformation and power generation sectors can account for 20 to 28 per cent of the CO2 emissions savings. Согласно данным Международного энергетического агентства, благодаря использованию в промышленности, при переработке топлива и производства электроэнергии систем улавливания и аккумулирования углерода, можно было бы сократить выбросы углекислого газа на 20 - 28 процентов.
Further research is needed to develop alternative electrical energy storage systems that can reduce the cost of storage. Для разработки альтернативных накопителей электрической энергии, способных уменьшить себестоимость аккумулирования энергии, необходимы дальнейшие научные исследования и разработки.
Больше примеров...
Резервуаров (примеров 85)
A special characteristic of the Berolan products is dust-free filling of the storage vessels. Особой характеристикой продуктов Berolan является беспыльное заполнение резервуаров для хранения.
'Additive systems' mean additional fixed elements of the service equipment of a tank, integrated in the emptying devices, which, during the filling of storage tanks, mix so-called additives with the product to be delivered. «"Системы добавления присадок" - означает встроенные в разгрузочные устройства дополнительные стационарные элементы сервисного оборудования цистерны, которые в процессе наполнения резервуаров для хранения добавляют в подаваемый продукт "присадки".
Fluoro-protein foams used for hydrocarbon storage tank protection and marine applications а) фторпротеиновые пены, применяемые для защиты резервуаров для хранения углеводородов и в морских видах применения;
PIC alleges that extensive looting and vandalism took place at the club. PIC owned a storage facility at Wafra, which was used to store chlorine cylinders. Компании "ПИК" принадлежал склад в Вафре, который использовался для хранения резервуаров для хлора.
Provision is also made for cleaning of septic tanks ($20,000), cleaning and restoration of water storage tanks ($10,000) and pest control in the patrol observation bases ($9,000). Кроме того, предусматриваются ассигнования для чистки резервуаров для септической обработки отходов (20000 долл. США), чистки и ремонта резервуаров для хранения воды (10000 долл. США) и для борьбы с вредителями на территориях баз патрулирования и наблюдения (9000 долл. США).
Больше примеров...
Сохранение (примеров 43)
Informational web-server provides the storage and transfer of the corresponding advertising-reference information to the kiosks. Информационный веб-сервер обеспечивает сохранение и передачу к киоскам соответствующей рекламно-справочной информации.
Reprints, duplication or storage of all or part of the website in media of any kind are only permitted with approval by and naming of the publisher. Перепечатка, размножение и сохранение в коммуникативных средствах любого вида, в том числе и выборочно, допускаются только с разрешения издателя и со ссылкой на него.
Further areas of interest for African countries were the preservation and storage of foodstuffs for agro-industrial development, and clean technologies to avoid pollution. Африканские страны заинтересованы также в таких областях, как сохранение и складирование пищевых продуктов в ходе агропромышленного развития и использование чистых технологий, не загрязняющих окружающую среду.
Other traditional knowledge can include management of forests, water conservation and food storage. Другие традиционные знания могут включать в себя управление лесным хозяйством, сохранение водных ресурсов и хранение пищи.
What we see in Baghdad or Cairo or Samarkand is exactly the gathering together and translation, analysis, accumulation, storage and preservation of material which they were well aware could be lost forever. То, что мы видим в Багдаде, Каире или Самарканде... а именно, собрание и письменный перевод, анализ... накопление, хранение и сохранение материалов,... которые, как им было известно, могут быть потеряны навсегда.
Больше примеров...
Аккумуляторный (примеров 3)
Kharkov storage battery enterprise «Vladar» started delivering rail car batteries to Public Corporation «Dneprovagonremstroy». Харьковский аккумуляторный завод «Владар» начал поставки вагонных аккумуляторных батарей для ОАО «Днепровагонремстрой».
As a result Kharkov storage battery enterprise "Vladar" was awarded with a diploma for high developments level. По итогам выставки Харьковский аккумуляторный завод «Владар» был отмечен дипломом за высокий инженерный уровень разработок.
Kharkov storage battery Enterprise successfully passed the certification of Quality Control System according to the standard DSTU ISO-9001:2009 and received a relevant certificate. Харьковский аккумуляторный завод «Владар» начал поставку тепловозных батарей в Республику Куба.
Больше примеров...
Запоминающее устройство (примеров 12)
Okay, it's a little storage disk that you stick in the side of a laptop. Ладно. Это запоминающее устройство, которое втыкается в лэптоп.
The hippocampus- Memory storage. Гиппокампус - запоминающее устройство.
"Main storage": the primary storage for data or instructions for rapid access by a central processing unit. "Оперативная память": основное запоминающее устройство для данных или команд, обеспечивающее быстрый доступ к центральному процессору.
Computer uses it as its high speed storage unit An information holding device. Компьютер использует высокоскоростное запоминающее устройство и устройство для хранения данных.
Continuous throughput is the fastest data rate the instrument can output to mass storage without the loss of any information whilst sustaining the sampling rate and analogue-to-digital conversion. Пропускная способность - это наивысшая скорость передачи данных аппаратуры, с которой информация поступает в запоминающее устройство без потерь при сохранении скорости выборки и аналого-цифрового преобразования.
Больше примеров...
Плата за хранение (примеров 5)
A minimum storage fee - practically nothing. Минимальная плата за хранение - это практически ничего.
The fee for the storage of gas and liquids in natural rock structures and in underground spaces is 0.02 Sk per cubic metre. Плата за хранение газа и жидкостей в сооружениях из естественных пород и в подземных полостях составляет 0,02 словацких кроны за м3.
Port, storage, handling and alongside charges 1000000 Портовые сборы, плата за хранение, обработку грузов и их доставку к борту судна
I'm also thinking some sort of like monthly storage fee. И нам бы пригодилась ежемесячная плата за хранение.
Energoprojekt alleged that the storage charges were incurred due to the fact that the works were never resumed, and the materials remained in storage at Aqaba Port, Jordan. Как утверждала "Энергопроект", плата за хранение обусловлена тем, что работы так и не были возобновлены, а материалы продолжали храниться в порту Акаба, Иордания.
Больше примеров...
Storage (примеров 71)
Fibre Channel is mainly used in storage area networks (SAN) in commercial data centers. Fibre Channel широко применяется для создания сетей хранения данных (Storage Area Networks).
To view this information in the Exchange 2007 RTM version, we had to use Get-StorageGroupCopyStatus -Identity "server\storage group" command. Чтобы просмотреть ту же информацию в версии Exchange 2007 RTM, нам нужно было ввести команду Get-StorageGroupCopyStatus -Identity "server\storage group".
"Automated Storage and Retrieval Systems (AS/RS)". Автоматизированные складские системы (англ. Automated Storage and Retrieval Systems, AS/RS).
DASD (Direct Access Storage Device) Farms and Subsystem can quickly and safely be copied in minutes with FlashCopy, PPRC (Peer-To-Peer-Remote-Copy) or Snapshot features. Фермы и подсистемы хранилищ данных DASD (Direct Access Storage Device) могут быть быстро и безопасно скопированы в течении короткого времени при помощи специальной функциональности FlashCopy, PPRC (Peer-To-Peer-Remote-Copy) или Snapshot.
Golar Spirit is a floating storage and regasification unit (FSRU). Golar Spirit - первая в мире плавучая регазификационная установка (ПРГУ) (Floating storage and regasification unit.
Больше примеров...