Английский - русский
Перевод слова Storage

Перевод storage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хранение (примеров 1619)
Each must perform a series of functions, including creation, distribution, process, storage and display, in order to serve its markets. Для удовлетворения потребностей соответствующего рынка каждая форма должна отвечать целому ряду требований, включая создание, распространение, обработку, хранение и демонстрацию информации.
(a) Freight, storage and insurance charges (GBP 15,902); а) расходы за транспортировку, хранение и страхование (15902 фунта стерлингов);
The storage of data in the memories of computers and the exchanges that take place between computers avoid the need to transcribe this information, which saves time and to a large extent reduces the occurrence of errors. Хранение данных в памяти компьютеров и обмен такими данными между ними позволяют избежать необходимости печатать эту информацию, что приводит к экономии времени и в значительной степени уменьшает количество ошибок.
The delays in write-off or disposal might not only cause further deterioration or devaluation of these assets, but also result in significant amounts of maintenance cost and storage cost; Задержки со списанием или утилизацией/реализацией имущества могут приводить не только к дальнейшему ухудшению его потребительских свойств или обесценению, но и к значительному увеличению расходов на техническое обслуживание и хранение;
While the Division has accumulated a wealth of information on a wide range of population policies, the electronic storage and organization of those resources has been limited, thus restricting the use of the information. Хотя Отдел накопил значительный объем информации по широкому ряду вопросов демографической политики, хранение этой информации в электронном виде и организация других ресурсов были ограниченными, что сдерживало использование данной информации.
Больше примеров...
Хранилище (примеров 420)
Google Play Music offers all users storage of up to 50,000 files for free. Google Play Музыка бесплатно предоставляет всем пользователям хранилище до 50000 файлов.
This vault is basically a storage closet. Это хранилище, по сути, просто склад.
You think working in some magical storage unit gives you the right to do as you please? Ты думаешь, что работа в каком-то волшебном хранилище дает тебе право делать всё, что захочешь?
The Panel also notes in this context that it observed the open storage of barrel bombs next to the El Fasher airport tarmac and the loading of some of the bombs into an Antonov plane on two occasions during its mandate. Группа отмечает также в этой связи, что за время действия своего мандата она заметила открытое хранилище бочкообразных бомб возле летного поля аэропорта в Эль-Фашире и в двух случаях - погрузку нескольких бомб в самолет Антонова.
Provision of water source (well, river, lake, external supply) and storage if no COE storage is available as per MOU Обеспечение водоснабжения (сооружение колодцев, использование реки или озера, внешнее снабжение) и хранения воды, если в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании не предусмотрено хранилище, обеспечиваемое контингентами
Больше примеров...
Склад (примеров 278)
I guess we can put all this in storage. Думаю, мы можем отправить всё это на склад.
she came to me yesterday... and said she was in charge of the medicine storage... and she would give me more whenever I needed more Сама приходила ко мне вчера. Сказала, что отвечает за склад с лекарствами, обещала выдать, сколько понадобится.
He began a larger excavation in 1997 and later uncovered the Admiral's house, the storehouse and a liquor storage building. В 1997 году он предпринял более крупные раскопки, и обнаружил дом адмирала, склад и спиртохранилище.
PIC alleges that extensive looting and vandalism took place at the club. PIC owned a storage facility at Wafra, which was used to store chlorine cylinders. Компании "ПИК" принадлежал склад в Вафре, который использовался для хранения резервуаров для хлора.
Muuga CT has 8,000 m2 warehouse with railway stage for 7 wagons and 13 ha storage areas. Используется крытый склад площадью 8000 квадратных метров с железнодорожной рампой на 7 вагонов и площадки открытого хранения площадью 13 га.
Больше примеров...
Складских (примеров 291)
Fill in your Request Form or contact us and make a step forward to a better utilization and functionality of your storage areas. Сделайте запрос или свяжитесь с нами - это ваш шаг к повышению эффективности использования объема и функциональности ваших складских помещений.
The inadequacy of covered storage facilities is also a concern. Одной из проблем является также нехватка крытых складских помещений.
The status and age of the existing milling and storage facilities, as well as increased wheat flour demand as a result of population growth, requires the regular replacement of the existing equipment. Состояние и долгий срок службы существующих мукомольных предприятий и складских сооружений, а также увеличение спроса на пшеничную муку в результате роста численности населения диктуют необходимость регулярной замены имеющегося оборудования.
Come and delight in the remarkable gourmet cuisine, show cooking area, impressive glass wine storage area, and great cocktail menu. Приезжайте и восхититесь замечательными блюдами открытой гурманской кухни, впечатляющим стеклянным складом вина складских, а также богатым разнообразием карты коктейлей.
The additional costs relate, among other things to special security and customs arrangements for transit cargo, maintenance of higher levels of inventories and greater contingent storage facilities because of the unpredictability of transport services, and maintenance of alternative "insurance routes". таможенным режимом, необходимостью поддержания более высокого уровня запасов и созданием более значительных складских мощностей на случай возникновения непредвиденных обстоятельств из-за непредсказуемости транспортных услуг, а также необходимостью поддержания альтернативных "страховочных маршрутов".
Больше примеров...
Складские (примеров 193)
Industries which sought to renew business licences were required to go through a thorough inspection of their storage facilities, and should mandatorily follow the rules and other international and local codes. Предприятия, стремящиеся продлить лицензию на ведение предпринимательской деятельности, обязаны тщательно проверять свои складские помещения и в обязательном порядке соблюдать правила и другие международные и местные нормы.
Currently the Tribunal leases 6,809 square metres of office space, 358 square metres of other space (storage space, toilets, etc.) and 104 parking spaces, for an annual rent of $1,004,471. В настоящее время Трибунал арендует 6809 кв. м рабочей площади, 358 кв. м другой площади (складские помещения, туалеты и т.д.) и 104 стояночных места за 1004471 долл. США в год.
For example, the kitchen and dining facility is of sufficient size for 300 persons, and the associated storage space is adequate to maintain daily operating stocks for 14 days and reserve stocks for 14 days. Например, помещения кухни и столовой достаточны для организации питания 300 человек, а соответствующие складские помещения достаточны для хранения оперативного запаса на 14 дней и 14-дневного резерва.
2000: Additional premises in both Verona and close to our original site were acquired to facilitate our continuing growth for both production and storage. 2000: F.B.R. расширяет собственные производственные и складские площади путем приобретения прилегающих земельных участков, а также других площадей в провинции Вероны.
Tank Storage Systems is the single source provider for Liquid Storage and Dry Bulk Storage applications. Силос, складские и процессуальные вместилища и цистерны.
Больше примеров...
Складирование (примеров 66)
storing, storage and submission for erection of delivered to the construction site equipment. Хранение, складирование и передача в монтаж поставленного на строительную площадку оборудования.
Therefore we created a very thorough quality management program, which covers the whole production process from raw materials acceptance, through storage, blending accuracy monitoring, feed sampling, to laboratory sample registration. Поэтому нами также создана очень подробная программа управления качеством, охватывающая весь производственный процесс, начиная от приёмки сырья, через складирование, контроль тщательности перемешивания, отбора проб кормов и оканчивая на регистрации лабораторных проб.
Transport, storage and communication Транспорт, складирование и связь
For our customers we are able to provide storage of goods followed by distribution to the final consignee. Для наших клиентов обеспечиваем складирование товара и его последующее распределение.
To facilitate comparison of rations costs between missions, the Committee suggests that future overview reports contain itemized costs of rations, including the free-on-board cost, insurance, transportation, warehousing and storage. Для облегчения процесса сопоставления расходов на пайки между миссиями Комитет предлагает представлять в последующих докладах информацию в разбивке по всем категориям расходов, связанным с пайками, включая стоимость с погрузкой, страхование, транспортировку, складирование и хранение.
Больше примеров...
Складской (примеров 33)
(a) Provide communications, storage and transportation infrastructure to ensure market access for women entrepreneurs; а) предоставление коммуникационной, складской и транспортной инфраструктуры для обеспечения доступа к рынку женщин-предпринимателей;
Why would this Kiki person send a letter three months after the fact notifying the storage company about the dead body in the container. Тогда зачем этой Кики отправлять письмо три месяца спустя, сообщая складской компании о мертвом теле в контейнере?
The consolidation of storage infrastructure allowed a reduction in power consumption by $30,000 a year, as well as savings in hardware maintenance costs of $700,000 per year, projected for the subsequent four years. Объединение складской инфраструктуры позволило сократить затраты на электроэнергию на 30000 долл. США в год и сократить расходы на обслуживание аппаратной части на 700000 долл. США в год в течение последующих четырех лет.
So I broke into Wendell's, but all I found was a key, marked "Storage unit." Я проник в дом Венделла, но все, что я нашел - маркированный ключ "Складской бокс".
UNOPS also agreed with the recommendation to obtain confirmation from the storage company of all inventory items kept in storage. ЮНОПС согласилось также с рекомендацией о получении от складской компании подтверждения по всему инвентарному имуществу, находящемуся у нее на хранении.
Больше примеров...
Память (примеров 40)
The OBD system shall command a "short-MI" at the next key-on event following storage of a confirmed and active DTC associated with a Class B malfunction. БД система подает команду об активации режима временной работы ИС при новом повороте ключа в рабочее положение в замке зажигания после ввода в память подтвержденного и активного ДКН, ассоциируемого со сбоем класса В.
For freeze-frame storage, the manufacturer shall choose the most appropriate set of conditions facilitating effective repairs. БД система подает команду об активации режима постоянной работы ИС при вводе в память подтвержденного ДКН, ассоциируемого со сбоем класса А.
Meet growing needs with a large paper input capacity, optional paper handling accessories including an envelope feeder, duplexer1, stacker, stapler/stacker and 5-bin mailbox plus expandable memory and storage and a choice of print cartridge2. Встречайте растущие потребности с увеличенной емкостью бумаги, опциональными приспособлениями управления подачей, включая подачу конвертов, автоматическое устройство двусторонней печати 1, укладчик, степлер-укладчик, 5-карманный почтовый ящик, расширяемая память и хранилище, а также широкий выбор картриджей 2.
The required amount is provisionally transferred from a storage device to the temporary issuing memory of the transmitting standardized device, and the receiving standardized device is switched to receive mode. Предварительно из запоминающего устройства во временную память выдачи передающего унифицированного устройства переводится требуемая сумма, а принимающее унифицированное устройство приводится в режим приема.
"Swap" is scratch space for an operating system, which allows the system to use cheap disk storage as "virtual memory". "Swap" это часть диска для операционной системы, которая образует виртуальную память, то есть представляет дисковую память как оперативную.
Больше примеров...
Накопление (примеров 39)
The "statistics" module performs statistics' storage and then analyzes activity of web visitors. Модуль «статистика» осуществляет накопление статистики и последующий анализ активности посетителей веб-сайта.
In the present paper, it is argued that the discussion should also include the possibility of measures for carbon dioxide capture, storage, utilisation and recycling among the instruments. В данном документе высказываются аргументы в пользу того, чтобы обсуждение также включало возможность применения среди прочих инструментов таких мер, как улавливание, накопление, утилизация и рециркуляция диоксида углерода.
In collaboration with EMEP/MSC-W, ICP Vegetation estimated the impacts of ambient ozone on carbon storage in the living biomass of trees for the year 2000 and 2040 based on modelling ozone uptake (stomatal ozone flux, phyto-toxic ozone dose) by trees. В сотрудничестве с ЕМЕП/МСЦ-З МСП по растительности оценила воздействие атмосферного озона на накопление углерода в живой биомассе деревьев по состоянию на 2000 и 2040 годы на основе моделирования поглощения озона (устьичные потоки озона, фитотоксичная доза озона) деревьями.
The High Commissioner calls on all parties to the armed conflict to fulfil the obligations imposed on them by international rules that prohibit the employment, storage, production and transfer of anti-personnel mines. Верховный комиссар настоятельно просит все стороны в вооруженном конфликте выполнять обязательства, возложенные на них международными нормами, в соответствии с которыми запрещается применение, накопление запасов, производство и передача противопехотных мин.
Although such storage and stockpiling signals a greater commitment on the part of States to possess, and optionally to use missiles, it is still less threatening than the actual deployment of missiles. Хотя такое хранение и накопление запасов свидетельствуют о большей степени приверженности государства тому, чтобы иметь и потенциально применять ракеты, этот этап имеет, тем не менее, менее угрожающий характер, чем фактическое развертывание ракет.
Больше примеров...
Накопитель (примеров 26)
The DC-DC converter may comprise a planar transformer, and the inductive power storage unit is connected to the output winding of the planar transformer. DC-DC преобразователь может содержать планарный трансформатор, а индуктивный накопитель энергии подключен к выходной обмотке планарного трансформатора.
October 1977: Commodore PET (N. Am.), first all-in-one computer: keyboard/screen/tape storage built into stamped sheet metal enclosure. Декабрь 1977 года: Commodore PET (Северная Америка) - первый компьютер, в комплект поставки которого входили клавиатура, монитор, накопитель на магнитной ленте (специальный фирменный магнитофон).
The invention relates to a high-volume stack storage used in the internal device of single-piece dispensers of good packages and automatic dispensing machines and to a variant of a rack dispenser of packages using said storage. Настоящее изобретение представляет собой стековый накопитель увеличенной емкости, предназначенный для использования во внутреннем устройстве штучных диспенсеров упаковок товара и торговых автоматов а так же использующий этот накопитель вариант стеллажа-диспенсера упаковок.
(b) A battery, capacitor, flywheel/generator or other electrical energy/power storage device. Ь) аккумулятор, конденсатор, маховик/генератор или любой другой накопитель электроэнергии/мощности;
It's an eye drive, it communicates directly with the memory centres of the brain, acts as external storage. Это глазной накопитель, который поддерживает связь непосредственно с центрами памяти мозга, работает как внешний блок памяти.
Больше примеров...
Запасов (примеров 235)
Protection and management of ecosystems that provide water storage and coastal protection could also reduce risks and impacts from natural disasters, such as floods and tsunamis. Меры по охране и рациональному использованию экосистем, которые обеспечивают наличие запасов водных ресурсов и охрану прибрежных зон, могли бы также уменьшать опасность и воздействие таких стихийных бедствий, как наводнения и цунами.
Fiscal policy: Fiscal policies should provide incentives for water storage and harvesting, including through tax breaks. Фискальная политика должна предусматривать стимулы для создания запасов воды и сбора поверхностного стока, в том числе посредством налогового послабления.
Strict procedures are followed in the management of stockpiles, including storage, physical security, control of access, inventory management and accounting control. Соблюдаются строгие процедуры регулирования запасов, включая хранение, физическую безопасность, регулирование доступа, инвентарный контроль и учет.
At the national level, the Group calls upon States to address stockpile management issues in a comprehensive manner and to develop or improve legislative and regulatory frameworks that govern the safe and secure storage of stockpiles of conventional ammunition. Что касается национального уровня, то Группа призывает государства приступить к решению проблем, связанных с управлением запасами, на всесторонней основе и разработать или усовершенствовать законодательные и нормативные механизмы, регулирующие безопасность и надежность хранения запасов обычных боеприпасов.
(c) Lower requirements for facilities and infrastructure mainly for security services at the San Pancrazio depot (a storage facility for strategic deployment stocks vehicles which was not used during the financial period) с) более низкий уровень расходов по статье «Помещения и объекты инфраструктуры», главным образом расходов на оплату услуг по охране стоянки в Сан-Панкрацио, на которой хранятся автотранспортные средства из стратегических запасов для развертывания, которые в отчетном финансовом периоде не использовались.
Больше примеров...
Аккумулирования (примеров 36)
The electrical energy/power storage device of the vehicle shall be discharged according to paragraph 3.2.2.2. of this annex. 3.2.3.2 Устройство аккумулирования электрической энергии/мощности транспортного средства разряжают в соответствии с положениями пункта 3.2.2.2 настоящего приложения.
Together with carbon capture and storage technologies, they could make a critical contribution to the transition to low carbon economies. Наряду с технологиями улавливания и аккумулирования углерода они могли бы внести чрезвычайно важный вклад в переход к формированию низкоуглеродной экономики.
1.1.3.7 Exemptions related to the carriage of electric energy storage and production systems 1.1.3.7 Изъятия, связанные с перевозкой систем аккумулирования и производства электроэнергии
Exemption of electric energy storage systems for Изъятие, касающееся систем аккумулирования электро-
Further research is needed to develop alternative electrical energy storage systems that can reduce the cost of storage. Для разработки альтернативных накопителей электрической энергии, способных уменьшить себестоимость аккумулирования энергии, необходимы дальнейшие научные исследования и разработки.
Больше примеров...
Резервуаров (примеров 85)
Rust converter is usually applied to objects which are difficult to sand blast, such as vehicles, trailers, fences, iron railings, sheet metal, and the outside of storage tanks. Преобразователь ржавчины обычно применяется к объектам, которые трудно поддаются пескоструйной обработке, таким как транспортные средства, прицепы, ограждения, железные перила, листовой металл и наружная поверхность резервуаров.
Under the current situation of tense electricity consumption during the peak time in Shanghai, an ice thermal storage central AC system, which makes full use of off-peak electricity during the night, can achieve a balanced power supply through peak clipping and valley filling. В существующей ситуации напряженного потребления электричества в час пик в Шанхае, центральная кондиционирующая система охлаждающих резервуаров, которая заряжается электроэнергией на протяжении ночи и может достичь сбалансированного энергоснабжения как на максимуме, так и на минимуме.
Capacity of energy storage devices (Energy reservoirs) Производительность накопителей энергии (энергетических резервуаров)
Installation of COE water treatment plants with storage and internal distribution to end users (ablutions, kitchen, laundry facility, hospital and work areas, dining and accommodation, etc.) Установка водоочистительных установок, принадлежащих контингентам, и резервуаров для хранения воды и обеспечение внутреннего водоснабжения конечных пользователей (подача воды в санитарно-гигиенические блоки, кухонные помещения, прачечные блоки, больничные и рабочие помещения, места приема пищи и жилые помещения и т.д.)
The stored energy is used by means of a device comprising a CPU, gas tanks, a feed system, a capacitor, a liquid storage tank, a pump, liquid valves and an engine. Использование сохраненной энергии осуществляется прибором, состоящего из ЦПУ, резервуаров для газа, систему питания, конденсатора, резервуара для жидкости, насоса, клапанов и двигателя.
Больше примеров...
Сохранение (примеров 43)
Storage and depiction of dual names in Australasia Сохранение и отображение двойных названий в Австралазии
So, the electrons in this sodium solution, when charged by a positive cathode, release stress hormones that stimulate the amygdala and strengthen the signal sent to neurons required for memory storage. Электроны в растворе натрия, когда заряжен положительный катОд, выпускают кортизОл, который стимулирует миндалевидную жЕлезу и усиливает посланный нейронам сигнал, отвечающий за сохранение воспоминаний.
Specific corporate policies have to be in place for each step of the life cycle of a document: creation, capture, administration, distribution or sharing, indexing, retention, storage, search, access, retrieval, use and destruction or archiving for preservation. Для каждого этапа жизненного цикла документа (создание, учет, обработка, распространение или передача, индексация, сохранение, хранение, поиск, обеспечение доступа, извлечение, использование и уничтожение или сдача в архив) должны быть разработаны конкретные руководящие принципы.
Many benefits of sustainable forest management are in the form of externalities such as conservation of biodiversity, protection of watersheds and carbon storage, which currently are not priced by the market. Многие выгоды устойчивого лесопользования проявляются в форме такого внешнего эффекта, как сохранение биологического разнообразия, защита водосборов и аккумулирование углеродных соединений, который в настоящее время не имеет рыночной стоимости.
Furthermore, forests also provide indispensable environmental services, such as soil and water conservation, the preservation of biological diversity and the mitigation of climate change through carbon storage and sequestration. Кроме того, благодаря свойству деревьев поглощать и удалять из атмосферы соединения углерода леса выполняют незаменимые природоохранные функции, такие, как сохранение почвенных и водных ресурсов, сохранение биологического разнообразия и уменьшение климатических изменений.
Больше примеров...
Аккумуляторный (примеров 3)
Kharkov storage battery enterprise «Vladar» started delivering rail car batteries to Public Corporation «Dneprovagonremstroy». Харьковский аккумуляторный завод «Владар» начал поставки вагонных аккумуляторных батарей для ОАО «Днепровагонремстрой».
As a result Kharkov storage battery enterprise "Vladar" was awarded with a diploma for high developments level. По итогам выставки Харьковский аккумуляторный завод «Владар» был отмечен дипломом за высокий инженерный уровень разработок.
Kharkov storage battery Enterprise successfully passed the certification of Quality Control System according to the standard DSTU ISO-9001:2009 and received a relevant certificate. Харьковский аккумуляторный завод «Владар» начал поставку тепловозных батарей в Республику Куба.
Больше примеров...
Запоминающее устройство (примеров 12)
Logical security is deficient for both applications, with as many as seven administrators and no secure password storage. Логическая защита обеих программ недостаточна, и при наличии семи администраторов отсутствует надежное запоминающее устройство пароля.
Okay, it's a little storage disk that you stick in the side of a laptop. Ладно. Это запоминающее устройство, которое втыкается в лэптоп.
The hippocampus- Memory storage. Гиппокампус - запоминающее устройство.
Most often in the site, this term refers to a form of semiconductor storage in computers known as random access memory (RAM). На веб-сайте данный термин чаще всего относится к полупроводниковому запоминающему устройству для компьютеров, также известному как оперативное запоминающее устройство (ОЗУ).
"Main storage": the primary storage for data or instructions for rapid access by a central processing unit. "Оперативная память": основное запоминающее устройство для данных или команд, обеспечивающее быстрый доступ к центральному процессору.
Больше примеров...
Плата за хранение (примеров 5)
A minimum storage fee - practically nothing. Минимальная плата за хранение - это практически ничего.
The fee for the storage of gas and liquids in natural rock structures and in underground spaces is 0.02 Sk per cubic metre. Плата за хранение газа и жидкостей в сооружениях из естественных пород и в подземных полостях составляет 0,02 словацких кроны за м3.
Port, storage, handling and alongside charges 1000000 Портовые сборы, плата за хранение, обработку грузов и их доставку к борту судна
I'm also thinking some sort of like monthly storage fee. И нам бы пригодилась ежемесячная плата за хранение.
Energoprojekt alleged that the storage charges were incurred due to the fact that the works were never resumed, and the materials remained in storage at Aqaba Port, Jordan. Как утверждала "Энергопроект", плата за хранение обусловлена тем, что работы так и не были возобновлены, а материалы продолжали храниться в порту Акаба, Иордания.
Больше примеров...
Storage (примеров 71)
When included in a web page, Dojo Storage determines the best method for persistently storing information. Будучи включённой в веб-страницу, Dojo Storage определяет наиболее приемлемый метод хранения информации.
DASD (Direct Access Storage Device) Farms and Subsystem can quickly and safely be copied in minutes with FlashCopy, PPRC (Peer-To-Peer-Remote-Copy) or Snapshot features. Фермы и подсистемы хранилищ данных DASD (Direct Access Storage Device) могут быть быстро и безопасно скопированы в течении короткого времени при помощи специальной функциональности FlashCopy, PPRC (Peer-To-Peer-Remote-Copy) или Snapshot.
Google Storage (GS) stores objects (originally limited to 100 GiB, currently up to 5 TiB) that are organized into buckets (as S3 does) identified within each bucket by a unique, user-assigned key. Google Storage (GS) сохраняет объекты (сначала размер был ограничен до 100 GB, в настоящее время до 5 TiB) в контейнеры, которые называются «bucket» (как и в S3), каждому из которых пользователем назначен уникальный ключ (или название).
The Windows 2008 Share and Storage Management tool; Where to find it, How it can help you, and step by step examples of how to use it. Инструмент управления хранением и общим доступом Windows 2008 Share and Storage Management; где его найти, как он может вам помочь и пошаговые примеры использования этого инструмента.
HP Storage Planning Calculator for Microsoft Exchange Server 2007' Based on a selected user (workload) profile; this tool calculates the number of hard drives (spindles); storage controllers; enclosures required to meet both performance and capacity requirements for the total user population. НР Storage Planning Calculator для Microsoft Exchange Server 2007' На основании выбранного профиля пользователя (загрузки), это средство вычисляет число жестких дисков (дисководов), контроллеров хранения, включений, необходимых для оптимального сочетания производительности и емкости для всего сообщества пользователей.
Больше примеров...