Английский - русский
Перевод слова Storage
Вариант перевода Хранение

Примеры в контексте "Storage - Хранение"

Примеры: Storage - Хранение
Pete's Storage, Pete's... something. Может "Хранение у Пита", или что-то в этом роде.
The title should be changed to "Storage and destruction" Заголовок следует изменить как "Хранение и уничтожение"
Storage, transportation, transboundary movements and disposal of radio-active wastes must be guided by the principles of the Rio Declaration on Environment and Development. Хранение, транспортировка, трансграничное перемещение и удаление радиоактивных отходов должно осуществляться в соответствии с принципами Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию.
Storage of highly radioactive waste, including spent fuel from reactors Хранение высокорадио-активных отходов, включая отработанное топливо реакторов
Storage enables manures to be spread on to land at times of the year when the risk of water pollution is low. Хранение навоза позволяет вносить его в такое время года, когда риск загрязнения водных ресурсов является низким.
Storage and processing of such data is permitted only in exceptional circumstances, subject to authorization by the aforementioned Authority; Хранение и обработка такой информации разрешается лишь в исключительных обстоятельствах с санкции вышеупомянутого Управления;
Three alternatives for the release of Pu were considered, but ultimately no consensus was reached, and International Plutonium Storage has never been established. Были рассмотрены три варианта высвобождения Pu, но в конечном итоге консенсус достигнут не был и международное хранение плутония никогда не было организовано.
(a) Storage and deployment of BW warheads: а) Хранение и размещение боевых элементов БО:
Storage of weapons by the integrated command centre under the supervision of the impartial forces хранение оружия единым командным центром под контролем беспристрастных сил
Storage of foodstuffs, food materials and food products is permitted in specially equipped premises that must meet the requirements of construction, sanitary and veterinary norms and standards. Хранение пищевых продуктов, материалов и изделий допускается в специально оборудованных помещениях, которые должны соответствовать требованиям строительных, санитарных и ветеринарных норм и правил.
Storage in 24 locations, supply and distribution of generator fuel, oil and lubricants Хранение в 24 пунктах, поставка и распределение горюче-смазочных материалов для генераторов
Geological Carbon Capture and Storage in Mafic and Ultramafic Rocks, Muscat Геологическое улавливание и хранение углерода в мафических и ультрамафических породах, Маскат
B. Storage of slurry and other liquid manures В. Хранение навозной жижи и других жидких видов навоза
B. Storage and supply of data to other subsidiary bodies under the Convention В. Хранение и распространение данных среди других вспомогательных органов в соответствии с Конвенцией
Dealing with one particular topic: Ammunition Storage Работа над одной конкретной темой: хранение боеприпасов
Unauthorised Manufacture, Acquisition, Storage and Sale of Weapons, Ammunition and Explosives Несанкционированное производство, приобретение, хранение и сбыт оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ
Storage, handling and associated administrative costs Хранение, обработка и сопутствующие административные издержки
Storage (including tailing dams for mining and industrial wastes) хранение (включая хвостовые отвалы для шахтных и промышленных отходов)
Storage and stockpiles destruction; Transfers (cont.) хранение и уничтожение запасов; передачи (продолжение)
Storage and supply of 32.5 tons of rations per month Обеспечено хранение и отпуск 32,5 тонн продовольствия в месяц
Storage and supply of rations and water for an average troop strength of 1,700 in 36 locations Хранение продовольствия и воды и снабжение ими в среднем 1700 военнослужащих в 36 местах дислокации
Storage and supply of 1.7 million litres of bottled water for 3,915 civilian personnel in 31 locations Хранение и доставка 1,7 млн. литров бутилированной воды для 3915 гражданских сотрудников в 31 пункте
Storage costs include, inter alia, staff salaries, capital depreciation of infrastructure and assets, operating costs and fuel and electricity charges. Расходы на хранение включают, в частности, зарплату персонала, износ инфраструктуры и имущества, эксплуатационные издержки и затраты на топливо и электроэнергию.
Fuel Storage, Distribution and Quality Control Technical Course Хранение топлива, доставка и контроль качества - технические курсы
Scanning, Storage and Preservation of Evidence Сканирование, хранение и обеспечение сохранности доказательств