Английский - русский
Перевод слова Storage
Вариант перевода Хранение

Примеры в контексте "Storage - Хранение"

Примеры: Storage - Хранение
The seller claimed compensation for the price difference loss, interest loss, the additional storage expenses and the expected profits. Продавец потребовал компенсировать убытки в результате уменьшения цены, потери процентов и затрат на дополнительное хранение, а также неполученной прибыли.
Temporary storage is only a short-term measure. Временное хранение - это лишь краткосрочная мера.
We therefore emphasize the need for effective disarmament, demobilization and reintegration programmes, which should normally include weapons collection, storage and destruction. В этой связи мы подчеркиваем необходимость программ эффективного разоружения, демобилизации и реинтеграции, которые обычно должны включать в себя сбор, хранение и уничтожение оружия.
It would appear that logistics includes transport, storage, and even sometimes processing of goods. Как представляется, логистика включает перевозку, хранение и даже в некоторых случаях обработку грузов.
A number of risks relate to the storage of biometrical data since biometric patterns are typically not revocable. Хранение биометрических данных связано с целым рядом факторов риска, так как биометрические особенности человека, как правило, не могут быть аннулированы.
Some allow intermediate storage and some do not, requiring the goods to be consigned directly to the final user. Некоторые допускают промежуточное хранение, в то время как другие запрещают его, требуя прямой отправки грузов конечному потребителю.
CO2 sequestration consists of the capture and permanent storage in oceanic geological formations of carbon dioxide that would otherwise be emitted to the atmosphere. Связывание CO2 представляет собой каптаж двуокиси углерода, которая в противном случае была бы выброшена в атмосферу, и постоянное ее хранение в океанических геологических структурах.
It reaches the same conclusion in the case of the claimed storage costs. Применительно к отраженным в претензии расходам на хранение она делает тот же вывод.
The refrigeration equipment is designed for the separate storage of perishables. Холодильные устройства обеспечивают раздельное хранение скоропортящихся продуктов.
This has facilitated the proper storage of vaccines in warehouses and immunization centres. Это облегчило надлежащее хранение вакцин на складах и в иммунизационных центрах.
In essence, the dimensional model is the storage of textual data in so-called dimensions tables in a denormalized fashion. По сути пространственная модель представляет собой хранение текстовых данных в так называемых многомерных таблицах в денормализованной форме.
Selections are to be made between storage, process, transfer and other. Необходимо различать хранение, технологический процесс, перемещение и прочую деятельность.
When the amendments enter into force, storage of CO2 under the seabed will be allowed under international law. Когда принятая поправка вступит в силу, международное право станет разрешать хранение CO2 под морским дном.
Registration and storage of Nepal Army weapons was completed on 12 April 2007. Регистрация и сдача на хранение оружия армией Непала была завершена 12 апреля 2007 года.
The storage and maintenance charges were therefore incurred over a period of more than six years. Поэтому расходы на складское хранение и обеспечение сохранности были понесены за период продолжительностью больше шести лет.
For instance, the group has financed production, cleaning, packaging, cold storage and export of fruit such as grapes. Например, группа финансирует производство, очистку, упаковку, хранение в холодильных камерах и экспорт таких фруктов, как виноград.
Such measures could include arms control, collection, storage and destruction, demining, demobilization and integration. Такие меры могли бы включать контроль над вооружениями, сбор, хранение и уничтожение, разминирование, демобилизацию и интеграцию.
The collection, screening and storage of accurate environmental information is a continuing challenge. Сбор, проверка и хранение достоверной информации о состоянии окружающей среды по-прежнему представляет собой сложную проблему.
packaging, wrapping, storage and handling придание товарного вида, упаковка, хранение и погрузочно-разгрузочные операции
The Board noted that lack of action on disposal resulted in an additional storage cost in respect of such unserviceable items. Комиссия отметила, что непринятие мер по реализации вылилось в дополнительные затраты на хранение непригодных для использования имущества.
Estimated storage costs from December 1993 to mid-1995 Сметные расходы на хранение в период с декабря 1993 года по середину 1995 года
UNESIS is an information system encompassing data collection, processing, storage, exchange and dissemination of economic and social information to users for policy-making purposes. ЮНЕСИС представляет собой информационную систему, обеспечивающую сбор, обработку, хранение, обмен и распространение экономической и социальной информации, требуемой при принятии решений, среди пользователей.
This domain includes site operations and functions such as research, development, testing and evaluation, production, procurement and storage. Эта тематическая область включает связанные с объектом операции и функции, например исследования, разработки, испытания и оценки, производство, закупки и хранение.
Training shall be provided on the proper use, maintenance and storage of the personal protective equipment in use within the demining organization. Должно быть обеспечено правильное применение, содержание и хранение индивидуальных средств защиты, которые применяются данной организацией по разминированию.
Data quality assessment, harmonization, storage and dissemination. c. Ь. Оценка качества данных, согласование, хранение и распространение данных. с.