Английский - русский
Перевод слова Stimulate
Вариант перевода Стимулировать

Примеры в контексте "Stimulate - Стимулировать"

Примеры: Stimulate - Стимулировать
Finally, vitreous hemorrhage, inflammation, or both associated with a PVD also may stimulate ERM formation. В конечном итоге, кровоизлияние в стекловидное тело, воспаление или то и другое вместе, связаны с PVD и могут стимулировать формирование ERM.
We also need to introduce a progressive income tax, increase the understated social standards, stimulate consumption and adopt other socially oriented measures. Нам также необходимо ввести прогрессивный подоходный налог, поднять заниженные социальные стандарты, стимулировать потребление и принять другие социально ориентированные меры.
I'm ready to stimulate the primary neural pathways. Я готов стимулировать первичные нервные пути.
Of course, governments need to run deficits in depressions in order to stimulate demand and stem rising unemployment. Конечно же, правительства должны иметь дефициты в условиях экономических депрессий, чтобы стимулировать спрос и сдерживать рост безработицы.
It is not true that governments are inherently unable to stimulate people's imagination. Это не правда, что власти по своей природе не способны стимулировать воображение людей.
A commitment to hold down nominal interest rates for a longer period of time should stimulate aggregate demand immediately. Приверженность поддержанию номинальных процентных ставок на низком уровне в течение более продолжительного времени должна немедленно стимулировать совокупный спрос.
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth. Политики рассчитывают на более конкурентоспособную валюту, чтобы стимулировать экономический рост.
But eurozone governments can change the structure of taxes in ways that stimulate private spending without reducing net revenue or increasing fiscal deficits. Но правительства еврозоны могут изменить структуру налогов таким образом, чтобы стимулировать частные расходы без снижения чистого дохода или увеличения бюджетного дефицита.
We do not need to rely on such tricks to stimulate the economy and reduce the ratio of debt to income. Нам не нужно полагаться на такие уловки, чтобы стимулировать экономику и снизить отношение долга к доходам.
Following independence in 1975, the government banned the export of raw cashew nuts to stimulate domestic processing. После получения независимости в 1975 году правительство Мозамбика издало запрет на экспорт сырых орехов кешью для того, чтобы стимулировать их переработку внутри страны.
Then I'm going to stimulate the analogous area in the brain of a rhesus monkey and see if he cries. Потом я буду стимулировать аналогичную область мозга макаки и смотреть, заплачет ли она.
Fortunately, by sponsoring long-term, targeted initiatives, governments can stimulate more predictable demand. К счастью, спонсируя долгосрочные целенаправленные инициативы, правительство может стимулировать более предсказуемым образом.
Government can either spend more money itself, or try to stimulate private spending by cutting taxes or lowering interest rates. Правительство может либо само непосредственно потратить больше денег, либо попытаться стимулировать частные расходы, сокращая налоги или снижая процентные ставки.
Monetary policy would thus be able to stimulate the economy even when there is a liquidity trap. Таким образом монетарная политика оказывается способной стимулировать рост экономики даже при наличии ловушки ликвидности.
Anything that you think might stimulate them. Все, что вы считаете долно их стимулировать.
The invitation of bringing makers and artists and entrepreneurs - it really helps stimulate this fiery creativity and helps a city to thrive. Приглашение, объединяющее вместе производителей, художников и предпринимателей, действительно помогает стимулировать яркое творчество и способствует процветанию города.
Increased investment to retrofit the economy for global warming would help to stimulate economic activity, growth, and job creation. Увеличение инвестиций для модернизации экономики из-за глобального потепления может стимулировать экономическую активность, рост и создание рабочих мест.
Moreover, the ability of the financial authorities to stimulate the economy is constrained by the unwillingness of the rest of the world to accumulate additional dollar reserves. Более того, способность финансовых органов стимулировать экономику сдерживается нежеланием остального мира аккумулировать дополнительные долларовые резервы.
Foreign capital inflows would allow them to draw on the savings of rich countries, increase their investment rates, and stimulate growth. Приток иностранного капитала позволит им привлечь сбережения богатых стран, ускорить темпы роста инвестиций и стимулировать экономический рост.
Government policies in the US and other rich countries should stimulate those investments through special incentives. Политика правительства в США и других богатых странах должна стимулировать эти инвестиции посредством специальных стимулов.
For example, males will stimulate a female during a courtship chase. Например, самцы могут стимулировать самку во время ухаживаний.
Bush argued that such a tax cut would stimulate the economy and create jobs. По их мнению, сокращение налогов должно было стимулировать экономику и создать новые рабочие места.
The Fed should simultaneously stimulate the economy and tame the financial markets. ФРС должна одновременно стимулировать экономику и сдерживать финансовые рынки.
Greater flexibility might not stimulate short-term growth, but it would improve resilience to future negative shocks, whether they originate at home or abroad. Большая гибкость не может стимулировать кратковременный рост, но это бы улучшило устойчивость к будущим негативным потрясениям, берут ли они начало дома или за границей.
For the time being, the developed economies remain weak, with central banks attempting to stimulate anemic demand. В настоящее время экономики развитых стран остаются слабыми, а центральные банки пытаются стимулировать ослабевший спрос.