Примеры в контексте "Sites - Мест"

Примеры: Sites - Мест
However, information was currently being made available by the parties and 10 encampment sites had been identified. Однако в настоящее время эта информация сторонами предоставляется, и уже определено 10 мест сосредоточения.
Facilities will be available for analysing the data received from the monitored sites and for archiving essential information required in Baghdad. Будут оборудованы помещения для анализа данных, получаемых из мест наблюдения, и для хранения основной информации, требующейся в Багдаде.
Over 70 impact sites were clearly identified. Были четко определены более 70 таких мест.
Above-ground investigations are also to be performed at several other sites in different geologic formations in order to ascertain their suitability. Запланировано проведение наземных исследований и в ряде других мест с разными геологическими формациями с целью убедиться в их пригодности.
She was found dead yesterday in one of your grave sites. Вчера ее нашли мертвой в одном из мест захоронений вашей фирмы.
I found seven injection sites high on the left side of the shaft. Я нашла 7 мест для инъекций с левой стороны.
As historians, I thought we'd be excavating places like Troy and investigating burial sites. Как историки, я думал, что мы будем экскаватором места, как Трой и исследования мест захоронения.
Many alleged mass graves are situated at or near the sites of identified detention facilities. Многие из числа мест массовых захоронений, о которых имеются сообщения, располагаются в местах определенных центров заключения или недалеко от них.
After return to Earth this experiment was thoroughly examined to identify impact sites. Экспериментальное оборудование после его возвращения на Землю было тщательно изучено с целью определения мест столкновений.
The selection of disposal sites, however, often meets with opposition. Однако выбор мест, пригодных для удаления отходов, часто наталкивается на сопротивление.
The objective of the project is to facilitate the resettlement of returnees in urban and semi-urban areas by preparing and developing sites. Цель проекта - содействовать расселению репатриантов в городских и пригородных районах путем подготовки и оборудования соответствующих мест.
However, the establishment of encampment sites is not within UNOMIL's mandate as established under resolution 866 (1993). Тем не менее обустройство мест сосредоточения не входит в мандат МНООНЛ, определенный в соответствии с резолюцией 866 (1993).
Identification of sites for resettlement and areas for the settlement of former refugees. Выделения мест для размещения и зон расселения беженцев, покинувших страну в прошлом.
The Rwandese Government has already defined several resettlement sites both in the countryside and in towns in order to receive the refugees. Правительство Руанды уже выделило несколько мест как в сельской местности, так и городах для размещения беженцев.
Accordingly, a number of sites have been selected for the construction of new detention centres. В этом контексте был определен ряд мест для строительства новых центров содержания под стражей.
Visit actual project sites to meet participants as well as staff from implementing agencies. Посещение фактических мест осуществления проектов с целью встречи с участниками, а также с сотрудниками учреждений-исполнителей.
Everyone has the right to preservation of unique sites consistent with the fundamental rights of persons or groups living in the area. Каждый человек имеет право на сохранение уникальных мест, соответствующее основным правам лиц или групп, проживающих в данном районе.
UNSCOM 66 started a survey of sites where installation of sensors and use of other technologies might be appropriate for monitoring purposes. ЮНСКОМ-66 начала обзор мест, где может оказаться уместным установить датчики и использовать другую технологию в целях наблюдения.
Beginning in May 1995, reconnaissance missions were dispatched to identify sites and plan for the construction of the future quartering areas. Начиная с мая 1995 года в страну направлялись рекогносцировочные миссии для определения мест и планирования строительных работ в районах, где в будущем будут размещены демобилизованные военнослужащие.
Once the crisis is over, Afghanistan will emerge as one of the most attractive sites for private investment. Как только закончится кризис, Афганистан превратится в одно из наиболее привлекательных мест для частных капиталовложений.
Many dump sites of hazardous wastes in the developed countries have been identified. В развитых странах было выявлено большое число мест сброса опасных отходов.
I'll make a list of all the possible sites within a 100-Mile radius. Я составлю список всех возможных мест в радиусе 100 миль.
A feasibility study was undertaken on tourism development for historical sites. Был проведен анализ технической осуществимости проекта развития туризма в отношении исторических мест.
The creation of protected underwater reserves or sanctuaries was favoured by some experts who were concerned with the protection of memorial sites. Некоторые эксперты, которых беспокоила охрана памятных мест, выступали за создание охраняемых подводных резерватов или заповедников.
In Pakistan, efforts had been made to use satellite remote-sensing data in the selection of sites for large-scale industries. В Пакистане были предприняты усилия использовать данные со спутников дистанционного зондирования для выбора мест строительства крупномасштабных промышленных объектов.