The hostilities cause temporary displacements of the local population, who on occasion seek refuge near ONUB deployment sites. |
Эти военные действия вызывают временное перемещение местного населения, которое иногда пытается найти убежище вблизи мест развертывания сил ОНЮБ. |
The authorities had also supported them in the rehabilitation of the sites. |
Власти также оказали им поддержку в деле благоустройства этих мест. |
States shall specially protect sites where groundwater is withdrawn from or recharged to an aquifer. |
Государства обеспечивают особую защиту мест, откуда производится забор подземных вод или осуществляется восстановление водоносного горизонта. |
The first, using Budapest and Sarajevo as pilot sites, was completed in early 2005. |
Первый этап, на котором в качестве мест эксперимента использовались отделения в Будапеште и Сараево, завершился в начале 2005 года. |
The data are also being used to create line diagrams of sites for inspection purposes. |
Эти данные используются также для создания линейных диаграмм мест, подлежащих инспекциям. |
A further 60 sites remain under investigation. |
Объектом расследования являются еще 60 мест. |
Two resolutions were adopted regarding historic sites and monuments. |
Были приняты две резолюции, касающиеся исторических мест и памятников. |
The evaluation found that the choice of project sites had not been based on clear criteria. |
В результате проведенной оценки было установлено, что выбор мест осуществления проектов не был основан на четких критериях. |
The Special Representative continued to examine several issues relating to relocations, including those relating to relocation sites. |
Специальный представитель продолжил рассмотрение ряда вопросов, касающихся переселения, включая вопросы в отношении мест переселения. |
Currently, Tibet is home to more than 1,700 monasteries, temples and sacred sites. |
В настоящее время в Тибете находится более 1700 монастырей, храмов и святых мест. |
Support for the existing indictment will require the examination of an additional 60 sites. |
Деятельность в поддержку вынесенного обвинительного заключения потребует исследования дополнительных 60 мест. |
Another point of concern to us is the security of sites associated with all of the major religions in the region. |
Второй момент, вызывающий у нас обеспокоенность, - безопасность мест в регионе, связанных со всеми основными религиями. |
Several open sites contain barrels of hazardous waste that are currently not stored in secure conditions. |
В ряде мест под открытым небом находятся бочки с опасными отходами, условия хранения которых в настоящее время нельзя назвать безопасными. |
Among them, let me mention the more than 69,000 archaeological monuments, 55,000 historical sites and 15,000 structures of architectural heritage. |
Среди них позвольте упомянуть более 69000 археологических памятников, 55000 исторических мест и 15000 исторических архитектурных объектов. |
The Working Group had previously expressed concern over the protection of mass grave sites. |
Рабочая группа ранее высказывала обеспокоенность в связи с необходимостью обеспечения охраны мест массовых захоронений. |
Preparatory work has already been undertaken with respect to the demining of pillar sites. |
Уже проведена подготовительная работа по разминированию мест установки столбов. |
The National Commission has also intensified its work to rehabilitate the disarmament sites. |
Национальная комиссия также активизировала свои усилия по обустройству мест сбора оружия. |
However, because of the prevailing insecurity in certain provinces, sites for displaced persons continue to exist. |
Вместе с тем, отсутствие безопасности, по-прежнему сохраняющееся в некоторых других провинциях, обусловливает сохранение мест сосредоточения перемещенных лиц. |
Under the UNDP employment generation scheme, $3 million were allocated to restore and rehabilitate cultural heritage sites damaged in the conflict. |
В рамках разработанного ПРООН плана создания рабочих мест было выделено З млн. долл. США на цели восстановления и воссоздания объектов культурного наследия, поврежденных в ходе конфликта. |
Pending this, provincial police have been available to protect registration sites. |
Пока же охрану мест проведения регистрации осуществляет провинциальная полиция. |
Best place is to play on the Internet where one will find hundreds of gaming sites and downloadable software everyday. |
Самое лучшее место должно сыграть на интернете где находить сотниы мест разыгрыша и downloadable средства программирования ежедневных. |
The camera offers live views of several interesting sites. |
Камера ведет живую передачу с нескольких интересных мест. |
Adherents of the Baha'i faith continued to be denied access to higher education and some sites considered sacred by them were destroyed. |
Последователи бахаизма по-прежнему были лишены возможности получить высшее образование, а ряд мест, которые бахаисты считали священными, разрушили. |
This year they obtained for the first time the right to carry out certification of work sites. |
В этом году она впервые получила право проводить аттестацию рабочих мест. |
Two venues to be developed outside central London have been also relocated from the original bid sites. |
Два сооружения, предполагавшиеся к размещению за пределами центральной части Лондона, были также переведены из первоначальных мест. |